firmeza para controlar la acción de torsión y evitar la pérdida de control que pudiera causar lesiones personales. Si el taladro se atasca, suelte inmediatamente el gatillo y determine la razón del atascamiento antes de reiniciar la operación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Interruptor y palanca de control
Un botón de control de marcha determina la dirección de la herramienta y funciona también como botón de trabado (Figura A. Para seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el gatillo interruptor y oprima el botón de control del lado derecho de la herramienta. Para seleccionar reversa, oprima el botón de control del lado izquierdo de la herramienta. La posición central del botón de control asegura la herramienta en la posición de APAGADO. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese que el gatillo interruptor se encuentra liberado.
NOTA: La primera vez que encienda la herramienta después de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un “clic” al arrancar. Esto es normal y no indica ningún problema.
CONTROL DEL PAR TORSOR
Esta herramienta viene con una rueda para seleccionar el modo de funcionamiento y fijar el par torsor para ajustar tornillos. Los tornillos grandes y piezas fabricadas con materiales duros requieren un mayor par torsor que los tornillos pequeños y piezas de materiales blandos.
•Para taladrar en madera, metal y plásticos, fije la rueda en la posición del taladro con el símbolo .
•Para atornillar, fije la rueda en la posición deseada. Si no conoce la posición apropiada, haga lo siguiente:
•Fije la rueda en la posición de menor par torsor.
•Ajuste el primer tornillo.
•Si el portabrocas emite un ruido de chicharra y se tranca (ratchets) antes de lograr el resultado deseado, aumente el par torsor y siga ajustando el tornillo. Repita hasta que alcance la posición correcta. Use esta configuración para los demás tornillos.
Operación del portabrocas sin llave
Portabrocas con doble camisa – Para instalar los accesorios, sujete la mitad trasera del portabrocas con una mano y utilice la otra mano para girar la mitad frontal en sentido opuesto a las manecillas del reloj. Inserte la broca u otro accesorio completamente dentro del portabrocas, y apriete con firmeza sujetando la mitad trasera del portabrocas y girando la mitad frontal en el sentido de las manecillas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas.
Taladrado
•Solamente utilice brocas afiladas.
•Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las Instrucciones de seguridad.
•Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se señala en las instrucciones de seguridad.
•Cuide el área de trabajo, como se menciona en las instrucciones de seguridad.
•Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presión, hasta haber perforado lo suficiente para evitar que la broca se deslice hacia afuera del barreno.
•Aplique presión en línea recto con la broca. Haga presión suficiente para conservar a la broca cortando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desvíe.
•Sujete firmemente el taladro para controlar su acción de torsión.
•NO OPRIMA EL GATILLO DE UN TALADRO ATASCADO PARA INTENTAR ENCENDERLO Y APAGARLO. PUEDE DAÑARLO.
•Minimice el atascamiento al iniciar el barreno reduciendo la presión y perforando lentamente a través de la última parte del barreno.
•Conserve el motor en funcionamiento mientras saca la broca de un barreno. Esto ayu- dará a evitar atascaduras.
•Emplee un lubricante para corte cuando perfore metales. Las excepciones son el hierro colado y el latón, que deben taladrarse en seco. Los lubricantes que tienen mejor funcionamiento son el aceite sulfúrico para corte y la manteca de cerdo. La grasa de tocino funciona también.
•Cuando emplee brocas helicoidales para perforar en madera, será necesario sacarlas del barreno con frecuencia para limpiar las virutas de los canales.
•Asegúrese que el interruptor enciende y apaga el taladro.
ADVERTENCIA: Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar al taladro con firmeza para evitar la pérdida de control que pudiese ocasionar lesiones personales. Si tiene preguntas sobre la operación correcta de la herramienta, llame:
El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables) en la batería (o unidad de alimentación) de níquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batería (o unidad de alimentación), una vez que llegue al final de su vida útil, ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas áreas es ilegal botar baterías de níquel- cadmio gastadas en la basura o corriente de residuos sólidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa ecológica. RBRC, en colaboración con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los EE.UU. y Canadá para facilitar la colección de baterías de níquel- cadmio gastadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo la batería de
Accesorios
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se encuentran a su disposición con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. Si necesita ayuda en relación con los accesorios, por favor llame: (55)
Los siguientes accesorios deben utilizarse únicamente en las medidas especificadas para mayor seguridad: BROCAS PARA
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas”
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas”
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
TALADRADO EN MADERA
Se puede utilizar el mismo tipo de brocas helicoidales que se emplean para metal cuando haga barrenos en madera. Estas brocas deben estar afiladas y deben sacarse con frecuencia del barreno para quitar las virutas acumuladas en las estrías.
TALADRADO EN METAL
Utilice un lubricante para corte cuando perfore metales, excepto en los casos de hierro fundido o latón en los que se deberá taladrar en seco. Los lubricantes para corte que mejor funcionan son el aceite sulfúrico y la manteca de cerdo; la grasa de tocino también funciona para este propósito.
TALADRADO EN MAMPOSTERIA
Utilice brocas para mampostería con punta de carburo. Consulte la sección Taladrado. Aplique fuerza uniforme al taladro, pero no tanta como para estrellar el material. El flujo uniforme de polvo indica la velocidad de perforación adecuada.
Problema | DETECCIÓN DE PROBLEMAS |
|
Causa posible | Solución posible | |
• La unidad no enciende. | • La batería no carga. | • Verifique los requisitos de |
|
| carga de la batería. |
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667)7 12 42 11 Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas No. 18
(55)5588 9377 Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63
(999)928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81)8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222)246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442)214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444)814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871)716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución
(993)312 5111
Col. Centro
• La batería no carga. | • El cargador no está enchufado. | • Enchufe el cargador en un |
|
| tomacorriente que funcione. |
|
| Para conocer más detalles, |
|
| consulte "Notas importantes |
|
| sobre la carga". |
|
| • Controle la corriente del |
|
| tomacorriente enchufando |
|
| una lámpara u otro artefacto. |
|
| • Verifique si el tomacorriente |
|
| está conectado a un |
|
| interruptor que corta la |
|
| energía cuando usted apaga |
|
| la luz. |
| • Temperatura ambiental | • Mueva el cargador y la |
| demasiado caliente o demasiado | herramienta a un ambiente |
| fría. | con una temperatura superior |
|
| a 4,5 °C (40 °F) o inferior a |
|
| 40,5 °C (105 °F). |
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. No permita nunca que lleguen líquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Vea “Herramientas |
| BLACK & DECKER S.A. DE C.V. |
eléctricas (Tools- |
| BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS |
Electric)” |
| NO. 42 |
– Páginas amarillas – |
| COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. |
| ||
para Servicio y ventas |
| 05120 MÉXICO, D.F |
|
| TEL. |
ESPECIFICACIONES
CD1200S | 120 V AC ~ 60HZ 7W |
Cargador: | |
Salida: | 15,3V dc 210MA |
CD1440S | 120 V AC ~ 60HZ 10W |
Cargador: | |
Salida: | 22V dc 210MA |
CD1800S | 120V AC ~ 60HZ 10W |
Cargador: | |
Salida: | 26V dc 210MA |