Black & Decker EC700 warranty Care and Cleaning, Cuidado y Limpieza, Entretien et Nettoyage

Models: EC700

1 2
Download 2 pages 48.85 Kb
Page 1
Image 1
CORDON

.l’appareil de connexion

 

 

.enchufe el y

 

 

.connections appliance and outlet

 

la de ou prise la de sortir le pour sec coup d’un tirer le de

 

 

unidad la con uniones las de lastime lo ni él de tire no útil;

 

 

 

 

 

 

 

at it straining or jerking avoid life; longer for carefully cord

 

éviter soin; avec cordon le Manipuler .dessus trébucher ou

.fiche la modifiant en sécurité de dispositif ce neutraliser

 

vida mayor para cuidado con cable el Maneje .tropiece

 

 

 

 

 

 

Handle .over tripped or on pulled be could it where dangle

 

tirer puisse qu’on façon de pend qu’il ni travail de surface

pas faut ne Il .certifié électricien un avec communiquer

 

se o jale la alguien que evitar para cuelgue que ni trabajo

 

 

 

 

 

 

or area working a over drape not does it sure be cord,

 

la pas traverse ne qu’il s’assurer rallonge, de cordon un

faut il prise, la dans pas toujours n’entre fiche

 

de área el con interfiera no que asegúrese largo más cable

.seguridad de medida esta alterar de

 

 

 

 

longer a using When .listing approved-agency appropriate

.way any in plug the modifying by feature safety this defeat

utilise Lorsqu’on .besoin au servir peut approprié autorisé

la Si .côté de lames les inversé pavoir ne Lorsqu’on après

 

un use se Cuando .apropiada agencia una por aprobada

trate punto ningún Por .electricista un de ayuda la busque

 

 

 

or Laboratories Underwriters have and Volts, 120

to attempt not Do .electrician an contact fit, not does still

organisme un par homologué ou Laboratories Underwriters

faire le de tenter faut il prise, la dans fond à fiche la insérer

 

o Laboratories) (Underwriters UL por inscrita estar de

ajusta, se no así aún Si .inviértalo contacto, su en ajusta

 

 

 

amperes, 10 than less not rated be should It .used be may

it If .it reverse outlet, the into fully fit not does plug the If

américain l’organisme par certifié et polarisée

eut .polarisée prise une dans façon d’une que n’entre

 

debe y volts, 120 y amperes 10 de menos no para calificada

se no enchufe el Si .sentido un en únicamente polarizada

 

 

 

plug polarized a with cord extension an needed, is length

.way one only outlet polarized a into fit will plug this shock,

fiche d’une muni V, 120 A, 10 de rallonge de cordon

fiche de genre ce électriques, secousses de risques

 

estar de debe extensión La .extensión una usarse puede

corriente de toma la en introducirse puede enchufe

 

 

 

cord more If .cord longer a with occur may that hazards

electric of risk the reduce To .other the than wider is blade

Tout .cordon long un présente que risques les d’éviter

les réduire de Afin .l’autre) que large plus lame (une

 

largo, más cable un necesario ser De .largo más cable

el eléctrico, choque un de riesgo el reducir de fin A

 

 

 

reduce to selected was appliance this of length cord The

one — plug polarized a has Opener Can Spacemaker† This

afin choisie été a l’appareil de cordon du longueur La

polarisée fiche d’une muni est Spacemaker† L’appareil

 

un ocasionar pueda que peligro cualquier reducir de fin a

.otro el que ancho más es contacto un que el en polarizado

 

 

 

CORD ELECTRICAL

PLUG POLARIZED

CORDON

POLARISÉE FICHE

 

seleccionada sido ha aparato éste de cable del longitud La

enchufe un con cuenta †Spacemaker abrelatas Este

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELECTRICO CABLE

POLARIZADO ENCHUFE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.MESURES CES CONSERVER

 

soit y qu'il pour région la de service de centre

.briquet) à l’essence de

au produit le Retourner .endommagé est

(comme inflammables liquides des renfermant

qui ou terre par tombé est qui fonctionnement,

boîte une ouvrir pour servir s’en pas Ne ■

de problème un présente qui abîmé, est cordon

le ou fiche la dont appareil un utiliser pas Ne ■

.aérosol) un

.mouvement en pièces aux toucher de Éviter ■

(comme pression sous est contenu le dont boîte

une ouvrir pour l’appareil de servir se pas Ne ■

.évier d’un

.chaude surface une avec contact en entrer

ni cuisson, de ou chauffage de appareil d’un

près ou dessus-au l’appareil monter pas Ne ■

cordon le laisser pas ne et comptoir, d’un

ou table d’une cordon le pendre laisser pas Ne ■

.nettoyer le de avant et accessoires

.l’extérieur à l’appareil de servir se pas Ne ■

les retirer de ou d’installer avant pas,

sert s’en ne lorsqu’on l’appareil Débrancher ■

.installé l’appareil sous chauffage de appareil

.sert en s’ dernier ce

un utiliser pas ne électriques, secousses

lorsque ou enfant d’un près appareil un utilise

de ou d’incendie risques les minimiser de Afin ■

lorsqu’on surveillance étroite une Exercer ■

.blessures

.fiche la ni cordon

de ou électriques secousses de d’incendies,

le boîtes,-l’ouvre immerger pas ne électriques,

risques des présente fabricant le par vendus

secousses de risques les d’éviter Afin ■

ni recommandés non d’accessoires L’utilisation ■

.guide présent du

.directives les toutes Lire ■

couverture page la sur indiqué approprié frais

.suivantes les notamment fondamentales,

sans numéro le composer Ou .mécaniquement

sécurité de règles certaines respecter toujours

ou électriquement réglé ou réparé examiné,

faut il électrique, appareil un utilise Lorsqu’on

 

GARDE EN MISES IMPORTANTES

INSTRUCCIONES ESTAS CONSERVE

 

 

producto el Devuelva .daño cualquier presenta

 

.encendedores líquidos los

o caer dejado ha se funciona, no aparato

 

el si o dañados están enchufe el o cable

 

de las como tales inflamables latas abra No ■

 

el si electrónico aparato ningún opere No

.aerosol) (tipo presurizadas latas abra No ■

.movimiento

 

.calientes superficies con contacto

 

en entre que ni mostrador del mesa, la

en partes las con contacto el Evite

de borde del cuelgue cable el que permita No ■

.lavadero un de ni calor de fuente ninguna

 

de cerca ni sobre abrelatas el instale No

.intemperie la a abrelatas el use No ■

.limpiarla de antes y partes ponga

 

.abrelatas del debajo calor

 

le o quite le cuando uso, en esté no cuando

 

emita que aparato ningún opere no eléctrico,

 

corriente de toma la de unidad la Desconecte

choque o incendio de riesgo el reducir de fin A ■

.mismos ellos por o niños los de cerca unidad

 

.personales

 

lesiones o eléctrico choque incendio, causar

cualquier usarse al supervisión requiere Se

puede aparato del fabricante el por venta

.líquido

 

la a ni recomendados no accesorios de uso El ■

otro ningún en ni agua en enchufe el ni cable

 

el abrelatas el coloque no eléctrico, choque

 

.manual este

 

de portada la en aparece que correspondiente

un de riesgo el contra protegerse de fin A

gratis número al llamar también Puede

.instrucciones las todas Lea ■

.mecánico o electrónico ajuste cualquier

siguientes: las incluyendo seguridad,

realicen o reparen examinen, lo que de fin a

de precauciones básicas tomarse deben

cercano más autorizado servicio de centro al

siempre electrónicos, aparatos usan se Cuando

 

 

SEGURIDAD DE INSTRUCCIONES

 

INSTRUCTIONS THESE SAVE

.fluids lighter

appliance the after or plug or cord

damaged a with appliance any operate not Do ■

as such liquids flammable of cans open not Do ■

.cans type)-(aerosol pressurized open not Do ■

.parts moving contacting Avoid ■

.surfaces hot touch or counter

.basin

or table of edge over hang cord let not Do ■

or sink a or appliance cooking or heating

a of portion any near or over unit mount not Do ■

.outdoors use not Do ■

.cleaning

.unit mounted

before and parts, off taking or on putting

the beneath appliance heating any operate not

before use, in not when outlet from Unplug ■

do shock electric or fire of risk the reduce To ■

.children near or by used is appliance

.injury or shock, electric fire,

cause may manufacturer appliance the by sold

any when necessary is supervision Close ■

or recommended not attachments of use The ■

.liquid other

or water in plug or cord opener, can put not

.manual this of cover the on

listed number free-toll appropriate the call Or,

do shock, electrical of risk against protect To ■

.adjustment mechanical or electrical or repair,

.instructions all Read ■

examination, for facility service authorized

following: the

nearest the to appliance the Return .manner

including followed, be always should precautions

any in damaged or dropped is or malfunctions

safety basic appliances, electrical using When

 

SAFEGUARDS IMPORTANT

Care and Cleaning

1. Before cleaning, unplug the cord.

3. Before replacing the Blade Assembly, wipe

2. Lift the Operating Lever up as far as it will

the Can Opener body, knife sharpener and

go and pull the Blade Assembly straight

area around the drive wheel with a slightly

out away from the Can Opener. (H) Wash in

damp cloth or sponge. To replace the

hot, sudsy water by hand and dry

Assembly, line up the key tab with the key

thoroughly. Do not put the Blade Assembly

slot, push in and lower the Lever until it is

in the dishwasher.

“seated” in place.

Cuidado y Limpieza

H

¿NECESITA AYUDA?

A fin de obtener servicio, reparación o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad, por favor llame al número "800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. No envíe de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Como opción puede también consultar la página de la red anotada en la cubierta de este manual.

Solamente en México, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede encontrar un centro cercano a ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo reparación de enseres menores o comunicándose al teléfono 01- 800-847-2309.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA (Este párrafo no aplica para EUA y Canadá)

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no es válida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

1.

Antes de limpiar el abrelatas desconecte el cable.

3. Antes de reemplazar el ensamble de la cuchilla, limpie el

2.

Alce la palanca de operación hacia arriba hasta donde

cuerpo del abrelatas, el afilador de cuchillos y el área de la

 

alcance y retire el ensamble de la cuchilla derecho hacia

rueda propulsora con un paño humedecido o con una

 

afuera del abrelatas. (H) Lave en agua caliente con jabón

esponja. Para instalar el ensamble, alinee la guía con la

 

y seque bien. No introduzca el ensamble de la cuchilla en

ranura, empuje hacia adentro y baje la palanca hasta caer

 

la máquina lavaplatos.

en su lugar.

Entretien et Nettoyage

1.

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

de l’appareil, l’affûte-couteaux et la zone autour de la

2.

Soulever au maximum le levier de fonctionnement et

molette d’entraînement à l’aide d’un chiffon ou d’une

 

retirer le couteau de l’ouvre-boîtes (H). Le laver à la main

éponge légèrement humide. Remettre le couteau en place,

 

dans de l’eau chaude savonneuse et bien l’assécher. Le

en alignant la languette en forme de clé dans la fente en

 

couteau ne va pas au lave-vaisselle.

forme de serrure, puis enfoncer la languette et abaisser le

3.

Avant de remettre le couteau en place, essuyer le corps

levier jusqu’à ce qu’il repose en place.

*.MESURES CES CONSERVERGARDE EN MISES IMPORTANTESINSTRUCCIONES ESTAS CONSERVESEGURIDAD DE INSTRUCCIONESINSTRUCTIONS THESE SAVESAFEGUARDS IMPORTANTCare and Cleaning is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, EE.UU. *Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

†Spacemaker is a trademark of General Electric Company, USA †Spacemaker es una marca registrada de General Electric Company, EE.UU. †Spacemaker est une marque de commerce de la société General Electric Company, É.-U.

NEED HELP?

derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.

Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicio autorizados.

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN (Valable aux É.-U. et au Canada seulement)

Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par des personnes non autorisées. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou pour toute question relative à la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 800 231-9786.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.

 

 

 

 

 

Fecha de compra

 

 

In Latin America only

 

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En Latino América únicamente

 

 

 

Modelo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En Amérique latine seulement

 

 

 

 

 

 

MÉXICO

 

 

 

 

 

 

Lázaro Cárdenas #18

 

 

 

 

 

 

Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex. D.F.

 

 

 

 

 

 

C.P. 06800

 

 

 

 

 

 

Tel. 01 800 847-2309

 

 

 

 

 

 

SlimlineSpacemaker

Can Openers

Abrelatas

Ouvre-boîtes

For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

FULL ONE-YEAR WARRANTY (Applies only in U.S. and Canada)

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll free at: 1-800-231-9786.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.

1.7 A 120 V

60 Hz

 

 

R32000/8-22-83E/S/F

Copyright © 2000 - 2002 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.177142-00-RV03 Product made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

IMPORTADOR — Applica de México, S. de R.L. de C.V. Manuel Avila Camacho 191-305, Col. Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo,

C.P. 11510, México D.F. Teléfono: (5) 279-1000 Producto hecho en la República Popular China Impreso en la República Popular China

Produit fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine

USA/Canada

1-800-231-9786

 

 

Mexico01-800-847-2309

 

 

www.blackanddecker.com

 

 

 

 

 

 

(USA/Canada)

1-800-738-0245

 

 

Accessories/Parts?

 

 

Accesorios/partes (EE.UU/Canadá)

 

 

Séries EC700 –EC950 Series

Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)

 

 

Page 1
Image 1
Black & Decker EC700 warranty Care and Cleaning, Cuidado y Limpieza, Entretien et Nettoyage, Slimline Spacemaker†, Cordon