TALADRO DE 14,4 VOLTIOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Número de catálogo FS1402D

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON LE ROGAMOS LLAME AL (55) 5326-7100

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA

ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las zonas oscuras propician los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición del polvo o los vapores.

Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad eléctrica

No maltrate el cable. Nunca lleve la herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados pueden provocar un incendio.

Una herramienta que funciona con baterías integrales o con una batería separada sólo debe recargarse con el cargador de baterías especificado. Un cargador puede ser adecuado para un tipo de baterías y, sin embargo, crear riesgo de incendio cuando se usa con otras.

Las herramientas que operan con baterías se deben utilizar sólo con baterías diseñadas especialmente. La utilización de otras baterías comporta riesgo de incendio.

Seguridad personal

Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.

Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.

Evite puestas en marcha accidentales. Antes de insertar la batería asegúrese de que el interruptor esté en posición de bloqueo o apagado. Transportar herramientas con el dedo sobre el interruptor o insertar la batería en la herramienta con el interruptor encendido favorece los accidentes.

Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.

No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto.

Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos.

Uso y cuidados de la herramienta

Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y facilita la pérdida de control.

No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en posición de bloqueo o de apagado antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.

Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.

Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros objetos metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar chispas, quemaduras o incendios.

Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan menos y son más fáciles de controlar.

Compruebe si las piezas móviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal cuidadas.

Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero puede crear un riesgo de lesiones si se usa en otra.

Servicio

El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones.

Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección "Mantenimiento" de este manual. La utilización de piezas no autorizadas o no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones.

Normas específicas de seguridad

Sujete la herramienta por sus empuñaduras aisladas si lleva a cabo una operación en que la herramienta pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. El contacto con un cable activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta se carguen y que el operador reciba una descarga eléctrica.

Cuando trabaje sobre una escalera o andamio, asegúrese de recostar la herramienta sobre un costado cuando no esté en uso. Algunas herramientas con unidades de alimentación grandes se pueden parar derechas pero pueden caerse fácilmente.

ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son:

plomo procedente de pinturas a base de plomo

óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y

arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA)

El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

..............minutos

 

 

..............

corriente alterna

 

 

corriente directa

no

velocidad sin carga

 

 

 

................

construcción clase II

 

 

..............

terminales de conexión a tierre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

................

símbolo de alerta

.../min

revoluciones o minuto seguridad

Información acerca del protector de la batería

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con las terminales expuestas de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc. junto con clavos, tornillos, llaves, etc. sin el protector. La batería puede hacer corto cuando no tenga puesto el protector, ocasionando incendios o quemaduras, o daños a sí misma.

Advertencias e instrucciones de seguridad: cómo cargar el taladro

1.Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.

2.Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.

3.PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de alimentación Black & Decker. Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.

4.No exponga el cargador a lluvia o nieve.

5.El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

6.Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

7.Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.

8.No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

a.Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras

"W" o "WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie.

b.Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo.

CUADRO DE CALIBRES MÍNIMOS PARA HILOS (AWG) DE ALARGADORES

 

POTENCIA NOMINAL AMPS – 0 – 10,0

 

 

 

 

 

Largo total del alargador (en metros)

7,6

15,2

22,9

30,5

38,1

45,7

Calibre de hilos

18

18

16

16

14

14

 

 

 

 

 

 

 

9.Sólo use el cargador que viene con la herramienta cuando cargue su taladro. El uso de cualquier otro cargador podría dañar el taladro o crear una situación de peligro.

10.Sólo use un cargador cuando la cargue.

11.No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker autorizado.

12.NO incinere el taladro o las unidades de alimentación aunque se encuentren gravemente dañados o completamente gastados. Las baterías pueden explotar en un incendio.

13.Las celdas de la batería pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido:

a.Lave rápidamente con jabón y agua.

b.Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.

c.Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato. NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de 25-35% de hidróxido de potasio.

Procedimiento de carga

Su cargador fue diseñado para utilizar corriente alterna estándar de 120 voltios y 60 Hz. No utilice corriente directa ni ningún otro voltaje. El tiempo de carga es de 60 minutos dependiendo del tipo y la condición de la unidad de alimentación.

1.Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada. NOTA: No cargue con un generador de motor o una fuente de corriente directa. Use sólo 120 V de corriente alterna.

2.Inserte la unidad de alimentación en el cargador (Figura 1). Asegúrese que la unidad de alimentación esté completamente asentada en el cargador. La luz roja (de carga) destellará continuamente indicando que ha comenzado el proceso de carga.

3.La luz roja se quedará continuamente ENCENDIDA cuando se haya completado el proceso de carga. La unidad de alimentación está completamente cargada y puede ser utilizada en cualquier momento o almacenada en el cargador.

4.Desenchufe el cargador y retire la unidad de alimentación. Coloque la batería en la herramienta y asegúrese que esté completamente insertada en la cavidad de la herramienta hasta que haga 'clic'.

NOTA: Para sacar la unidad de alimentación del producto, presione el botón de liberación de la parte de atrás de la batería (Figura 2) y tire hacia afuera.

Cambio de la unidad de alimentación

El cargador fue diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir en las unidades de alimentación los cuales serían indicados por el destello rápido de la luz roja. Si esto ocurre, vuelva a insertar la unidad de alimentación. Si el problema persiste, pruebe con una unidad de alimentación diferente para determinar si el cargador está fun- cionando bien. Si la unidad nueva carga bien, entonces querrá decir que la unidad original está fallada y debería ser regresada a un centro de servicio para ser reciclada. Si la nueva unidad de alimentación presenta el mismo problema que la original, lleve el cargador a un centro de servicio autorizado para ser probado.

Montaje en la pared (figura 2a)

El cargador viene con un orificio en el centro para poder montarlo sobre una superficie vertical.

Almacenaje de la unidad de alimentación en el cargador

El cargador y la unidad de alimentación pueden dejarse conectados con la luz roja encendida, por un tiempo indefinido. El cargador mantendrá la unidad de alimentación fresca y completamente cargada.

NOTA: Las unidades de alimentación pierden su carga lentamente cuando no se almacenan en el cargador. Si la unidad de alimentación no se ha mantenido en carga de mantenimiento, puede que deba ser recargada antes de usarse. Las unidades de alimentación también pueden perder su carga lentamente si se dejan en un cargador que no está enchufado a una fuente apropiada de corriente alterna.

Page 5
Image 5
Black & Decker FS1402D instruction manual Normas específicas de seguridad, Conserve Estas Instrucciones

FS1402D specifications

The Black & Decker FS1402D is a versatile and compact electric sander designed for both amateur DIY enthusiasts and professional craftsmen. This power tool excels in delivering a smooth finish, making it a go-to choice for various sanding tasks. One of its standout features is its innovative design that combines performance with user-friendly functionality.

The FS1402D features a powerful 140-watt motor that provides ample power for tackling different materials, including wood, plastic, and metal. This motor ensures that the sander operates efficiently, making it suitable for a range of applications from furniture refinishing to detail work. Its lightweight and compact design contribute to easy maneuverability, allowing users to sand in tight spaces or overhead applications without straining.

One of the key technologies integrated into the FS1402D is its unique dust collection system. The sander comes equipped with a built-in dust bag that captures debris effectively, helping to keep your workspace clean and improving visibility while you work. This feature not only enhances the sanding experience but also contributes to a healthier work environment by minimizing airborne dust.

The Black & Decker FS1402D is also designed for ease of use, featuring an ergonomic grip that reduces fatigue during extended use. This thoughtful design allows for better control and precision, ensuring that users achieve the desired results without compromising comfort. Additionally, the sander is compatible with a range of sanding sheets, giving users the flexibility to choose the right grit for their specific project.

Another impressive characteristic of the FS1402D is its speed control feature, allowing users to adjust the sanding speed according to the material and the task at hand. This versatility ensures optimal sanding results, whether it's removing paint, smoothing rough edges, or fine-tuning surfaces.

In summary, the Black & Decker FS1402D combines power, portability, and user-friendly features, making it an essential tool for both casual and professional users. Its robust motor, effective dust collection system, ergonomic design, and adjustable speed settings come together to create a powerful yet manageable sander that delivers outstanding performance. Whether you are tackling a large project or working on intricate details, the FS1402D is engineered to help you achieve a flawless finish every time.