centre en relief sur la bride externe doit se trouver contre le disque (A en fig. 5). Lors de l’installation d’un disque à découper, le centre en relief sur la bride externe doit se trouver à l’opposé du disque (B en fig. 5).

Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (5) enfoncé et serrer la bride externe à l’aide de la clé à deux ergots (15) (Fig. 6).

Lors de l’utilisation d’une meule à moyeu déporté, tenir l'outil de façon à maintenir un angle de 30° entre la meule et le travail en cours.

Des brides ne sont pas requises lorsqu’on utilise une meule prête à installer ou une meule à moyeu.

AVERTISSEMENT : Vérifier la vitesse nominale de la meule à moyeu déporté. Ne jamais utiliser l’outil lorsque la vitesse est inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.

Meulage de bords

On peut meuler des bords au moyen de meules no 27 et de meules à moyeu spécialement conçues pour ce type de travaux particuliers; ces meules sont disponibles localement. On doit éviter de les soumettre à une pression latérale.

MISE EN GARDE : Ces meules peuvent se briser si elles sont pliées ou tordues lorsqu'on effectue des travaux de tronçonnage ou de meulage profond. Afin de réduire les risques de blessure grave, on ne doit l’utiliser que pour effectuer des coupes ou des entailles de faible profondeur (soit de moins de 13 mm ou 1/2 po de profondeur). Orienter l’ouverture du dispositif de protection dans le sens opposé de l’opérateur.

Retrait (Fig 6)

Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (5) enfoncé et desserrer la bride externe (14) à l’aide de la clé à deux ergots (15) (fig. 6).

Retirer la bride externe (14) et le disque (12).

Installation de brosses métalliques en forme de coupelles, de brosses à billes métalliques et de brosses à torsion de câblage

On peut visser une brosse métallique directement sur la broche de la machine sans avoir à utiliser de brides. Lorsqu’on utilise une brosse métallique, on doit la visser fermement sur la broche à la main.

Installation de disques abrasifs

Utiliser un disque abrasif avec un tampon de soutien pour poncer avec une meuleuse angulaire.

Retirer le dispositif de protection.

Installer la bride interne et la bride externe sur la broche comme illustré en figure 7 (les tampons de soutien et disques abrasifs sont vendus séparément). La figure 7A illustre comment rattacher un disque abrasif avec un tampon de soutien en caoutchouc.

Serrer le disque abrasif comme illustré en figure 8 en enfonçant le bouton de verrouillage de la broche et en faisant tourner le disque abrasif à la main.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : Laisser l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne pas le forcer.

Mise en marche et arrêt de l'outil

Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur le bouton on/off (marche/arrêt) (1).

Pour un travail continu, enfoncer le bouton de verrouillage (2) puis relâcher l'interrupteur marche/arrêt.

Pour arrêter l’outil, relâcher le bouton marche/arrêt. Pour arrêter l’outil en mode continu, appuyer sur le bouton marche/arrêt encore une fois puis relâcher.

AVERTISSEMENT : Ne pas arrêter l’outil lorsqu’il est en contact avec une surface quelconque.

Surcharges

Les surcharges peuvent endommager le moteur des meuleuses d'angle. Elles se produisent généralement quand l'outil est utilisé à plein rendement pendant de longues périodes de temps. On ne doit jamais, sous aucun prétexte, exercer trop de pression sur l'outil dans le but d'accélérer le travail. Les disques abrasifs sont plus efficaces quand on n'appuie que légèrement sur la meuleuse, ce qui permet d’éviter de ralentir l'outil.

PONÇAGE

Mesures de précaution - ponçage de la peinture

Le ponçage de peinture à base de plomb n’est PAS RECOMMANDÉ car il est trop difficile de maîtriser la poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d’intoxication par le plomb.

Puisqu’il est difficile de savoir, sans une analyse chimique, si une peinture contient du plomb, on recommande de suivre les mesures de précaution décrites ci-après.

Sécurité personnelle

S’assurer qu’aucun enfant ni femme enceinte n’entre dans la zone de travail avant qu’elle ait été nettoyée à fond.

Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque antipoussière ou un appareil respiratoire; le filtre doit être remplacé chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile.

REMARQUE : SEULS LES MASQUES QUI PROTÈGENT CONTRE LES POUSSIÈRES ET LES ÉMANATIONS DE PLOMB DOIVENT ÊTRE UTILISÉS, CAR LES MASQUES ORDINAIRES N’OFFRENT PAS LA PROTECTION VOULUE. CONSULTER LE QUINCAILLIER POUR OBTENIR UN MASQUE APPROUVÉ PAR LE NIOSH.

Sécurité environnementale

Enlever la peinture de manière à réduire au minimum la quantité de poussière produite.

Sceller les zones où on enlève la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique d’une épaisseur de 4 mm.

Poncer ponçage de manière à éviter autant que possible de traîner de la poussière à l’extérieur de la zone de travail.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Conseils pratiques

Tenir la meuleuse en saisissant le boîtier d'une main et en agrippant fermement la poignée auxiliaire de l'autre, tel qu'illustré à la Fig. 9.

Toujours placer le dispositif de protection de manière à ce que la partie visible du disque soit le moins possible orientée vers l'utilisateur.

S'attendre à voir surgir une gerbe d'étincelles quand le disque entre en contact avec une surface métallique.

Maintenir entre le disque et la surface de travail Fig. 10 un angle d'environ 30° pour le meulage et de 10 à 15° pour le ponçage Fig. 11, ce qui assurera une meilleure maîtrise de l'outil et un retrait optimal de matériau, tout en réduisant au minimum les risques de surcharge.

MISE EN GARDE : Faire preuve d’une grande prudence lorsqu’on meule dans un coin, car la meuleuse pourrait rebondir soudainement si la meule entre en contact avec une autre surface.

MISE EN GARDE : On doit toujours porter des lunettes de protection quand on utilise cet outil.

Entretien

Nettoyage

L’entretien périodique doit comprendre le nettoyage à l’air comprimé du carter du moteur pour éliminer la poussière et les particules métalliques ou abrasives logées à l’intérieur de celui-ci.

MISE EN GARDE : Ces dernières tendent en effet à s’accumuler sur les surfaces internes et peuvent engendrer des risques de choc électrique si elles ne sont pas souvent nettoyées.

Nettoyer l’outil seulement au moyen d’un linge humide et d’un savon doux. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit.

IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé par un centre de service Black & Decker autorisé ou qualifié; seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

Lubrification

Les outils Black & Decker sont adéquatement lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser, mais ils doivent être lubrifiés tous les ans, selon l'usage qu'on en fait (les outils utilisés pour des gros travaux ou qui sont exposés à la chaleur doivent être lubrifiés plus souvent). La lubrification devrait être confiée à des techniciens qualifiés, comme ceux des centres de service Black & Decker autorisés.

Accessoires

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les dépositaires locaux ou les centres de service autorisés. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, composer le 1 800-544-6986.

AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

Renseignements relatifs au service

Black & Decker offre un réseau complet de centres de service autorisés ou lui appartenant d'un bout à l'autre de l'Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker emploient du personnel formé pour assurer un service fiable et efficace aux utilisateurs d'outils électriques. Qu'on ait besoin de conseils techniques, de réparations ou de pièces de rechange sorties tout droit de l'usine, il suffit de communiquer avec le centre Black & Decker le plus proche. Pour le trouver, consulter les pages jaunes sous la rubrique « Outils

»ou composer le 1-800-544-6986.

Garantie complète de deux ans pour usage residentiel

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé sans frais, suivant l’un des deux modes suivants.

Le premier mode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique d'échange (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.

Le deuxième mode consiste à emporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé, pour réparation ou remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés figurent dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils ». Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, en sus des autres droits provinciaux dont il pourrait bénéficier. Pour tout renseignement, s'adresser au gérant du centre Black & Decker le plus proche. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le

1 800 544-6986afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Voir la rubrique “Outils électriques”

Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc.

des Pages Jaunes

100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACION QUE DEBE SABER

Espere hasta que la piedra de esmeril alcance su velocidad completa antes de aplicarla a la pieza de trabajo.

Sujete la esmeriladora en el ángulo apropiado, como se muestra en la Fig. 11,12.

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Área de trabajo

Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.

Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad eléctrica

Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra.

Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riego de choque eléctrico.

Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada "W-A" o "W". Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos. .

Seguridad personal

Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.

Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.

Uso y cuidados de la herramienta

Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Es recomendable utilizar guantes de goma, esto le permitirá controlar mejor la herramienta.

Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.

Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Page 4
Image 4
Black & Decker G950 instruction manual Fonctionnement, Ponçage, Renseignements Généraux, Informacion QUE Debe Saber

G950 specifications

The Black & Decker G950 is a powerful and versatile gadget designed to meet the demands of both DIY enthusiasts and professional users alike. This 950-watt angle grinder combines performance with user-friendly features, making it an essential tool for a variety of applications, including metal cutting, grinding, and polishing.

One of the main features of the G950 is its robust motor. With a powerful 950 watts, this angle grinder can tackle tough materials with ease, delivering impressive results on a variety of tasks. The high-speed operation ensures efficient material removal while maintaining control, allowing users to achieve precise finishes. The no-load speed of 12,000 RPM provides rapid performance, which can significantly reduce project times.

The ergonomic design of the G950 is another key highlight. It features a slim body and a side handle that can be easily adjusted to provide added comfort and control during operation. This is particularly beneficial when handling larger projects or working in tight spaces. The lightweight design also helps minimize fatigue during prolonged use, making it ideal for extended periods of work.

The G950 includes a spindle lock feature, which enables quick and effortless disc changes. This allows users to switch between grinding, cutting, and polishing attachments without the need for additional tools, enhancing overall efficiency. Additionally, the guard is adjustable, providing added safety and protection from debris and sparks, which are common during grinding and cutting tasks.

In terms of technology, the G950 employs a durable housing that protects the internal components and enhances overall longevity. It is designed to resist dust and debris, which are typical challenges in construction and metalworking environments. The built-in ventilation system helps keep the motor cool during operation, preventing overheating and extending the lifespan of the tool.

Overall, the Black & Decker G950 angle grinder stands out for its combination of power, user comfort, and safety features. Whether you're working on home improvement projects or professional tasks, this tool delivers reliability and performance. With its thoughtful design and advanced technologies, the G950 is an excellent investment for anyone looking to enhance their toolkit.