Black & Decker HH2450 Guide D’Utilisation, Avant De Retourner Ce Produit Pour Quelque

Models: HH2450

1 4
Download 4 pages 29.05 Kb
Page 2
Image 2
MAINTENANCE
Calibre minimal des cordons de rallonge Longueur totale du cordon en pieds
De 0 à25 De 26à50 De 51à100 De 101à150 De 0 à50 De 51à100 De 101à200 De 201à300

TRIMMING INSTRUCTIONS

1EXTENSION CORD – (Figure 4) Always keep extension cord behind trimmer and away from the trimming operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord.

2WORKING POSITION – Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid footwear and rubber gloves when trimming. Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in figure 34, with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle. Never hold the tool by the blade guard.

3TRIMMING NEW GROWTH - (Figure 45) – A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting.

AccessoriesCAUTION: Do not use the trimmer for cutting stems greater than 3/4” (10mm). Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings.

4.LEVEL HEDGES (Figure 56) – To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide.

5.SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure 67) – Begin at the bottom and sweep up

Service InformationWARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:

READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING, SAVE INSTRUCTION MANUAL.

KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.

KEEP HANDS ON HANDLES. DON’T OVERREACH.

Full Two-Year Home Use WarrantyCAUTION: – BLADE COASTS AFTER TURN OFF.

DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.

DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD.

DO NOT UNPLUG OR STORE WITH SWITCH LOCKED ON.

MAINTENANCE

The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, unplug unit and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick.

If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer’s operation, contact your local Black & Decker Service Center for repairs before putting it back into use.

Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.

With the unit unplugged, use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

Accessories

GUIDE D’UTILISATION WARNING: DO NOT use the hedge trimmer with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous.

Service Information

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.

Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.

To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools–Electric" or call:1-800-54-HOW TO (544-6986).

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.

This product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986for a free replacement.

Black & Decker (U.S.) Inc.,

See ‘Tools-Electric’

701 E. Joppa Rd.

– Yellow Pages –

Towson, MD 21286 U.S.A.

for Service & Sales

GUIDE D’UTILISATION

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU

1-800-54-HOW-TO (544-6986)

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Afin de s’assurer que la rallonge ne se débranche pas, la raccorder conformément aux figures 2 et 2A.

Pour faire fonctionner l’outil, on doit tirer sur le bouton de verrouillage (figure 3), puis enfoncer l’actionneur vers le haut.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :

Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.

Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil et d’en expliquer le fonctionnement à d’autres personnes.

RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

 AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL DANGEREUX. Ne pas utiliser le taille-haie dans des endroits humides ou mouillés.

PROTÉGER DE LA PLUIE.

ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être gardés à une distance sûre de l’aire de travail.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante pour travailler à l’extérieur.

Protéger la chevelure si elle est longue.

toujours porter des lunettes de sécurité. Il faut également porter un masque respiratoire si le travail produit de la poussière.

Il faut installer un DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL sur le ou les circuits ou prises utilisés pour alimenter le taille-haie. Il existe des prises à disjoncteur différentiel intégré et on peut s’en servir par mesure de sécurité.

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. – Utiliser l’outil seulement aux fins pour lesquelles il a

été conçu.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.AVERTISSEMENT : Afin de prévenir les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon de rallonge prévu pour l’extérieur (SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A).

CORDON DE RALLONGE - S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état. Lorsqu’on se sert d’un cordon de rallonge, s’assurer qu’il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau de la page suivante indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon. Black & Decker offre des cordons de rallonge trifilaires mis à la terre

prévus pour l’extérieur.

Tension 120 V 240 V

Intensité (A)

 

 

 

 

Au

 

Au

 

 

Calibre moyen de fil

moins

plus

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l’interrupteur lorsqu’on transporte le taille-haie. S’assurer que l’interrupteur est en position hors circuit lorsqu’on branche l’outil.

NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter l’outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d’huile et des arêtes tranchantes.

MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS DANGER : Risque de coupure. Éloigner les mains des lames. Laisser les deux mains sur

les poignées lorsque l’outil fonctionne.

NE PAS TENTER d’enlever des matières coupées ni de débloquer le couloir d’éjection lorsque la lame tourne. S’assurer que le taille-haie est hors tension avant de retirer les matières coincées dans la lame. Ne jamais saisir les lames à découvert ni les arêtes tranchantes lorsqu’on prend l’outil ou qu’on le tient.

 MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION MISE EN GARDE : La lame peut continuer de bouger après avoir mis l’outil hors tension.

NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace, utiliser l’outil à son rendement nominal.

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre.

DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est fatigué.

DÉBRANCHER LE TAILLE-HAIE.– Lorsqu’il ne sert pas, lorsqu’on le répare ou avant de le nettoyer.

RANGER LES TAILLE-HAIES INUTILISÉS. Il faut ranger les outils dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de la portée des enfants.

PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres et bien affûtés pour qu’ils donnent un rendement supérieur et sûr. Inspecter régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu’ils sont endommagés. S’assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser de nouveau l’outil, bien vérifier un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue. Vérifier l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé, sauf si le présent guide fait mention d’un avis contraire.

 MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION

 CONSIGNE DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRELes outils à double isolation comportent deux couches distinctes d’isolant électrique ou une double épaisseur d’isolant qui protègent l’utilisateur contre les risques de blessures provenant du système électrique de l’outil. Ce système de double isolation élimine le besoin de mettre les outils à la terre. En effet, l’outil est muni d’une fiche à deux broches, ce qui permet d’utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se soucier d’assurer la mise à la terre.

La double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de l’utilisation de l’outil. Elle vise à procurer une protection supplémentaire contre les blessures que peut entraîner une défectuosité de l’isolant électrique à l’intérieur de l’outil.

PIÈCES DE RECHANGE : Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques. Réparer ou remplacer les cordons endommagés.

Manual background MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropriées. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser la fiche de l'outil ni celle de la rallonge.

Manual background CONSIGNE DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

Manual background AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

les composés d’engrais;

les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;

l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

FIXATION DE L’ANSE AU TAILLE-HAIE

Manual background AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le taille-haie sans l’anse fixée en position. L’outil est livré avec l’anse attachée au taille-haie. Fixation de l’anse :

Couper l’attache de câble qui retient l’anse au taille-haie.

Retirer les vis à empreinte cruciforme des deux côtés du boîtier du taille-haie.

Positionner l’anse comme indiqué à la figure 1.

Page 2
Image 2
Black & Decker HH2450 Guide D’Utilisation, Avant De Retourner Ce Produit Pour Quelque, Renseignements Importants