Black & Decker JKC500 user service Save These Instructions, Conserver Ces Mesures, SmartBoil

Models: JKC500

1 2
Download 2 pages 3.74 Kb
Page 1
Image 1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(Continua en el panel de dobiez)
(À suivre)

(Continued from Previous Panel)

To avoid burns and risk of personal injury, use extreme caution when carrying kettle containing hot water.

Do not use for other than intended use.

This appliance is intended for household use only, not for commercial or industrial use. Use for anything other than intended will void the warranty.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Soft-Grip Handle (Certain models only)

NOTE: The rubberized grip is free of natural rubber and latex. It is safe for use by individuals allergic or sensitive to these materials.

(Continuado del panel previo)

Mientras el agua está hirviendo pueden ocurrir quemaduras si se abre la tapa. Asegúrese que la tapa esté bien cerrada en su lugar antes de encender la tetera y mientras esté en funcionamiento. Permita que se enfríe antes de alzar la tapa.

A fin de evitar las quemaduras y el riesgo de lesiones personales, tome mucha precaución cuando lleve la tetera llena de agua caliente de un lugar a otro.

No use esta tetera con otro fin más que para el cual ha sido diseñada.

Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico, no para uso industrial o comercial. Al usarse con cualquier otro fin la garantía perderá su validez de inmediato.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Mango Suave (En ciertos modelos únicamente)

Nota: La agarradera engomada no contiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no produce reacciones alérgicas en las personas sensitivas a estes materiales.

(Suite)

Déposer l’appareil sur un sous-plat afin de protéger les surfaces.

■ Il y a risque de brûlures lorsque le couvercle est ouvert pendant l’ébullition.

S’assurer que le couvercle est bien enclenché en place avant de se servir

de l’appareil et pendant l’utilisation. Laisser l’appareil refroidir avant d’en

soulever le couvercle.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black & Decker.

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d’achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé, port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.

*GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESSAVE THIS USE AND CARE BOOKSmartBoil™CONSERVER CES MESURES.U.S.A./CANADA 1-800-231-9786MEXICOSérie JKC500-JKC550 Series is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

*

SmartBoil

1.7Litre Kettle (English) Tetera de 1,7 litros (Español) Bouilloire de 1,7 litre (Français)

■ Afin d’éviter les risques de brûlures ou de blessures, transporter avec une

extrême prudence une bouilloire renfermant de l’eau chaude.

■ Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.

■ L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non,

industrielle ou commerciale. Toute autre utilisation en annule la garantie.

CONSERVER CES MESURES.

Poignée à prise souple (certains modèles seulement)

Note : La prise caoutchoutée ne comporte aucun caoutchouc ni latex naturel. Elle est donc súre pour les personnes qui sont allergiques ou sensibles à ces matériaux.

Listed by Underwriters Laboratories, Inc. NOM Approved

Copyright ©2000 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 175693-00-RV01

Product made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM IMPORTADOR - Applica de México, S. de R.L. de C. V.

Manuel Avila Camacho 191-503, Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo, CP 11510, México D.F. Teléfono: (5) 5 279-1000 Hecho en la República Popular China

Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Approuvé par l’organisme NOM Produit fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

Product may vary slightly from what is illustrated. El producto puede varier ligeramente del ilustrado. Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

 

 

 

 

?

 

 

 

U.S.A./CANADA 1-800-231-9786

 

 

 

MEXICO

01-800-714-2499

Applica de México, S. de R.L. de C.V.

http://www.householdproductsinc.com

1500W

120V~

60Hz

 

 

Série JKC500-JKC550 Series

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, basic safety precautions should always be followed, including the following:

Please read all instructions.

Do not touch hot surfaces or hot water. Use handles or knobs. Care must be taken as burns can occur from touching spilled hot liquids.

To protect against fire, electric shock or injury, do not place cord, plug, or base in water or other liquid.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove bottom cover from base. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Kettle must be operated on a flat surface away from the edge of counter to prevent accidental tipping.

To protect against electric shock, unplug from outlet when filling, when not in use, and before cleaning. To prevent burns, allow to cool before cleaning.

Do not operate without water in reservoir. Do not use for other than heating water. Other foods or liquids will contaminate the interior and void the warranty.

To disconnect, remove plug from outlet. Do not yank on cord as it may damage cord and eventually cause electric shock.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, electrical repair, mechanical repair, or adjustment.

To avoid an electrical overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit .

The use of an accessory attachment not approved by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

Do not allow kettle to boil dry.

Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a microwave or heated oven.

To avoid possible steam damage, turn spout away from walls or cabinets during use; use protective pad under kettle to prevent damage to surfaces.

Scalding may occur if the lid is opened during boiling. Be sure lid is securely snapped in place before turning kettle on and during use. Allow to cool before lifting lid.

(Continued on Fold-In Panel)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos electrónicos, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y/o lesiones personales, deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

No toque las superficies calientes ni el agua caliente. Utilice las asas o las perillas. Tenga cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar líquidos calientes derramados

A fin de protegerse contra incendio, choque eléctrico o lesiones personales, no coloque el cable, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.

A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no retire la cubierta inferior de la base. No contiene partes de mantenimiento en su interior. Cualquier reparación deberá realizarse únicamente por personal autorizado.

Se requiere supervisión cuando cualquier unidad sea usada cerca de los niños o por ellos mismos.

Opere la tetera sobre una superficie plana alejada de cualquier borde para evitar que se dé vuelta accidentalmente.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, desconecte la tetera de la toma de corriente cuando la llene, cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Para evitar las quemaduras, permita que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla.

No opere la tetera sin agua en el tanque. No la use con otro fin más que para calentar agua. Cualquier otro líquido o alimento contaminará el interior de la tetera y a la vez anulará la validez de la garantía del producto.

Cuando desconecte la tetera, sujete el enchufe para retirarlo de la toma de corriente. No tire del cable ya que eso lo dañará y eventualmente producirá un choque eléctrico.

No opere ninguna unidad si el cable o el enchufe presentan cualquier desperfecto, si la unidad no funciona bien o se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen o ajusten.

A fin de evitar una sobrecarga eléctrica, no opere ningún otro aparato de alto consumo en el mismo circuito.

El uso de un accesorio no aprobado por el fabricante puede resultar en incendio, choque eléctrico, o lesiones personales.

No use la tetera a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni que entre en contacto con superficies calientes.

No permita que la tetera hierva a seco.

No la coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni dentro de un horno caliente ni uno de microondas.

Con el fin de evitar cualquier daño a consecuencia de la emisión de vapor, cuando use la tetera aleje la boquilla de las paredes y de los gabinetes; coloque la tetera sobre una almohadilla protectora para evitar daños a las superficies.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

Prière de lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes ni à l’eau chaude. Utiliser les poignées et les boutons. Faire preuve de prudence car il y a risque de brûlures provenant d’un déversement d’eau bouillante.

Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle.

Afin d’éviter les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle inférieur du socle. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces qui s’y trouve. En confier les réparations au personnel d’un centre de service autorisé.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

Utiliser l’appareil sur une surface plane loin du rebord du comptoir afin d’éviter les risques de renversement accidentel.

Débrancher l’appareil avant de le remplir et de le nettoyer, et lorsqu’on ne s’en sert pas. Afin d’éviter les risques de brûlures, laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.

Ne pas utiliser l’appareil lorsque le réservoir est vide. Utiliser seulement pour faire bouillir de l’eau. Tout autre liquide ou aliment en contaminera l’intérieur et une telle utilisation annulera la garantie.

Pour débrancher l’appareil, il faut saisir la fiche et la tirer hors de la prise. Ne pas tirer sur le cordon au risque d’endommager le cordon et de créer une possibilité de secousses électriques.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler.

Afin d’éviter les risques de surcharge, ne pas utiliser un autre appareil à puissance élevée sur le même circuit que la bouilloire.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas laisser l’appareil bouillir à sec.

Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four à micro-ondes ou un four réchauffé.

Afin d’éviter les risques de dommages causés par la vapeur, éloigner le bec de l’appareil des murs ou des armoires lorsqu’on s’en sert.

Page 1
Image 1
Black & Decker JKC500 user service Save These Instructions, Conserver Ces Mesures, Important Safeguards, SmartBoil, Mexico