Black & Decker LE750 Type 4 Guide D’Utilisation, Avant De Retourner Ce Produit Pour Quelque

Models: LE750 Type 4

1 7
Download 7 pages 51.8 Kb
Page 3
Image 3
TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING

Problem

Possible Cause

Possible Solution

• Unit will not start.

• Cord not plugged in.

• Plug tool into a working

 

 

outlet.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation poten-

• Circuit fuse is blown.

• Circuit breaker is tripped.

• Cord or switch is damaged.

• Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.)

Reset circuit breaker. (If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip, discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.)

Have cord or switch replaced at Black & Decker Service Center or Authorized Servicer

tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.

 MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

GUIDE D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de

blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de

sécurité suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

 

 

 

 

MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

 

 

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at

1-800-544-6986.

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:

1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986for a free replacement.

Imported by

See ‘Tools-Electric’

Black & Decker (U.S.) Inc.,

701

E. Joppa Rd.

– Yellow Pages –

Towson,

MD 21286 U.S.A.

for Service & Sales

Coupe-bordure « 2 dans 1 » pour l’aménagement paysager

GUIDE D’UTILISATION

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU

1-800-54-HOW-TO (544-6986)

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Le coupe-bordure est conçu pour éjecter les brins d’herbe et autres débris vers l’avant, loin de l’utilisateur.

Inspecter et bien nettoyer le coupe-bordure au début de chaque saison de coupe.

La lame du produit ne doit pas être tranchante. Ne l’affûter en aucun cas.

S’assurer qu’il n’y a ni personnes ni animaux dans la zone de coupe (30 m (100 pi)) avant le début des travaux.

CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.

RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

1-800-54-HOW-TO (544-6986) AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils de jardinage électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

les composés d’engrais;

les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;

l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

 AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES : MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :

Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.

Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le fonctionnement à d'autres personnes.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

 MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

Manual background AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

PIÈCES DE RECHANGE : Lors des travaux d’entretien, utiliser seulement des pièces de rechange Black & Decker identiques.

Manual background MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser les risques de secousses électriques. Le produit doit alors être utilisé avec un cordon de rallonge bifilaire ou trifilaire approprié. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la douille de la rallonge possède une fente plus large que l'autre. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire après

avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne faut pas modifier la fiche de l’outil ni la rallonge.

L’OUTIL PRÉSENTE DES RISQUES. Respecter tous les avertissements et mesures de sécurité du présent guide et ceux indiqués sur l’outil; l’utilisateur a la responsabilité de s’y conformer. Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de sécurité, et qui ont l’intention de s’y conformer peuvent se servir de l’outil de jardinage électrique.

TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser l'outil dans un endroit mouillé ou humide. Ne pas se servir l'outil sous la pluie.

ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs et les animaux domestiques doivent être tenus à l'écart de l'aire de travail.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR. Il faut ranger les outils dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.

NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement efficace et avec moins de risques de blessures, utiliser l'outil à son rendement nominal.

UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l'outil selon l'usage prévu.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc, des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l'extérieur. Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou en sandales. Protéger la chevelure si elle est longue.

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ.

Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux normes de sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial. Porter également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière. La présente mesure vaut pour toute personne dans la zone de travail. Il faut également porter un casque, des protège-tympans, des gants et des chaussures de sécurité ainsi qu'utiliser des systèmes de dépoussiérage lorsque spécifié ou exigé. Les lunettes de sécurité et autre matériel semblable sont vendus séparément chez les détaillants et dans les centres de service Black & Decker.

NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter l'outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre.

PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que le rebord tranchant est propre afin d’optimiser le rendement de l’outil et de minimiser les risques de blessures. Suivre les directives concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement le cordon de l'outil et le faire réparer au besoin à un atelier d'entretien autorisé. Inspecter régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés. S'assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.

DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette mesure lorsqu'on ne se sert pas de l'outil, ou qu'on doit le réparer ou en changer un accessoire.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l'interrupteur lorsqu'on transporte l'outil. S'assurer que l'interrupteur est à la position hors circuit lorsqu'on branche l'outil.

CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état. L’isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure. Les connecteurs de la fiche ne doivent pas être endommagés. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe; ce qui peut réduire la durée du moteur. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

 

Longueur totale du cordon en pieds

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

 

 

 

 

Au

 

Au

 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

Le symbole Manual background indique que l’outil comporte une double isolation.

Manual background AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION DE RALLONGES À L’EXTÉRIEUR : Afin de réduire les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon de rallonge conçu pour l'extérieur et portant une des mentions suivantes : SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW-A ou SJTOW-A.

UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL devrait être installé sur les prises ou les circuits utilisés pour alimenter les outils de jardinage. Il existe des prises pourvues de disjoncteurs différentiels intégrés qui peuvent servir à cet effet.

DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l'outil lorsqu'on est fatigué ou après avoir ingéré des drogues ou de l’alcool.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser de nouveau l'outil, bien vérifier un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue. Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé, sauf si le présent guide fait mention d'un avis contraire.

RÉPARATION ET ENTRETIEN. Les réparations, l'entretien et les réglages non décrits dans le présent guide devraient être confiés au personnel d'un centre de service Black & Decker ou d’un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.

ACCESSOIRES. L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour le produit peut être dangereuse.

Note : Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter la rubrique «Accessoires» du présent guide.

Page 3
Image 3
Black & Decker LE750 Type 4 Guide D’Utilisation, Avant De Retourner Ce Produit Pour Quelque, How-To, Troubleshooting