d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Inspecter et bien |
nettoyer lʼoutil au début de chaque saison de coupe afin dʼen prolonger la durée et dʼen |
Problème | DÉPANNAGE | Solution possible |
Cause possible |
• Lʼappareil refuse de | • Cordon dʼalimentation | • Brancher lʼoutil dans |
démarrer. | non branché. | une prise qui fonctionne. |
| • Le fusible du circuit est grillé. | • Remplacer le fusible du |
| | circuit. (Si le produit fait |
| | griller de façon répétée |
| | le fusible du circuit, arrêter |
| | immédiatement dʼutiliser le |
| | produit et le faire réparer |
| | dans un centre de |
| | réparation Black & Decker |
| | ou un centre de réparation |
| • Le disjoncteur est déclenché. | autorisé.) |
| • Remettre le disjoncteurà |
| | zéro . (Si le produit fait |
| | déclencher de façon |
| | répétée le disjoncteur, |
| | arrêter immédiatement |
| | dʼutiliser le produit et le |
| | faire réparer dans un |
| | centre de réparation Black |
| | & Decker ou un centre de |
| • Le cordon dʼalimentation | réparation autorisé.) |
| • Faire remplacerle |
| ou la prise de courant est | cordon ou lʼinterrupteur |
| endommagé(e). | au centre de réparation |
| | Black & Decker ou à un |
| | centre de réparation |
| | autorisé. |
Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com |
pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec |
lʼassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. | |
optimiser le rendement. | | |
ACCESSOIRES | | |
On peut se procurer les accessoiresrecommandés pour l'outil chez les détaillants ou aucentre |
de service de la région. Pour trouver un accessoire, composer le numéro suivant : |
1 (800) 544-6986. | | |
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE | |
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien |
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service |
Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils |
électriques. | | |
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou |
des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker |
de la région. | | |
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages |
Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : |
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE |
1 (800) 544-6986. | | |
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière |
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de |
l'alternative suivante. | |
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le |
détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors |
retourner le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours |
de la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier avec le |
détaillant quantà sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour l'échange. |
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & |
Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée. |
Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils |
électriques» des Pages jaunes. | |
La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie |
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon |
l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer |
avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. |
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. |
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES DʼAVERTISSEMENT : si les étiquettes |
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986pour |
en obtenir le remplacement gratuit. | |
Imported by / Importé par | Voir la rubrique “Outils électriques” |
Black & Decker Canada Inc. | des Pages Jaunes |
MANUAL DE INSTRUCCIONES |
100 Central Ave. | pour le service et les ventes. |
Brockville (Ontario) K6V 5W6 | |
LE750, EH1000
ORILLADORA ZANJADORA 2 EN 1
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tieneHTTP://WWWuna consulta o.BLACKANDDECKERalgún inconveniente con.COM/INSTANTANSWERSsu producto Black & Decker, visite
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
• Su orilladora está diseñada para expulsar recortes y desperdicios hacia adelante, lejos del operador.
• Revise y limpie su orilladora a conciencia al comienzo de cada temporada de orillado.
• La cuchilla de esta herramienta no está diseñada para tener filo. No afile de ninguna manera.
• Asegúrese de que elárea de orillado (30 m) esté libre de otras personas y de mascotas antes de iniciar la operación.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos eléctricos de jardinería, debe seguir ciertas
precauciones básicas de seguridad para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de estePRECAUCION:producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cada uso, asegúrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y demás información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a terceros.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesPELIGRO:graves.
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerteADVERTENCIA:o lesiones graves.
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesionesPRECAUCIÓN:leves o moderadas.
utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencialPRECAUCIÓN:que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de CaliforniaADVERTENCIA:se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de estePRECAUCIÓN:producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
Siempre que utilice herramientas eléctricas de jardina debe seguir ciertasADVERTENCIA:precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cada uso, asegúrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y demás información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a terceros.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DOBLE AISLAMIENTO
DeckerPARTESidénticasDE REPUESTO:. Cuando efectúe servicio utilice únicamente refacciones Black &
| ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADAS |
Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para |
reducir el riesgo de choque eléctrico. Este equipo debe usarse con una extensión polarizada |
adecuada de 2 o 3 conductores. Las conexiones polarizadas se acoplarán de una sola |
manera. Asegúrese de que el lado del receptáculo de la extensión tenga una ranura |
pequeña y otra grande. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión, inviértala. Si |
aún así no ajusta, consiga una extensión adecuada. Si la extensión no se acopla perfecta - |
mente a la toma de corriente, comuníquese con un electricista calificado para que le instale |
la toma de corriente adecuada. Por ningún motivo modifique la clavija del aparato o de la |
extensión en ninguna manera. |
• | ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Siga todas las advertencias e |
| instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de seguir las |
| advertencias e instrucciones de este manual y de la unidad. Restrinja el uso de esta |
| herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instrucciones |
• | contenidas en este manual y en la unidad. |
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice aparatos eléctricos en lugares inundados o |
• | mojados. No utilice aparatos eléctricos bajo la lluvia. |
MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Todas las demáspersonas y las mascotas |
• | deberán permanecer a distancia de la zona de trabajo. |
GUARDE BAJO TECHO LOS APARATOS QUE NO EMPLEE. Los aparatos eléctricos |
• | deben guardarse bajo techo, en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. |
NO FUERCE EL APARATO. Este hará su trabajo mejor y demanera más segura bajolas |
• | especificaciones para las que se diseñó. |
UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para ningún trabajoque no sea |
• | para el que se diseñó. |
VISTASE DE MANERA ADECUADA. No vista prendasflojas ni artículos dejoyería. Pueden |
| quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda eluso guantes de goma, pantalones |
| largos y calzado grueso, antiderrapante para trabajar a laintemperie. No utilice sandalias ni |
• | ande descalzo. Cúbrase el cabello si lo tiene largo. |
UTILICE ANTEOJOS Y DEMAS EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice gafas o anteojos de |
| seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con los estándares de seguridad aplicables y, |
| en caso necesario, un protector facial También utilice mascarillasi la operación queefectúa |
| produce polvo. Esto se aplica a todas las personas en el área de trabajo. Utilice también |
| casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo |
| cuando así se especifique o requiera.Las gafas de seguridad y similares se vendencon en el |
• | centro de servicio Black & Decker de su localidad. |
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree un aparato tomándolo porel cable, ni tire deéste |
| para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve elcable alejado de calor, aceitey |
• | bordes afilados. |
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve bien apoyados los pies para no perder el equilibrio. |
• | CUIDE SU APARATO. Conserve limpio el borde cortante para obtener mejor rendimiento y |
| reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricacióny cambio de accesorios. |
| Revise el cable del aparato periódicamente y, si está dañado, hágalo reparar inmediatamente |
| en un centro de servicio autorizado. Revise las extensionesperiódicamente y cámbielas |
• | cuando se dañen. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite ygrasa. |
DESCONECTE LOS APARATOS. Desconecte el aparato de la toma decorriente cuando no |
| lo use, antes de darle servicio, y cuando cambie accesorios como cuchillas y elementos |
• | similares. |
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte un aparatoconectado con el dedo en |
| el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté enposición de apagado antesde conectar |
| el aparato. |