Problem | TROUBLESHOOTING | Possible Solution |
Possible Cause | ||
• Unit will not start. | • Cord not plugged in. | • Plug tool into a working outlet. |
| • Circuit fuse is blown. | • Replace circuit fuse. |
|
| (If the product repeatedly |
|
| causes the circuit fuse to |
|
| blow, discontinue use |
|
| immediately and have it |
|
| serviced at a Black & |
|
| Decker service center or |
| • Circuit breaker is tripped. | authorized servicer.) |
| • Reset circuit breaker. | |
|
| (If the product repeatedly |
|
| causes the circuit breaker to |
|
| trip,discontinueuseimmediately |
|
| and have it serviced at a |
|
| Black & Decker service center |
| • Cord or switch is damaged. | or authorized servicer.) |
| • Have cord or switch replaced | |
|
| at Black & Decker Service |
|
| Center or Authorized Servicer |
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the | ||
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at | ||
|
| |
SERVICE INFORMATION |
|
|
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers | ||
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or | ||
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find | ||
your local service location, refer to the yellow page directory under | ||
| ||
FULL |
| |
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects inmaterial | ||
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired atno charge in either of | ||
two ways. |
|
|
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer fromwhom it | ||
was purchased (provided that the store is aparticipating retailer). Returns should bemade | ||
within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the | ||
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return | ||
policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. | ||
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black& Decker owned or | ||
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase maybe | ||
required.Black & Decker owned and authorized Service Centers arelisted under | ||
| ||
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and | ||
you may have other rights which vary from state to stateor province to province. Should you | ||
have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker ServiceCenter. This | ||
product is not intended for commercial use. |
| |
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible orare | ||
missing, call |
| |
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products soldin Latin America.For | ||
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the | ||
packaging, call the local company or see the websitefor warranty information. | ||
Imported by |
| See ‘Tools- |
| Electric’ | |
Black & Decker (U.S.) Inc., | – Yellow Pages – | |
701 E. Joppa Rd. |
| for Service & |
Towson, MD 21286 U.S.A. | Sales |
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner À LIREpourAVANTenregistrerDE RETOURNERvotre nouveauCEproduitPRODUIT.
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, HTTP://WWW.BLACKANDDECKERconsulter le site .WebCOM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS• Le
• Inspecter et bien nettoyer le
• La lame du produit ne doit pas être tranchante. Ne lʼaffûter en aucun cas.
• Sʼassurer quʼil nʼy a nipersonnes ni animaux dans la zone de coupe30( m (100 pi)) avant le début des travaux.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Afin de réduire les risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessuresAVERTISSEMENTlorsqu'on utilise: des outils de jardinage électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.
Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiquesAVERTI. SelonSEMENTlʼétat:de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent dʼautres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :
• les composés dʼengrais;
• les composés dʼinsecticides, dʼherbicides et de pesticides;
• lʼarsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de lʼéquipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon
lʼétatAVERTISSEMENTde la Californie, ce: produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente dʼautres dangers au système reproductifhumain. Se laver les mains après lʼutilisation.Porter un dispositif approprié de protection de lʼouïe lors de lʼutilisationMISE ENduGARDEproduit. :Dans certaines conditions et durées dʼutilisation, le produit peut émettre un niveau de bruit provoquant la perte de lʼouïe.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES : |
| ||||||||||||||
• |
|
|
|
|
|
|
| IRE TOUT | L S DIRECTIVES. |
| |||||
Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et comprennent |
| ||||||||||||||
| toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide. |
| |||||||||||||
• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le |
| ||||||||||||||
| fonctionnement à d'autres personnes. |
|
|
|
|
|
| ||||||||
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS |
| ||||||||||||||
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil |
| ||||||||||||||
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les |
| ||||||||||||||
symboles |
| ||||||||||||||
| DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera |
| |||||||||||||
la mort ou des graves blessures. |
|
|
|
|
|
| |||||||||
| AVERTISSEMENT : | Indique une situation potentiellement |
|
|
|
| |||||||||
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. |
| ||||||||||||||
| MISE EN GARDE : | Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas |
| ||||||||||||
évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. |
|
|
|
| |||||||||||
MISE EN GARDE : | Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation poten- |
| |||||||||||||
tiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété. |
| ||||||||||||||
| AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon |
| |||||||||||||
| lʼétat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des |
| |||||||||||||
| malformations congénitales, et il présente dʼautres dangers au système reproductif |
| |||||||||||||
| humain. Se laver les mains après lʼutilisation. |
|
|
|
|
| |||||||||
| MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de lʼouïe lors de |
| |||||||||||||
| lʼutilisation du produit. Dans certaines conditions et durées dʼutilisation, le produit peut |
| |||||||||||||
| émettre un niveau de bruit provoquant la perte de lʼouïe. |
|
|
|
| ||||||||||
| AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques dʼincendie, de secousses électriques ou de |
| |||||||||||||
| blessures lorsquʼon utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de |
| |||||||||||||
| sécurité suivantes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION |
|
| |||||
PIÈCES DE RECHANGE : Lors des travaux dʼentretien, utiliser seulement des pièces de |
|
| |||||||||||||
rechange Black & Decker identiques. |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE |
|
| |||||
Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser |
|
| |||||||||||||
les risques de secousses électriques. Le produit doit alors être utilisé avec un cordon de | |||||||||||||||
rallonge bifilaire ou trifilaire approprié. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une | |||||||||||||||
prise polarisée. S'assurer que la douille de la rallonge possède une fente plus large que | |||||||||||||||
l'autre. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire | |||||||||||||||
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut | |||||||||||||||
se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond | |||||||||||||||
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise | |||||||||||||||
appropriée. Il ne faut pas modifier la fiche de lʼoutil ni la rallonge. | |||||||||||||||
• | L’OUTIL PRÉSENTE DES RISQUES. | Respecter tous les avertissements et mesures de | |||||||||||||
| sécurité du présent guide et ceux indiqués sur lʼoutil; lʼutilisateur a la responsabilité de sʼy | ||||||||||||||
| conformer. Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de | ||||||||||||||
| sécurité, et qui ont lʼintention de sʼy conformer peuvent se servir de lʼoutil de jardinage | ||||||||||||||
• | électrique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL Ne pas utiliserl'outil dans un endroit mouillé ou | |||||||||||||||
• | humide. Ne pas se servir l'outil sous lapluie. |
|
|
|
|
| |||||||||
ÉLOIGNER LES ENFANTS. | Tousles visiteurs et les animaux domestiques doivent être tenus | ||||||||||||||
• | à l'écart de l'aire de travail. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR. Il faut ranger les outils dans un endroit | |||||||||||||||
• | sec et sûr, horsde la portée desenfants. |
|
|
|
|
| |||||||||
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement efficaceet avec moins de | |||||||||||||||
• | risques de blessures, utiliser 'outill à son rendement nominal. |
|
|
|
| ||||||||||
UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l'outil selonl'usage prévu. | |||||||||||||||
• | PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des | ||||||||||||||
| bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc, | ||||||||||||||
| des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l'extérieur. Ne | ||||||||||||||
• | pas se servir de lʼoutil pieds nus ou en sandales. Protéger la chevelure si elle est longue. | ||||||||||||||
Porter des lunettes deprotection ou de sécurité à écrans latéraux, conformémentaux normes | |||||||||||||||
ORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. | |||||||||||||||
| de sécurité appropriées, et,au besoin, un écran facial. Porter égalementun masque | ||||||||||||||
| respiratoire si le travail decoupe produit dela poussière. Laprésente mesure vaut pour toute | ||||||||||||||
| personne dans la zone de travail. Il faut également porter uncasque, des | ||||||||||||||
| des gants et des chaussures de sécuritéainsi qu'utiliser des systèmes de dépoussiérage | ||||||||||||||
| lorsque spécifié ou exigé. Les lunettes desécurité etautre matériel semblable sontvendus | ||||||||||||||
• | séparément chez les détaillants et dans les centres de service Black & Decker. | ||||||||||||||
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. | Ne pas transporter l'outil par le | ||||||||||||||
| cordon ni tirer sur ce dernier pourle débrancher de laprise. Éloigner lecordon des sourcesde | ||||||||||||||
• | chaleur, des flaques d'huileet des arêtestranchantes. |
|
|
|
| ||||||||||
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujoursdemeurer dans une position stable etgarder son | |||||||||||||||
• | équilibre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
PRENDRE SOIN DES OUTILS. Sʼassurer que le rebord tranchant estpropre afin dʼoptimiser | |||||||||||||||
| le rendement delʼoutil et de minimiser les risques de blessures. Suivre lesdirectives | ||||||||||||||
| concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement le | ||||||||||||||
| cordon de l'outil et le faire réparerau besoin àun atelier d'entretien autorisé. Inspecter | ||||||||||||||
| régulièrement les cordons derallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés. | ||||||||||||||
| S'assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou | ||||||||||||||
• | de graisse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette mesure lorsqu'on ne se | |||||||||||||||
• | sert pas de l'outil, ou qu'on doit le réparer ou en changer un accessoire. | ||||||||||||||
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. | Ne pas laisser le doigt sur l'interrupteur | ||||||||||||||
| lorsqu'on transporte l'outil. S'assurer que l'interrupteur est à la position hors circuit lorsqu'on | ||||||||||||||
• | branche l'outil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état. | |||||||||||||||
| Lʼisolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure. Les connecteurs de la fiche ne | ||||||||||||||
| doivent pas être endommagés. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est | ||||||||||||||
| de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation | ||||||||||||||
| d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de | ||||||||||||||
| puissance et la surchauffe; ce qui peut réduire la durée du moteur. Le tableau suivant | ||||||||||||||
| indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque | ||||||||||||||
| signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre | ||||||||||||||
| indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 120V | Calibre minimal des cordons de rallonge |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| Tension | Longueur totale du cordon en pieds |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| 240V |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| Intensité (A) |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| Au |
| Au | Calibre moyen des fils (AWG) |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| moins | plus | 18 | 16 | 16 | 14 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| 0 | - | 6 |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| 6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 | - | 16 | 14 | 12 | Non recommandé |
|
| ||
• | Le symbole |
|
|
| indique que lʼoutil comporte unedouble isolation. | ||||||||||
|
|
| |||||||||||||
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d réduire les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon de rallonge | |||||||||||||||
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATIONDE RALLONGES À L’EXTÉRIEUR : Afin | |||||||||||||||
| conçu pour l'extérieur et portant une des mentions suivantes : | ||||||||||||||
• |
|
|
|
| |||||||||||
UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL devrait être installé sur les prises ou les circuits |