
Localisateur de montants
GUIDE D’UTILISATION
No de catalogue SF100
SI VOUS ÉPROUVEZ UN PROBLÈME AVEC L’OUTIL,
COMPOSEZ LE 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées
CONSERVER CES DIRECTIVES
A
COMPOSANTS
A. | Témoin à DEL (diode électroluminescente) rouge | C | B |
B. | Témoin à DEL vert |
|
|
C. | Bouton |
|
|
D. | Couvercle du compartiment des piles |
|
|
D
MODE D’EMPLOI
MISE EN GARDE : On doit faire particulièrement attention lorsqu’on perce un trou, qu’on enfonce un clou ou qu’on effectue une coupe dans un mur, un plancher ou un plafond pouvant camoufler des fils électriques ou des tuyaux. L’outil peut détecter ces éléments tout comme il détecte les montants. Puisque l’espace entre chaque montant varie généralement entre 40 et 60 cm (16 et 24 po), et que
INSTALLATION DES PILES
Retirer le couvercle du compartiment des piles (D) en appuyant sur le centre du couvercle et en le tirant. Insérer deux piles AA complètement chargées, en s’assurant d’aligner les symboles des bornes positives («+») et négatives
ÉTALONNAGE ET BALAYAGE
Tenir l’unité le plus possible à la verticale et la placer à plat contre le mur, tel qu’illustré à la figure 2; appuyer sur le bouton
CONSEILS PRATIQUES POUR UN USAGE OPTIMAL
•Tester les piles avant chaque utilisation. Enfoncer l’interrupteur de
•Tenir le localisateur de montants le plus possible à la verticale.
•Puisque l’espace entre chaque montant varie généralement entre 40 et 60 cm (16 et 24 po), et que
•L’outil peut détecter des montants en métal ou en bois à travers des cloisons sèches de 1,91 cm (3/4 po) d’épaisseur maximum.
•Éviter les matériaux ayant une densité inconsistante, tels que :
•les moquettes et les garnitures;
•les tuiles en céramique;
•le papier peint contenant des feuilles ou des fibres métalliques. Généralement, le balayage des surfaces recouvertes d’un papier peint ou d’un tissu ordinaire s’effectue normalement;
•les murs fraîchement peints qui n’ont pas eu le temps de sécher;
•les plâtre et les lattes ayant une épaisseur excessive.
Entretien
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.
DIAGNOSTIC D’’ANOMALIES
|
| Problème |
| Cause probable | Solution |
|
| ||
|
| • Les témoins à DEL ne |
| • Les piles sont | • Remplacer les piles par des piles |
|
| ||
|
| s’allument pas |
| affaiblies. | complètement chargées. |
|
| ||
|
|
|
|
| • L’outil ne détecte | • Recommencer le balayage en se |
|
| |
|
|
|
|
| aucun montant. | déplaçant plus loin de chaque |
|
| |
|
|
|
|
| • L’outil a été étalonné | côté du montant. |
|
| |
|
|
|
|
| au niveau d’un montant. |
|
|
| |
|
|
|
|
| Vérifier le mode de |
|
|
| |
|
|
|
|
| balayage. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Les témoins à DEL et le |
| • L’épaisseur du mur | • Pour que l’outil étalonne et |
|
| ||
|
| signal sonore restent |
| est supérieure à 1,91 | fonctionne correctement, |
|
| ||
|
| allumés |
| cm (3/4 po) | l’épaisseur du mur doit être |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| inférieure à 1,91 cm (3/4 po). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Les témoins supérieurs |
|
|
| ||||
• La tension de deux | • Remplacer les piles par des piles |
|
| ||||||
|
| rouges s’allument et le |
|
| piles AA a chuté en |
| complètement chargées. |
|
|
|
| signal sonore reste |
|
| dessous de 2,2 volts. |
|
|
|
|
|
| allumé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| •Les témoins à DEL |
| • L’outil détecte d’autres |
|
|
| ||
|
|
| • Puisque l’espace entre chaque |
|
| ||||
|
| s’allument trop souvent |
| objets et non des | montant varie généralement entre |
|
| ||
|
|
|
|
| montants. | 40 et 60 cm (16 et 24 po), et que |
|
| |
|
|
|
|
| • L’outil balaye trop près |
|
| ||
|
|
|
|
| de fils électriques ou de | 1/2 po) de largeur, il faut tenir |
|
| |
|
|
|
|
| tuyaux en métal ou en | compte du fait qu’ils sont |
|
| |
|
|
|
|
| plastique ou ces derniers | plus rapprochés ou qu’ils sont de |
|
| |
|
|
|
|
| touchent la face arrière | largeurs différentes. |
|
| |
|
|
|
|
| du mur. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
Imported by / Importé par | Voir la rubrique “Outils électriques” |
Black & Decker Canada Inc. | |
100 Central Ave. | des Pages Jaunes |
Brockville (Ontario) K6V 5W6 | pour le service et les ventes. |
Stud Finder
MANUAL DE INSTRUCCIONES
No. de catálogo SF100
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON POR
FAVOR LLAME (Únicamente para propósitos de México)
326-7100
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer y comprender el manual de instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
Information sur les services
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou composer le
1 800
CARACTERÍSTICAS
A.) LED (diodo fotoemisor) rojo B.) LED verde
C.) Botón On/Off
D.) Cubierta del compartimiento de pilas
Instrucciones de funcionamiento
A
C B
D
ATENCIÓN: Tenga cautela cuando taladre, clave o corte a través de paredes, suelos y techos que puedan contener cableado eléctrico o cañerías. Puede utilizar el ‘Stud Finder’ (Buscador de pies derechos) para detectar estos tipos de instalaciones, de la misma manera en que se utiliza para detectar pies derechos. Los pies derechos de las paredes generalmente se encuentran en intervalos de 16 ó 24 pulgadas (40,64 ó 60,96 cm.) y tienen 1,5 pulgadas (3,81 cm.) de ancho. Por este motivo, tenga cuidado si encuentra algo en intervalos menores o de diferente ancho. Siempre corte la electricidad cuando trabaje cerca de cables eléctricos.
INSTALACIÓN DE LA PILA
Para quitar la cubierta del compartimiento de pilas (D), presione el centro de la cubierta y deslícela. Inserte dos pilas AA nuevas. Asegúrese de insertar las pilas correctamente, alineando los terminales (+) y
CALIBRADO Y EXPLORACIÓN
Sostenga el dispositivo derecho y póngalo contra la pared, como lo muestra la Figura 2. Presione y sostenga el botón ON/OFF (botón de encendido y apagado) del buscador de pies derechos (C). El LED (diodo fotoemisor) rojo superior (A) se iluminará, la unidad emitirá un sólo tono (‘bip’) mientras se calibra y el LED verde inferior (B) se iluminará. Deslice el dispositivo lentamente, como lo muestra la Figura 3, en forma horizontal por la superficie de la pared, sin levantarlo ni inclinarlo. Cuando los LED rojos superiores se iluminen y la unidad emita un tono (‘bip’), marque el punto señalado; este corresponderá al borde del pie derecho. Siga deslizándolo hasta que el LED verde inferior se ilumine y emita un tono (‘bip’), como lo muestra la Figura 4. Marque este punto. Deslícelo, pasando la marca, hasta que las luces se apaguen. Con el botón aún sostenido, deslícelo en la dirección contraria. Marque el otro borde del pie derecho. El centro del pie derecho se encuentra entre ambas marcas.