www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número | compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor | • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de | ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? | de fábrica, parecido al original. | • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado | ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? | • Por un año a partir de la fecha original de compra. | ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? | Un año de garantía limitada ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. | |
selon l’état ou la province qu’il habite. | spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits | Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux | indirects). | états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages | • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains | produit. | • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du | produit. | • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le | • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. |
la cubierta de este manual. | centro de servicio. Se puede consultar también el sitio web anotado en | ¿NECESITA AYUDA? Para el servicio, reparaciones o cualquier pregunta relacionada a este aparato, por favor llame gratis al número "800" que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un | |
• Des dommages dus à une utilisation commerciale. | • On peut également communiquer avec le service des pièces accessoires au | • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le | |
|
| et des |
|
other rights that vary from state to state or province to province. | • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have | How does state law relate to this warranty? | or incidental damages, so this limitation may not apply to you) | some states do not allow the exclusion or limitation of consequential | • Consequential or incidental damages (please note, however, that | the unit | • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of | • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase |
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. | Comment se | ou réusiné. | • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau | Quelle aide offrons nous? | • Un an après l’achat original. | Quelle est la durée? | Quelle est la couverture? • Tout défaut de | Garantie limitée de un an |
• Damage from misuse, abuse or neglect | • Damage from commercial use | What does your warranty not cover? | • Check our | • Save your receipt as proof of the date of sale | How do you get service? | either new or factory refurbished | • Provide you with a reasonably similar replacement product that is | What will we do to help you? | • One year after the date of original purchase. | For how long? | • Any defect in material or workmanship | What does it cover? | consult the website listed on the cover of this manual. | manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to | product to the place of purchase. Do not mail the product back to the | appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the | For service, repair or any questions regarding your appliance, call the | NEED HELP? | |
web indiqué sur la page couverture. | porter dans un centre de service. On peut également consulter le site | produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le | BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le | podría tener otros derechos que varían de una región a otra. | • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor | ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? | manera que esta restricción podría no aplicar a usted). | limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de | favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la | • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por | del producto | • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo | • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato | compra | • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de | • Los productos que han sido alterados de cualquier manera | • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia | • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial | ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? |
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la | prise. Ne pas tirer sur le cordon. | Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu. | Ne pas introduire dans l’appareil des aliments grandes | dimensions, ni des ustensiles en métal qui pourraient | provoquer des risques d’incendies ou de secousses | électriques. | Il y a risque d’incendie lorsque le | matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies | ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact | avec |
■ |
| ■ ■ |
|
|
| ■ |
|
|
| |
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter | certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les | suivantes. | ■ Lire toutes les directives. | ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées | et les boutons. | ■ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas | immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non | amovible de l’appareil. | ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil | près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert. |
dessus de l’appareil en service. | Ne rien ranger d'autres que les accessoires recommandés par | le fabricant dans le four lorsque ce dernier ne sert pas. | Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques | abrasifs. Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en contact | avec les composants électriques de l’appareil, ce qui | présente un risque de secousses électriques. | Prendre garde lorsqu’on utilise des récipients qui ne sont pas |
| ■ |
| ■ |
|
|
| ■ |
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de | le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en | retirer un accessoire, et de le nettoyer. | Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est | abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est | tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit | au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné, | réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou |
■ |
|
| ■ |
|
|
|
|
faits en métal ou en verre. Consulter la rubrique relative aux | récipients pour la cuisson du présent guide. | ■ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce | de l’appareil de papier métallique car cela présente des | risques de surchauffe. | Lorsque l’appareil est installé sous une armoire, faire ce | qui suit. | ■ Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas placer un | appareil qui produit de la chaleur ni qui sert à la cuisson sous | l’appareil. |
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page | couverture du présent guide. | L’utilisation d’accessoires non recommandés par Black & | Decker présente des risques de blessures. | Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. | Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, | ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. | Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à | l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé. | Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plat |
|
| ■ |
| ■ ■ |
| ■ |
| ■ |
ou qu’on jette de la graisse chaude.– Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas installer Mettre toutes les commandes à la position «OFF» avant del’appareil | brancher ou de débrancher l’appareil.cuisson. Pour arrêter le | (STOP). Pour arrêter le four, régler la commande à la position pas installer l’appareil | papier, du carton, de la pellicule de plastique et desfondtionne. matériaux semblables. CONSERVER CES MESURES. |
■ | ■ | ■ |
|
CORDON | Lalongueurducordondel'appareilaétéchoisieafind'éviterlesrisques | d’enchevêtrementetdetrébuchementqueprésenteunlongcordon. | Toutcordonderallonged’aumoins15ampères(oude6ampères,dans | lecasdesproduitsde220volts).peutserviraubesoin.Lorsqu'onutilise | uncordonderallonge,s'assurerqu'ilnetraversepaslasurfacede | travailniqu'ilpenddefaçonqu'onpuissetrébucherdessuspar | inadvertance.Manipulerlecordonavecsoinafind’enprolongerla durée;éviterdetirerdessusetdelesoumettreàdescontraintesprès desprisesoudesconnexionsdel’appareil. |
FICHEPOLARISÉE | L’appareilestmunid’unefichepolarisée(unelamepluslargequel’autre). | Afinderéduirelesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredefiche | n’entrequed’unefaçondansuneprisepolarisée,parmesuredesécurité. | Lorsqu’onnepeutinsérerlaficheàfonddanslaprise,ilfauttenterdele | faireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silafichen’entretoujourspas | danslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertifié.Ilnefautpas | neutralisercedispositifdesécurité. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Produit fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine | IMPORTADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V., Manuel Avila Camacho |
1350W 120V 60Hz
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub.
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Modelo | Fecha de |
| |
| compra |
|
|
|
|
|
|
MÉXICO Lázaro Cárdenas #18 Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex. D.F. C.P. 06800 Tel. |
|
| |
En Amérique latine seulement | In Latin America only En Latino América únicamente |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto. | El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México |
*Marque |
| * |
de commerce déposée | *Marca | is a |
de la societé The Black & Decker Corporation, | registrada de The Black & Decker Corporation | trademark of The Black & Decker Corporation, |
Towson, Maryland, | , Towson, Maryland, E.U. | Towson, Maryland, USA |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
aparato: papel, cartón, envoltura plástica ni nada semejante. | Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la | toma de corriente. No tire del cable. | Utilice el aparato solamente con el fin previsto. | A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca | introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de | metal en el aparato. | Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto | mientras está en funcionamiento o si entra en contacto con | cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las | paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato |
| ■ |
| ■ ■ |
|
| ■ |
|
|
| |
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas | reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: | ■ Por favor lea todas las instrucciones. | ■ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las | perillas. | ■ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el | cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato. | ■ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se | utilice por o en la presencia de menores de edad. | ■ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no | esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se |
mientras está en uso. | Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de | no almacenar nada más que los accesorios recomendados. | No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el | aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con | los componentes eléctricos del aparato produciendo el riesgo | de un choque eléctrico. | Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes |
| ■ |
| ■ |
|
|
| ■ |
enfríe antes de instalar o retirar los accesorios y antes de | limpiarlo. No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe | estropeado, que presente problema de funcionamiento, que | se haya dejado caer al suelo o que esté dañado. Si el | producto llegase a fallar dentro del período de la garantía, | llame gratis al número apropiado que aparece en la cubierta | de este manual para obtener información relacionada al | |
|
| ■ |
|
|
|
|
|
que no sean de metal ni de vidrio. Consulte la sección | relacionada a los recipientes de cocinar. | A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe | cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con | papel metálico. | este aparato se instala debajo de un gabinete: | Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún otro | aparato que produzca calor ni que sirva para cocinar debajo | de éste. | – Para reducir el riesgo de incendio, no instale el aparato |
|
| ■ |
|
| Si ■ |
|
|
| |
servicio de mantenimiento del aparato. | El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker | presenta el riesgo de lesiones personales. | No utilice el aparato a la intemperie. | No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa | o del mostrador ni que entre en contacto con superficies | calientes. No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o | eléctrica, ni cerca de un horno caliente. | Se debe tener mucha prudencia para retirar la bandeja | |
| ■ |
| ■ ■ |
|
| ■ |
| ■ |
sobre ni cerca de ninguna fuente de calor ni de cocción. | – Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no instale el | aparato sobre el lavaplatos. | – A fin de reducir el riesgo de incendio, no coloque nada | directamente en la superficie superior del aparato mientras | esté en funcionamiento. | INSTRUCCIONES. |
o para desechar la grasa caliente. | Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF) | antes de enchufar o desconectar el aparato. | Para interrumpir el ciclo de tostado, presione (STOP). Para | apagar el horno, gire el control a la pocisión (OFF). | Nunca introduzca los siguientes materiales adentro del | GUARDE ESTAS |
| ■ |
| ■ |
| ■ |
|
CABLEELECTRICO | Elcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarelriesgode | enredarseodetropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercable | deextensiónquesedebaemplear,deberáestarcalificadoparanada | menorde15amperios.(Paraaquellosproductosde220voltios,se | deberáutilizaruncabledeextensiónnomenorde6amperios).Cuando | utiliceuncabledeextensión,asegúresequenointerfieraconla | superficiedetrabajoniquecuelguedemaneraquealguiensepueda tropezar.Afindeaumentarlavidaútildelcable,notiredeélnimaltrate lasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato. |
ENCHUFEPOLARIZADO | Estaunidadtieneunenchufepolarizadoenelqueuncontactoesmás | anchoqueelotro.Comomedidadeseguridad,elenchufepuede | introducirseenlatomadecorrientesolamenteenunsentido.Siel | enchufenoseajustaensucontacto,inviértalo.Siaúnasínoseajusta, | busquelaayudadeunelectricistacalificado.Porfavornotratede | alterarestamedidadeseguridad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Accessoires/Pièces | Accessories/Parts (USA/Canada) | Classic | PLEASE READ ANDSAVETHISUSEANDCAREBOOK. POR FAVOR LEA ESTEINSTRUCTIVOANTESDEUSARELPRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CEGUIDED’ENTRETIENETD’UTILISATION. | |
| .(EEUU/Canadá)Accesorios/Partes |
|
|
|
IMPORTANT SAFEGUARDS
Do not place any of the following materials in the oven: | paper, cardboard, plastic wrap, and the like. | To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not | pull by the cord. | Do not use oven for other than intended use. | Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this | appliance, as they may create a fire or risk of electric shock. | A fire may occur if the toaster oven is covered or touching | flammable material including curtains, draperies, walls and | the like, when in operation. Do not store any item on top of |
■ |
| ■ |
| ■ ■ |
| ■ |
|
| |
Whenusing electrical appliances, basic safety precautions | shouldalways be followed, including the following: | Read all instructions. | Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. | To protect against risk of electrical shock, do not immerse | cord, plug, or any | or other liquid. | Close supervision is necessary when any appliance is used | by or near children. | Unplug from outlet when not in use and before cleaning. |
unit when in operation. | Do not store any material, other than manufacturer's | recommended accessories, in this oven when not in use. | Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off | the pad and touch electrical parts resulting in a risk of | electric shock. | Extreme caution should be used when using containers | constructed of other than metal or glass. Refer to “Cooking |
| ■ |
| ■ |
|
| ■ |
|
Allow to cool before putting on or taking off parts and before | cleaning. | Do not operate any appliance with a damaged cord or plug | or after the appliance malfunctions or is dropped or | damaged in any manner. Return the appliance to the nearest | authorized service facility for examination, repair, or | electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate |
Containers.” Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal | foil. This will cause overheating of the oven. | this product is mounted under a cabinet: | To reduce the risk of fire, do not place any heating | or cooking appliance beneath the appliance. – To reduce the risk of fire, do not mount unit over or near any portion of a heating or cooking appliance. – To reduce the risk of electric shock, do not mount over a |
■ |
| If | ■ |
|
The use of accessory attachments not recommended by Black & Decker may cause injuries. | Do not use outdoors. | Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven. Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. |
| not store anything directly on | when the appliance is in |
| INSTRUCTIONS. |
sink. | – To reduce the risk of fire, do | top of the appliance surface | operation. | |
Turn all controls to OFF before inserting or removing plug | from wall outlet. | To turn off toasting, press STOP. To stop cooking or baking | turn the control to OFF. | SAVE THESE |
ELECTRICALCORD | Thecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibility | oftanglinginortrippingoveralongercord.Ifmorelengthis | needed,useanextensioncordratednolessthan | 15amperes.(For220voltsratedproducts,useanextensioncord | notletitdrapeovertheworkingareaordanglewheresomeone couldaccidentallytripoverit.Handlecordcarefullyforlonger life;avoidjerkingorstrainingitatoutletandappliance connections. | |
POLARIZEDPLUG | Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthanthe | other).Asasafetyfeature,thisplugfitsinapolarizedoutletonly | oneway.Iftheplugdoesnotfitintotheoutlet,reversetheplug | andtryagain.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician. | Donotattempttodefeatthissafetyfeature. |
|
■ ■ ■ | ■ | ■ |
■ | ■ | ■ ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |