•No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.
•Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
•Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
•Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
•Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
•Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
•El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.
•Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
•Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujecin cuando realice una operacin en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensin. El contacto con un cable vivo har que las partes metlicas de la her- ramienta queden vivas y descarguen hacia el operador.
•CONSERVE LAS MANOS ALEJADAS del rea de corte. Nunca las coloque por debajo del material por ningn motivo. Sujete el frente de la sierra por la zona de agarre. No inserte los dedos en la zona contigua a la segueta y al porta seguetas. No estabilice la sierra sujetan- do la zapata.
•CONSERVE AFILADAS LAS SEGUETAS. Las seguetas sin filo pueden causar que la sier- ra se atore o se atasque bajo presin.
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cá ncer, defectos congé nitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:
•plomo de pinturas a base de plomo,
•sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
•arsénico y cromo de la madera químicamente tratada .
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V | volts | |||||
A | amperes | |||||
Hz | hertz | |||||
W | watts | |||||
.../min | minutos | |||||
|
|
| .................................. | corriente alterna | ||
|
|
|
|
| corriente directa | |
no | ||||||
velocidad sin carga | ||||||
|
|
| .................................. | construcción Clase II | ||
/min | revoluciones o reciprocaciones | |||||
por minuto |
| |||||
|
|
| .................................. | erminales de conexión a tierre | ||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
| .................................. | símbolo de alerta de seguridad |
CABLES DE EXTENSION
Cuando utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para conducir la corriente que su herramienta necesita. Una extensión con calibre menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pé rdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, de acuerdo con la longitud de la extensión y el amperaje en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras menor sea el número del calibre, mayor será la capacidad del cable.
|
|
| Calibre mínimo para cordones de extensión | ||||
Volts |
|
| Longitud total del cordón en metros | ||||
120V |
|
| |||||
240V |
|
| |||||
| AMPERAJE |
|
|
|
| ||
| Más |
| No más |
| Calbre del cordón |
| |
| de |
| de |
|
|
|
|
| 0 | - | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | |
10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | |
12 | - | 16 | 14 | 12 | No Recomendado |
MOTOR
Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación.
120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Disminuciones en el voltaje mayores al 10% causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento.
Todas las herramientas se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.
ENSAMBLAJE/AJUSTES INICIALES
Ensamblaje/ajustes iniciales
INSTALACIÓN DE LAS SEGUETAS
ANTES DE INSTALAR SEGUETAS, APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA.
Afloje (no retire) los dos tornillos "A" de la figura 1. Asegúrese que los dientes de la segueta queden hacia adelante e inserte el vástago de la segueta por completo en el porta seguetas. Apriete alternativamente los tornillos para acomodar la segueta, y después apriételos completamente. Para aflojar, gire ambos tornillos una vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Nota: Para mejorar el rendimiento en el corte, asegúrese que la parte posterior de las seguetas haga contacto con el rodillo de soporte. Consulte la sección Guía de soporte de rodillo” para conocer el procedimiento de cambio de posición del soporte de rodillo.
GUÍA DE SOPORTE DE RODILLO
La guía de soporte de rodillo de su sierra caladora mejora su rendimiento al cortar materiales difíciles añadiendo soporte a la segueta. Este soporte debe ajustarse de manera que el rodillo haga contacto con la parte posterior de la segueta durante el corte. Asegúrese que la segueta esté alineada con el canal del rodillo. Ajuste el rodillo de soporte aflojando el tornillo que se encuentra en la parte inferior de la zapata (Fig. 1) y mueva la zapata de manera que el rodillo haga contacto con el borde posterior de la segueta. Apriete el tornillo de nuevo. Lubrique el rodillo guía de vez en cuando con una gota de aceite para prolongar su duración.
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE
Para encender la sierra, oprima el gatillo interruptor, como se muestra en la figura 3. La velocidad de la sierra se determina por qué tanto oprima usted el gatillo. Para apagar la herramienta, suelte el gatillo.
La herramienta puede asegurarse para operación continua a cualquier velocidad al oprimir el
gatillo interruptor al mismo tiempo que el botón de encendido permanente como se observa en la Figura 3. Una vez oprimido el botón de encendido permanente, podrá soltar el gatillo interruptor y la herramienta seguirá funcionando. Para apagar la unidad desde esta posición, oprima y suelte el gatillo interruptor una vez. Desactive siempre el botón de encendido permanente antes de desconectar la sierra.
Aunque La velocidad y la potencia se conservarán, no sobrecargue la sierra ya que puede dañar el motor. Utilice su sierra solamente para lo que está destinada.
AJUSTE DE BISEL
APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA.
Para ajustar el ángulo de biselado, afloje el tornillo (aproximadamente 3 vueltas completas) que se encuentra en la parte inferior de la zapata, como se observa en la figura 1. Levante la zapata ligeramente y tire de ella hacia atrás, a continuación ajústela a 45˚ y apriete el tornillo de nuevo. Para ajustar la zapata para cortes a escuadra, afloje el tornillo trasero y gire la zapata hasta quedar aproximadamente a 90° con respecto a la segueta. Ajuste el rodillo de soporte de la segueta y apriete el tornillo de nuevo.
CORTE GENERAL
Asegúrese que la tabla esté firme. Sujete la sierra caladora por el mango y oprima el gatillo interruptor para encenderla. No intente encender la unidad cuando la segueta esté apoyada sobre la superficie de trabajo, esto podría atascar el motor. Coloque el frente de la zapata sobre el material que vaya a cortar y presione la zapata con firmeza contra la superficie de trabajo durante el corte. No fuerce la herramienta; permita que la segueta corte a su propia velocidad. Siempre que sea posible, prense o apoye la pieza de trabajo en un sitio cercano a la línea de corte; cuando haya completado el corte, apague la sierra y colóquela a un lado antes de soltar la pieza de trabajo.
SOPLADOR DE LA LÍNEA DE CORTE
Su sierra está equipada con un soplador de la línea de corte (Fig. 2) que conservará la zona de trabajo libre de polvo mientras usted trabaja.
COMPARTIMIENTO PARA SEGUETAS
Se proporciona un conveniente compartimiento para guardar seguetas en la parte trasera de la herramienta (Fig. 2).
CORTE DE METALES Y PLÁSTICOS
Para cortar láminas metálicas delgadas, es mejor prensar madera o madera contraplacada a la parte inferior de la lámina; esto asegurará un corte limpio sin el riesgo de que las vibraciones desgarren el metal. utilice una segueta de dientes finos para metales ferrosos (aquellos con contenido de hierro) y una segueta con dientes más grandes para los metales no ferrosos (aquellos que no contienen hierro).
Cortar metal delgado llevará más tiempo que cortar madera relativamente gruesa, de manera que no intente acelerar el proceso forzando la sierra. Distribuya una película delgada de lubricante para corte a lo largo de la línea de corte (cualquier aceite ligero) y consulte la tabla de seguetas en este manual para seleccionar la segueta adecuada para su aplicación.
Utilice velocidades bajas para cortar metales, plásticos y mosaico. Cuando corte laminados plásticos, coloque la cara con el acabado hacia abajo y utilice una segueta con dientes cóncavos.
CORTE DE BOLSILLO
•Mida la superficie por cortar y márquela claramente con lápiz. Incline a continuación la sierra hacia adelante hasta que la parte frontal de la zapata asiente con firmeza contra la superficie de trabajo (Fig. 3).
•Encienda la sierra y espere a que llegue a la máxima velocidad oprimiendo a fondo el interruptor de gatillo.
•Sujete firmemente la empuñadura y haga descender el borde posterior de la herramienta hasta que la segueta corte el material con suavidad. Asegúrese que la segueta alcance su profundidad máxima antes de empezar el corte. Para los cortes de bolsillo el selector debe conservarse en la posición de corte recto.
CORTES AL HILO Y CIRCULARES
Los cortes al hilo y en círculo sin líneas trazadas con lápiz se efectúan con facilidad con el accesorio de corte al hilo y guía para cortes circulares (disponible con cargo extra).
Utilice el tornillo que se suministra con el accesorio. Coloque como se muestra en la figura 4 y enrosque el tornillo lo suficiente para sostener la guía en posición.
Cuando corte en círculo, ajuste la guía de manera que la distancia de la segueta al orificio en la barra en cruz (el agujero más cercano al centro del brazo y en línea con el frente de la segueta) sea el radio deseado y apriete el tornillo. Coloque la sierra de manera que el centro del agujero de la barra en cruz quede en el centro del círculo que desea cortar (haga un corte de bolsillo, perfore un orificio para la segueta o corte hacia adentro desde la orilla del material para colocar en posición a la segueta). Cuando la sierra este posicionada correctamente, coloque un clavo delgado a través del agujero de la barra en cruz más cercano al centro del brazo. Utilizando la guía como brazo de pivote, comience a cortar el círculo, como se muestra en la figura 5.
Para cortes al hilo, deslice la guía bajo el tornillo a cualquiera de los lados de la sierra. Coloque la barra a la distancia que desee y apriete el tornillo. Para cortes al hilo, la barra debe quedar contra el borde recto de la pieza de trabajo.
MANTENIMIENTO
Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.
LUBRICACIÓN
Las herramientas MASTER MECHANIC se lubrican apropiadamente en la en la posición de corte recto.
ACCESORIOS
El distribuidor o centro de servicio de su localidad cuentan con una gran variedad de accesorios para emplearse con su herramienta.
PRECAUCION: El empleo de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser peligroso.
Garantía de calidad por dos años
Este producto está garantizado por dos años contra cualquier defecto en materiales y mano de obra. Si resultara defectuoso, el producto será reparado o reemplazado sin cargo alguno. Simplemente proporcione la prueba de compra y devuelva la herramienta al lugar en que la adquirió. El desgaste normal y los daños producidos por abuso, maltrato o reparaciones por personal no autorizado no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales espeícficos y usted puede tener otros que pudieran variar de estado a estado.
Garantía de satisfacción sin riesgo por 30 días
Si, por cualquier motivo, usted no estuviera completamente satisfecho con el desempeño o con los resultados de este producto, dentro de los treinta días siguientes a la fecha original de compra, éste será reparado o reemplazado sin cargo alguno. Simplemente proporcione prueba de compra y devuelva la herramienta al lugar en que la adquirió.
TruServ
8600 W. Bryn Mawr Ave.
Chicago, IL
ESPECIFICACIONES
120V~ 357W 60Hz 3.2A
Cat. No. TV400 | F orm No |