Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.

página

29

Limpieza y cuidado (continuación)

3.Nunca use ninguna pieza de este calentador en un horno de limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado.

4.Puede requerirse una limpieza más frecuente según sea necesaria. Es esencial que el compartimiento de control, los quemadores y los pasajes de circulación de aire del calentador se mantengan limpios.

5.Arañas e insectos en estos lugares pueden crear una situación peligrosa que puede dañar el calentador o hacer que su operación no sea segura. Mantenga el área del quemador libre de arañas, telarañas o insectos. Limpie las perforaciones del quemador usando un limpiador de tubo para trabajo pesado. Un chorro de aire comprimido puede ayudar a desalojar las partículas más pequeñas.

6.Revise el calentador antes de cada uso.

7.El calentador debería ser revisado meticulosamente antes de cada uso, así como una vez al año por parte de un técnico cualificado.

8.Compruebe el calentador inmediatamente si aparece alguno de los siguientes problemas:

a.El olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el quemador.

b.El calentador no alcanza la temperatura adecuada.

Nota: A temperaturas inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá. c. El resplandor de la llama del calentador es muy desigual

d. El quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso.

Nota: Es normal oír un ligero estallido cuando se apaga el quemador.

9.Los depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego. Mantenga limpios en todo momento la cúpula y el emisor.

10.No limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos. Utilice agua templada y jabonosa.

11.No pinte el motor, el acceso al motor o la cúpula.

12.Este calentador debe ser limpiado completamente de manera regular.

13.Después de un período de almacenamiento o de falta de uso, verifique que no existen fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione la manguera para ver que no tiene cortes, rajaduras o desgastes.

Limpieza de las superficies

1.Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear.

2.En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de nilón.

3.Enjuague las superficies con agua limpia.

Nota: Cuando limpie la unidad, asegúrese de mantener siempre seca el área alrededor del quemador y del conjunto de la llama piloto. Si el control de gas se sumerge en agua, NO lo use. Este elemento debe ser reemplazado.

Mantenimiento

Para disfrutar de años de rendimiento excepcional de su calentador, asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento de forma regular:

1.Mantenga las superficies exteriores limpias.

2.El flujo del aire no debe presentar ninguna obstrucción. Mantenga limpios los controles, el quemador y los conductos de aire circulante.

Entre las señales de una posible obstrucción se incluyen:

Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla. El calentador NO alcanza la temperatura deseada.

El brillo del calentador es excesivamente desigual. El calentador hace un ruido similar al de un estallido.

Nota: En un entorno de aire con sal (cerca del mar), la corrosión aparece más rápidamente de lo que es habitual. Compruebe frecuentemente si aparecen áreas corroídas y repárelas lo antes posible.

CONSEJO: Utilice cera de alta calidad para automóviles para ayudar a mantener el aspecto de su calentador. Aplique a las superficies exteriores desde el poste hacia abajo. No aplique en la malla del emisor ni en la cúpula.

AlmacenamientoEntre uso y uso:

1.Gire la perilla de control a la posición “OFF” (apagado).

2.Desconecte la fuente de propano líquido.

3.Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la suciedad).

4.Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire.

Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.

Durante períodos largos de inactividad o para su transporte

1.Gire la perilla de control a la posición “OFF” (apagado).

2.Desconecte la fuente de propano líquido y lleve la unidad a un lugar seguro y bien ventilado en el exterior.

3.Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la suciedad).

4.Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire.

5.No deje nunca el tanque de propano líquido expuesto a la luz directa del sol o a una fuente de calor excesiva.

Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al 1.800.762.1142.

Garantia limitada

Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este producto que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, LLC Winston-Salem, North Carolina 27105, EE.UU. (800)-762-1142