Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase.

Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra.

Step 8

To mount rotisserie bracket (25) to left side of body, align bracket, as shown. Place small washers (J) on small screws (C) and push through side of body and bracket. Secure with small washer (J) and small nuts (F).

Attach left side shelf (2) and right side shelf (3) to body (1). Use small screws (C), lock washer (K), and small washers (J), as shown, to secure. See diagram.

Attach left side shelf (2) and right side shelf (3) to side table supports (11). Use large screws (B), lock washer (K), and large washers (I) to secure. See inset image for placement.

C

 

25

J K

 

 

 

 

C

 

 

K

 

 

J

F

 

 

J

 

 

I

 

 

K

 

 

B

 

I

 

K

 

 

 

 

B

Paso 8

Para montar el soporte de “rotisserie” (25) en el costado izquierdo del cuerpo de la unidad, alinee el soporte como se muestra en la ilustración. Coloque arandelas pequeñas (J) en los tornillos pequeños (C) y páselos a través del soporte y el costado del cuerpo de la unidad. Asegure el ensamble con arandelas pequeñas (J) y tuercas pequeñas (F).

Fije el estante lateral del lado izquierdo (2) y el estante lateral del lado derecho (3) en el cuerpo de la unidad (1). Use tornillos pequeños (C), arandelas de cierre (K) y arandelas pequeñas (J) para asegurar el ensamble. Vea el diagrama.

Fije el estante lateral del lado izquierdo (2) y el estante lateral del lado derecho (3) a los soportes del estante lateral (11). Use tornillos grandes (B), arandelas de cierre (K) y arandelas grandes (I) para asegurar el ensamble. Vea el detalle del diagrama para determinar su colocación.

Step 9

A. Remove side burner by removing screws and washers, as shown in A.

B. Attach side burner gas valve to top of right side shelf by inserting stem through hole in shelf. Secure using special screws (D). See diagram.

C. Reassemble side burner by inserting burner venturi tube into hole in shelf and position the inlet of the venturi tube over outlet of valve.

D. Secure side burner to shelf with the same screws removed previously.

E. Place end of igniter wire onto starter. See inset illustration.

Paso 9

A. Quite el quemador lateral sacando los tornillos y arandelas, como se ilustra en A.

B. Fije la válvula de gas del quemador lateral sobre la mesa lateral, pasando el vástago a través de la abertura en la mesa. Asegure la válvula usando los tornillos especiales (D). Vea el diagrama.

C. Vuelva a colocar el quemador lateral, pasando el tubo venturi del quemador por la abertura en la mesa y poniendo la entrada al tubo venturi sobre la abertura de salida de la válvula.

D.Asegure el quemador lateral en la mesa con los mismos tornillos que sacó anteriormente.

E. Coloque el extremo del alambre de encendido en el arranque de encendido de la llama. Vea el detalle en la ilustración.

D

B

A C

D E

Owner’s manual: model NSG4303 outdoor gas grill / Manual de usuario: parrilla de gas para exteriores, modelo NSG4303 1/14/04

16