BM 1619929522 12/02 12/10/02 3:43 PM Page 9

 

Règles de Sécurité Générales

 

 

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,

! AVERTISSEMENT

des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de

blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

Aire de travail

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple enprésence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillezavec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une des lames est pluslarge que l'autre), qui ne peut se brancher que d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si elle n'entre toujours pasbien, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l'outil. La

double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentationà trois fils avec mise à la terre ainsi que d'une prise de courant mise à la terre. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que la tension de la prise correspond, à celle indiquée sur la plaque signalétique. N'utilisez pas d'outils prévus pour courant alternatif seulement avec une source de courant continu.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est encontact avec la terre.Si l'utilisation de l'outil électrique dans un endroit humide est inévitable, un disjoncteur de fuite à la terre doit être utilisé pour alimenter votre outil. Des chaussures et des gants en caoutchouc d'électricien contribueront à accroître davantage votre sécurité personnelle.

N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué « W-A » ou « W ». Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique. Reportez-vous aux « Dimensions recommandées des cordons de rallonge » dans la section Accessoires de ce manuel.

Sécurité des personnes

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÈT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l'interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus

-9-

Page 9
Image 9
Bosch Power Tools 11304KD manual Règles de Sécurité Générales, Aire de travail, Sécurité électrique, Sécurité des personnes

11304KD, 11304, 11304K specifications

Bosch Power Tools has long been a prominent name in the world of power tools, and models 11304K, 11304, and 11304KD are no exception. These versatile tools are designed for professionals and DIY enthusiasts alike, offering a robust set of features and cutting-edge technology that enhances performance and durability.

The Bosch 11304K and its variants are primarily designed as pneumatic tools used for both drilling and chiseling applications. One of the main features of these models is their high-impact energy output, which allows for efficient chiseling and demolition tasks. With a powerful motor, these tools provide consistent performance, making them suitable for various materials, including concrete and masonry.

One standout characteristic is the ergonomic design of the 11304 series. These tools include a rubberized grip, which reduces vibration and allows for extended use without discomfort. Additionally, the lightweight construction of the 11304K model ensures that users can maneuver the tool easily without experiencing fatigue during prolonged tasks. This design approach not only enhances user comfort but also increases precision during operation.

The 11304 also features an advanced selector for different chisel positions. This allows users to adjust the chisel angle, ensuring optimal efficiency for different applications. Whether you are chipping, scraping, or performing light demolition, having adjustable positions enhances the versatility of the tool.

Bosch incorporates innovative technologies in the 11304K and the other models in this series. For instance, the pneumatic hammer mechanism minimizes energy loss, ensuring that maximum power is delivered to the workpiece. This results in faster drilling and chiseling, significantly improving productivity on the job site.

Furthermore, the tools come with an integrated dust management system, which helps maintain a cleaner workspace and prolongs the life of the tool by preventing dust accumulation. This feature is particularly valuable when working in confined spaces or indoor environments where dust control is a priority.

In conclusion, Bosch Power Tools 11304K, 11304, and 11304KD models exemplify the brand’s commitment to quality and innovation. With their robust performance, ergonomic design, and advanced features, these tools effectively meet the needs of modern construction and renovation professionals. Whether you are tackling heavy-duty projects or detailed finishing work, Bosch's 11304 series elevates productivity while ensuring user comfort and control.