English
Please read and keep this Owner’s Guide and take the time to carefully read and follow the Important Safety Instructions, Warranty and Contact information.
For additional information about your headphones or for replacement accessories, refer to:
•http://global.Bose.com
•U.S. only: http://Owners.Bose.com/QC20
Charging
Allow up to 2 hours for a full charge before first use. Use the supplied USB cable to connect the headphones to a powered USB port on your computer or an agency approved wall charger (not supplied). When fully charged, headphones will have about 16 hours of battery life.
Note: Before charging, be sure the headset is at room temperature, between 41°F (5°C) and 104°F (40°C).
Components
A.Control module
B.Answer/End button and microphone
C.Clothing clip
D.StayHear® + tips: Small (white); Medium, installed (grey); Large (black)
E.USB charging cable
F.Carry case
Powering on
Slide the power switch on the control module to On. The headphones will turn on in Noise Cancelling, which reduces most sounds around you.
Note: When the power is off, the headphones will still provide un-powered audio. For best quality audio, turn the power on.
Switching modes
Press the Mode button | |
on the side of the remote | |
to switch to Aware mode, | |
which lets you hear some | Mode |
sounds around you, | button |
such as traffic noise. | |
Connecting to a smartphone
You can connect Bose® QuietComfort® 20 headphones to the standard 3.5 mm headphone jack on most smartphones.
Answering and ending calls
The headset comes
with an easy to access | |
Answer/End button with | Answer/ |
integrated microphone | End |
for convenient control | button |
of most smartphones. | |
Press the Answer/End | |
button to answer or end | |
a call. | |
Note: Some phones may require you to press twice or press and hold the Answer/End button for a few seconds.
Importance of Proper Fit
For effective noise reduction performance, it is important to choose the correct size StayHear® + tip.
Select the size that gives you the best comfort and fit in each ear. You may need to try all three sizes to determine the best fit. To test the fit, try speaking aloud (with the power off). Your voice should sound muffled in both ears. If not, select another tip size.
Each tip is marked with either an L or an R. Be sure to attach the left tip (L) to the left earpiece and the right tip (R) to the right earpiece.
To change a StayHear® + tip:
1. Gently peel the edges of the attached tip away from the earpiece, using care not to tear the tip.
CAUTION: To prevent damage, do not pull on the tip wing.
2. Slide the new tip over the headphone nozzle.
3. Press the tip securely into place until you feel it latch. The ridge on the headphone housing should fit into the slot on the inside of the tip.
Fitting the headphones to your ear
1. Insert the headphone into the ear so the tip gently rests in the opening of the ear canal.
2. Tilt the headphone back and lightly press the wing under the ear ridge until it is comfortable and secure. The tip should sit comfortably yet securely in the bowl of the ear.
Recognizing the lights
Power/Battery Indicator
Color | Status while in use: | Status while |
| | charging: |
Green (solid) | Power on. More than | Charging |
| 3 hours of battery life | complete |
| remaining. | |
Green (blinking) | Power on. Less than | N/A |
| 3 hours of battery life | |
| remaining. | |
Amber (blinking) | N/A | Charging |
Red | N/A | Error: See |
| | “Temperature |
| | range” |
None (Off) | Power off or battery depleted. |
Mode Indicator
Color | Indicates: |
Green (On) | Noise Cancelling on. |
None (Off) | Aware mode on. |
Troubleshooting
Poor sound quality
•Make sure the headphones are powered on and securely plugged into the headphone jack on the device.
•Try another StayHear® + tip size.
•Try another phone or application.
•Clean the connector with isopropyl alcohol and dry with a clean cloth.
•If you experience loud tones, turn off the power switch.
Poor or No noise reduction
•Make sure the power is switched on and the Mode Indicator is on (green).
•Try another size StayHear® + tip. See “Importance of Proper Fit”.
•Ensure that headphones are properly charged.
The headphones have short battery life (less than 16 hours)
•When charging, be sure both ends of the USB cable are firmly connected and verify that the Battery Indicator is blinking amber.
Answer/End button not working
•Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack on the device.
Microphone not working
•Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack on the device.
•Make sure the microphone is not blocked.
•Try another phone call, device, or application
Temperature range
Operate and store this product within the temperature range of -4°F to 113°F (-20°C to 45°C) only.
Charge the battery where the temperature is between 41°F and 104°F (5°C and 40°C) only.
For your records
Please retain for your records. Serial number (on Warranty Card):
______________________________________
Now is a good time to register your headphones. You can do this easily by going to http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.
Dansk
Læs denne brugervejledning, og gem den til fremtidig reference. Læs og følg især sikkerhedsinstruktionerne samt garanti- og kontaktoplysningerne omhyggeligt.
Du kan finde flere oplysninger om dine hovedtelefoner og om tilbehør på:
• http://global.Bose.com
• Kun USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Opladning
Brug 2 timer på en fuld opladning, inden hovedtelefonerne bruges for første gang. Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte hovedtelefonerne til en strømforsynet USB-port på din computer eller en godkendt vægoplader (medfølger ikke). Når hovedtelefonerne er helt opladet, har de ca. 16 timers batteridriftstid. Bemærk: Inden du oplader hovedtelefonerne, skal du sørge for, at det er ved stuetemperatur mellem 5° C og 40° C.
Komponenter
A.Kontrolmodul
B.Svar/afslut-knap og mikrofon
C.Tøjclips
D.StayHear® + indsatser: Små (hvide); Mellem, installeret (grå); store (sorte)
E.USB-opladekabel
F.Bæretaske
Sådan tændes hovedtelefonerne
Flyt tænd/sluk-knappen på kontrolmodulet til On. Hovedtelefonerne tændes i støjreduktionstilstand, som reducerer de fleste af lydene omkring dig.
Bemærk: Når der er slukket for strømmen, vil hovedtelefonerne stadig levere lyd uden strømforsyning. Tænd for strømmen for at få den bedste lydkvalitet.
Skift mellem tilstandene
Tryk på tilstandsknappen på siden af fjernbetjeningen for at skifte til Opmærksom tilstand, hvor du kan høre
nogle af lydene omkring Tilstandsknap dig, f.eks. trafikstøj.
Tilslutning til en smartphone
Du kan tilslutte Bose® QuietComfort® 20-hovedtelefonerne til et almindeligt 3,5 mm hovedtelefonstik på de fleste smartphones.
Besvarelse og afslutning af opkald Hovedtelefonerne
har en lettilgængelig Svar/afslut-knap med integrerede mikrofoner,
som gør det nemt at betjene de fleste
smartphones. Tryk på svar/afslut-knappen for at besvare eller afslutte et opkald.
Bemærk: Nogle telefoner kræver muligvis, at du trykker to gange på svar/afslut-knappen eller trykker på den og holder den nede i et par sekunder.
Vigtigheden af god pasform
For at du kan opnå en effektiv støjreduktion er det vigtigt, at du vælger den korrekte størrelse StayHear® + indsats.
Vælg den størrelse, der giver dig den bedste komfort og pasform i hvert øre. Du skal eventuelt prøve alle tre størrelser for at finde den, der passer bedst. Du kan teste pasformen ved at prøve at tale (med strømmen slukket). Din stemme skal lyde dæmpet i begge ører. Ellers skal du vælge en anden indsatsstørrelse.
Hver indsats er mærket med enten L eller R. Sørg for at sætte den venstre indsats (L) på det venstre ørestykke og den højre indsats (R) på det højre ørestykke.
indsats:Sådan udskifter du en StayHear® +
1.Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen.
FORSIGTIG: Undgå at trække i øreindsatsen for at undgå skader.
2.Skub den nye indsats over hovedtelefonernes mundstykke.
3.Tryk indsatsen godt ind på plads, til du føler, at den låses fast. Ryggen på hovedtelefonhuset skal passe ind i rillen på indersiden af indsatsen.
Tilpasning af hovedtelefonerne til øret 1. Sæt hovedtelefonerne ind i øret, så indsatsen
hviler forsigtigt i øregangens åbning.
2. Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk let indsatsen under øreryggen, indtil den er komfortabel og sidder fast. Indsatsen skal sidde bekvemt, men fast i ørehulen.
Lampernes betydning
Strøm/batteriindikator
Farve | Status under brug: | Status under |
| | opladning: |
Grøn (lyser) | Der er tændt for | Opladning |
| strømmen. Der er | færdig |
| mere end 3 timers | |
| batteridriftstid tilbage. | |
Grøn (blinker) | Der er tændt for | I/T |
| strømmen. Der er | |
| mindre end 3 timers | |
| batteridriftstid tilbage. | |
Gul (blinker) | I/T | Opladning |
Rød | I/T | Fejl: Se “Tempe- |
| | raturområde” |
Ingen (slukket) | Slukket eller batteriet er | løbet tør for strøm. |
Tilstandsindikator
Farve | Viser at: |
Grøn (lyser) | Støjreduktion aktiveret. |
Ingen (slukket) | Opmærksom tilstand er aktiveret. |
Fejlfinding
Dårlig lydkvalitet
• Sørg for, at hovedtelefonerne er tændt og sat solidt i enhedens hovedtelefonstik.
• Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats.
• Prøv en anden telefon eller app.
• Rengør stikket med isopropylalkohol, og tør af med en ren klud.
• Hvis du oplever høj støj, skal du flytte tænd/ sluk-knappen til Off.
Dårlig eller ingen støjreduktion
• Sørg for, at der er tændt for strømmen, og at tilstandsindikatoren er aktiveret (grøn).
• Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats. Se “Vigtigheden af god pasform”.
• Sørg for, at hovedtelefonerne er opladet korrekt.
Hovedtelefonerne har en kort batteridriftstid (mindre end 16 timer)
• Når du oplader, skal du sørge for, at begge USB-kablets ender er tilsluttet korrekt og kontrollere, at batteriindikatoren blinker gult.
Svar/afslut-knappen virker ikke
• Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i enhedens hovedtelefonstik.
Mikrofonen virker ikke
• Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i enhedens hovedtelefonstik.
• Sørg for, at mikrofonen ikke er blokeret.
• Prøv et andet telefonopkald, en anden enhed eller en anden app.
Temperaturområde
Produktet må kun anvendes og opbevares inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C. Batteriet bør kun oplades, hvor temperaturen er mellem 5° og 40°.
Oplysninger
Bedes opbevaret, så du dem til rådighed. Serienummer (på garantibeviset):
______________________________________
Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie auf.
Nehmen Sie sich die Zeit, die wichtigen Sicherheitshinweise, Garantie- und Kontaktinformationen sorgfältig durchzulesen und zu befolgen.
Weitere Informationen über den Kopfhörer oder Ersatzzubehör finden Sie auf:
• http://global.Bose.com
• Nur USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Aufladen
Das vollständige Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch kann bis zu 2 Stunden dauern. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den Kopfhörer an einen mit Strom versorgten USB-Anschluss
an Ihrem Computer oder einem behördlich zugelassenen Wandladegerät (nicht mitgeliefert) anzuschließen. Die Batterielebensdauer bei voll aufgeladenem Kopfhörer beträgt ca. 16 Stunden. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen 5° C und 40° C).
Komponenten
A.Steuermodul
B.Answer/End-Taste und Mikrofon
C.Clip
D.StayHear® + Polsterkappen: Klein (weiß); Mittel, angebracht (grau); Groß (weiß)
E.USB-Ladekabel
F.Transporttasche
Einschalten
Schieben Sie den Netzschalter am Steuermodul auf EIN. Der Kopfhörer schaltet sich bei Geräuschunterdrückung ein, die die meisten Geräusche in Ihrer Umgebung reduziert.
Hinweis: Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, liefert der Kopfhörer immer noch unverstärkten Ton. Für optimale Tonqualität sollten Sie den Netzschalter einschalten.
Umschalten der Modi
Drücken Sie die Mode- | |
Taste an der Seite der | |
Fernbedienung, um | |
in den Aware-Modus | |
umzuschalten, in dem Sie | Mode- |
einige Umgebungsgeräusche |
hören können, zum Beispiel | Taste |
Verkehrsgeräusche. | |
Anschließen an ein Smartphone
Sie können den Bose® QuietComfort® 20-Kopfhörer an die übliche 3,5-mm- Kopfhörerbuchse der meisten Smartphones anschließen.
| Entgegennehmen und Beenden von Anrufen |
| Das Headset wird mit einer | |
| problemlos zugänglichen | |
| Answer/End-Taste mit | Answer/ |
| integriertem Mikrofon für |
| die praktische Steuerung | End- |
| Taste |
| der meisten Smartphones |
| geliefert. Drücken Sie die | |
| Answer/End-Taste, um einen | |
| Anruf entgegenzunehmen | |
| oder zu beenden. | |
Hinweis: Bei einigen Handys müssen Sie möglicherweise die Answer/End-Taste zweimal drücken oder gedrückt halten, um Funktionen durchzuführen.
Wichtig für den richtigen Sitz
Für effektive Geräuschverringerung ist es wichtig, StayHear® + Polsterkappen in der richtige Größe auszuwählen.
Wählen Sie die Größe die am besten und bequemsten in das Ohr passt. Sie müssen möglicherweise alle drei Größen probieren, um die Beste herauszufinden. Um die Passform zu prüfen, versuchen Sie, laut zu sprechen (mit ausgeschaltetem Netzschalter). Ihre Stimme sollten in beiden Ohren gedämpft zu hören sein. Falls nicht, wählen Sie eine andere Polsterkappengröße.
Jede Polsterkappe ist entweder mit einem L oder einem R markiert. Achten Sie darauf, die linke Polsterkappe (L) am linken Ohrstück und die rechte Polsterkappe (R) am rechten Ohrstück anzubringen.
So tauschen Sie eine StayHear® + Polsterkappe aus:
1.Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen.
ACHTUNG: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht am Flügel der Polsterkappe ziehen.
2.Schieben Sie die neue Polsterkappe über den Ohrhörer.
3.Drücken Sie die Polsterkappe fest, bis sie einrastet. Die Erhebung am Kopfhörergehäuse sollte in den Schlitz auf der Innenseite der Polsterkappe eingepasst werden.
Anpassen des Kopfhörers an Ihre Ohren 1. Stecken Sie den Kopfhörer so in das Ohr,
dass die Polsterkappe leicht auf der Öffnung des Gehörgangs sitzt.
2. Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten und drücken Sie leicht auf den Flügel der Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie bequem und fest sitzt. Die Polsterkappe sollte bequem und doch fest in der Ohrmuschel sitzen.
Erkennen der Lämpchen
Netz-/Batterieanzeige
Farbe | Status während | Status beim |
| des Gebrauchs: | Aufladen: |
Grün (leuchtet) | Einschalten. Mehr als | Aufladen |
| 3 Stunden restliche | abgeschlos- |
| Batterielebensdauer. | sen |
Grün (blinkt) | Einschalten. | Nicht |
| Weniger als | zutreffend |
| 3 Stunden restliche | |
| Batterielebensdauer. | |
Bernsteinfarben | Nicht zutreffend | Aufladen |
(blinkt) | | |
Rot | Nicht zutreffend | Fehler: Siehe |
| | „Temperatur- |
| | bereich“ |
Keine (Aus) | Netzschalter ausgeschaltet oder |
| Batterie leer. | |
Modusanzeige
Farbe | Bedeutung: |
Grün (Ein) | Geräuschunterdrückung ein. |
Keine (Aus) | Aware-Modus ein. |
Fehlerbehebung
Schlechte Tonqualität
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer eingeschaltet und richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.
• Versuchen Sie eine andere StayHear® + Polsterkappengröße.
• Versuchen Sie ein anderes Telefon oder eine andere Anwendung.
• Reinigen Sie den Stecker mit Isopropylalkohol und trocknen Sie ihn mit einem sauberen Tuch.
• Bei lauten Tönen schalten Sie den Netzschalter aus.
Schlechte oder keine Geräuschreduzierung
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter eingeschaltet ist und die Modusanzeige leuchtet (grün).
• Probieren Sie eine StayHear® + Polsterkappe in einer anderen Größe. Siehe „Wichtig für den richtigen Sitz“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig aufgeladen ist.
Der Kopfhörer hat eine kurze Batterielebensdauer (weniger als 16 Stunden).
• Achten Sie beim Aufladen darauf, dass beide Enden des USB-Kabels richtig angeschlossen sind, und überprüfen Sie, ob die Batterieanzeige bernsteinfarben blinkt.
Answer/End-Taste funktioniert nicht
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.
Mikrofon funktioniert nicht
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht versperrt wird.
• Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf,
ein anderes Gerät oder eine andere Anwendung.
Temperaturbereich
Das Produkt darf nur bei Temperaturen von -20° C bis 45° C betrieben und aufbewahrt werden. Laden Sie die Batterie nur bei Temperaturen von 5° C bis 40° C.
Für Ihre Unterlagen
Bitte für Ihre Unterlagen aufbewahren. Seriennummer (auf der Garantiekarte):
__________________________________________
Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
Dutch
Lees deze beknopte handleiding door, bewaar deze, en neem de tijd om de belangrijke veiligheidsinstructies, garantie en contactinformatie zorgvuldig door te lezen en te volgen.
Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon of voor vervangingsaccessoires gaat u naar:
• http://global.Bose.com
• Alleen VS: http://Owners.Bose.com/QC20
Opladen
Volledig opladen vóór het eerste gebruik kan 2 uur duren. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de hoofdtelefoon aan te sluiten op een werkende USB-poort op uw computer of een officieel goedgekeurde USB-wandoplader (niet bijgeleverd). Wanneer deze volledig opgeladen is, heeft de batterij van de hoofdtelefoon een gebruiksduur van ongeveer 16 uur.
Opmerking: Zorg vóór het opladen dat de headset op kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C.
Componenten
A.Bedieningsmodule
B.De knop Beantwoorden/Beëindigen en de microfoon
C.Kledingclip
D.StayHear®+-dopjes: klein (wit); Medium, aangebracht (grijs); groot (zwart)
E.USB-oplaadkabel
F.Etui
Aanzetten
Schuif de aan-uitschakelaar op de bedieningsmodule op Aan. De hoofdtelefoon wordt aangezet in lawaaionderdrukkings modus, waardoor de meeste geluiden om u heen worden onderdrukt.
Opmerking: Wanneer de stroom is uitgeschakeld, levert de hoofdtelefoon nog steeds onversterkt geluid. Voor de beste geluidskwaliteit zet u de stroom aan.
Overschakelen tussen modi
Druk op de modusknop aan de zijkant van de afstandsbediening om over te schakelen naar Bewust-modus, waarmee
u bepaalde geluiden Modusknop om u heen kunt horen,
zoals verkeersgeluiden.
Aansluiten op een smartphone
U kunt de Bose® QuietComfort® 20-hoofdtelefoon aansluiten op de standaardaansluiting van 3,5 mm voor hoofdtelefoons op de meeste smartphones.
Oproepen beantwoorden en beëindigen De headset wordt geleverd
met een gemakkelijk toegankelijke knop Beantwoorden/Beëindigen met ingebouwde microfoon, waarmee u de meeste smartphones gemakkelijk kunt bedienen. Druk op
de knop Beantwoorden/
Beëindigen om een oproep te beantwoorden of te
beëindigen.
Opmerking: Bij sommige telefoons moet u mogelijk twee keer op de knop Beantwoorden/ Beëindigen drukken of de knop een paar seconden ingedrukt houden.
Een goede pasvorm is belangrijk
Voor een doeltreffende werking van de lawaaionderdrukking is het belangrijk de juiste maat StayHear® +-dopje te kiezen.
Selecteer de maat die het meest comfortabel in elk oor past. Het kan nodig zijn alle drie de maten te proberen om te bepalen welke het best past. Om te testen of het dopje goed past, spreekt u hardop (met de stroom uit). Uw stem hoort in beide oren gedempt te klinken. Als dat niet zo is, selecteert u een andere maat.
Elk dopje is gemarkeerd met een L of een R.
Zorg dat u het linkerdopje (L) aan het linkeroorstuk bevestigt en het rechterdopje (R) aan het rechteroorstuk.
Een StayHear® +-dopje vervangen:
1. Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van het oorstuk.
Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt. LET OP: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel van het dopje trekken.
2. Schuif het nieuwe dopje over het oorstuk van de hoofdtelefoon.
3. Druk het oordopje goed op zijn plaats totdat u voelt dat het vastzit. De rand op de behuizing van de hoofdtelefoon moet in de gleuf aan de binnenkant van het oordopje worden geplaatst.
De hoofdtelefoon op uw oor plaatsen 1. Plaats de hoofdtelefoon zo in uw oor dat
het dopje zachtjes tegen de opening van de gehoorgang rust.
2. Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk
de vleugel van het dopje onder de oorplooi totdat dit comfortabel zit en goed vastzit.
Het dopje moet comfortabel maar toch stevig in de oorschelp zitten.
Lampjes herkennen
Aan-uitindicator batterij
Kleur | Status tijdens | Status tijdens |
| gebruik: | opladen: |
Groen | De stroom staat | Bezig met |
(continu | aan. De resterende | opladen |
brandend) | gebruiksduur van de | voltooid |
| batterij bedraagt meer | |
| dan 3 uur. | |
Groen | De stroom staat | N.v.t. |
(knipperend) | aan. De resterende | |
| gebruiksduur van | |
| de batterij bedraagt | |
| minder dan 3 uur. | |
Oranje | N.v.t. | Bezig met |
(knipperend) | | opladen |
Rood | N.v.t. | Fout: zie “Tem- |
| | peratuurbereik” |
Geen (Uit) | De stroom staat uit of de batterij is leeg. |
Modusindicator
Kleur | Geeft aan: |
Groen (Aan) | Lawaaionderdrukkingsmodus aan. |
Geen (Uit) | Bewust-modus aan. |
Problemen oplossen
Slechte geluidskwaliteit
• Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat en goed op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat is aangesloten.
• Probeer een andere maat StayHear® +-dopje.
• Probeer een andere telefoon of toepassing.
• Maak de connector schoon met isopropanol en droog deze af met een schone doek.
• Als u harde tonen hoort, zet u de aan- uitschakelaar op Uit.
De lawaaionderdrukking werkt slecht of helemaal niet.
• Controleer of de stroom is ingeschakeld en de modusindicator Aan aangeeft (groen).
• Probeer een andere maat StayHear® +-dopje. Zie “Een goede pasvorm is belangrijk”.
• Controleer of de hoofdtelefoon goed opgeladen is.
De gebruiksduur van de batterij van de hoofdtelefoon is te kort (minder dan 16 uur)
• Controleer bij het opladen of beide uiteinden van de USB-kabel stevig aangesloten zijn en controleer of de batterij-indicator oranje knippert.
De knop Beantwoorden/Beëindigen werkt niet
• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat.
De microfoon doet het niet
• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat.
• Controleer of de microfoon niet geblokkeerd is.
• Probeer een andere oproep, een ander apparaat of een andere toepassing
Temperatuurbereik
Gebruik en bewaar dit product alleen bij temperaturen tussen -20°C en 45°C.
Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5°C en 40°C.
Voor uw administratie
Bewaar deze informatie voor uw administratie. Serienummer (op garantiekaart):
________________________________________
Dit is een goed moment om de hoofdtelefoon te registreren. Dat kan eenvoudig via http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Español
Lea y guarde esta Guía del usuario y dedique el tiempo que sea necesario para leer y seguir las instrucciones de seguridad importantes, la garantía y la información de contacto.
Si desea información sobre los auriculares o accesorios de sustitución, consulte:
• http://global.Bose.com
• Solo EE UU: http://Owners.Bose.com/QC20
Cargar
La primera carga completa puede tardar 2 horas. Utilice el cable de carga USB suministrado para conectar los auriculares a un puerto USB con corriente del ordenador o a un cargador de pared homologado (no suministrado). Cuando estén totalmente cargados, la batería de los auriculares tendrá energía para 16 horas aproximadamente. Nota: Antes de cargar, asegúrese de que
los auriculares se encuentran a temperatura ambiente, entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F).
Componentes
A.Módulo de control
B.Botón Contestar/Terminar y micrófono
C.Pinza para ropa
D.Almohadillas StayHear® +: Pequeñas (blanco); Medias, instaladas (gris); Grandes (negro)
E.Cable de carga USB
F.Funda de transporte
Encendido
Coloque el interruptor de alimentación del módulo de control en posición de encendido. Los auriculares se encenderán en Cancelación de ruido, que reduce la mayoría de los sonidos del entorno.
Nota: Cuando los auriculares están apagados, siguen proporcionando audio no amplificado.
Para obtener audio de calidad óptima, enciéndalos.
Cambiar de modo
Pulse el botón Modo a un | |
lado del control remoto | |
para cambiar al modo | Botón |
Consciente, que permite oír |
algunos sonidos del entorno, | Modo |
como el ruido del tráfico. | |
Conectar a un smartphone
Puede conectar los auriculares Bose® QuietComfort® 20 a la entrada estándar para auriculares de 3,5 mm de la mayoría de los smartphones.
Contestar y terminar llamadas
Los auriculares incluyen
un botón Contestar/ Terminar de fácil de acceso con micrófono integrado para controlar cómodamente la mayoría de los smartphones. Pulse el botón Contestar/
Terminar para responder o poner fin a una llamada.
Nota: En algunos teléfonos puede ser necesario pulsar dos veces o pulsar y mantener pulsado
el botón Contestar/Terminar durante unos segundos.
Importancia de un ajuste adecuado
Para conseguir un rendimiento efectivo en la reducción de ruido, es importante elegir las almohadillas StayHear® + del tamaño correcto.
Seleccione el tamaño que le proporcione la comodidad y el ajuste óptimos en cada oído.
Es posible que deba probar los tres tamaños para determinar el ajuste adecuado. Para comprobar el ajuste, hable en voz alta (con los auriculares apagados). Su voz deberá sonar amortiguada en ambos oídos. Si no es así, seleccione otro tamaño de almohadillas.
Cada almohadilla va marcada con L o R. Asegúrese de conectar la almohadilla izquierda
(L) al auricular izquierdo y la almohadilla derecha
(R) al auricular derecho.
Para cambiar una almohadilla StayHear® +:
1.Retire suavemente del auricular los bordes de la almohadilla instalada, procurando no arrancar la almohadilla.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no tire del ala de la almohadilla.
2.Coloque la nueva almohadilla sobre la punta del auricular.
3.Presione la almohadilla firmemente hasta que sienta que queda encajada. El resalte del auricular deberá encajar en la ranura dentro de la almohadilla del auricular.
Ajustar los auriculares a la oreja
1. Inserte los auriculares en la oreja de modo que la almohadilla se coloque suavemente en la abertura del pabellón auricular.
2. Incline los auriculares hacia atrás y presione ligeramente el ala bajo el pliegue de la oreja hasta que quede cómoda y segura.
La almohadilla debe ajustarse con comodidad y con seguridad en el pabellón auditivo.
Indicadores luminosos
Indicador de alimentación/batería
Color | Estado en uso: | Estado durante |
| | la carga: |
Verde (sin | Encendido. Quedan | Carga |
parpadeo) | más de 3 horas de | completa |
| energía en la batería. | |
Verde (con | Encendido. Quedan | N/D |
parpadeo) | menos de 3 horas de | |
| energía en la batería. | |
Ámbar (con | N/D | Cargando |
parpadeo) | | |
Rojo | N/D | Error: Véase |
| | “Rango de |
| | temperaturas” |
Ninguno | Apagado o batería agotada |
(apagado) | | |
Indicador de modo
Color | Indica: |
Verde (encendido) | Cancelación de ruido activada. |
Ninguno (apagado) | Modo Consciente activado. |
Resolución de problemas
Sonido de baja calidad
• Compruebe que los auriculares están encendidos y firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo.
• Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +.
• Pruebe otro teléfono u otra aplicación.
• Limpie el conector con alcohol isopropílico y séquelo con una bayeta limpia.
• Si experimenta tonos demasiado altos, apague el interruptor de alimentación.
Reducción de ruido deficiente o inexistente
• Asegúrese de que los auriculares están encendidos y que el indicador de Modo está iluminado (verde).
• Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +. Consulte “Importancia de un ajuste adecuado”.
• Compruebe que los auriculares están correctamente cargados.
La batería de los auriculares tiene corta duración (menos de 16 horas)
• Mientras está cargando, compruebe que los dos extremos del cable USB están firmemente conectados y verifique que el indicador de batería parpadea en ámbar.
El botón Responder/Terminar no funciona
• Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo.
El micrófono no funciona
• Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo.
• Compruebe que el micrófono no está bloqueado.
• Pruebe con otra llamada telefónica, dispositivo o aplicación.
Rango de temperaturas
Utilice y almacene este producto únicamente con temperaturas de -20°C a 45°C (-4°F a 113°F). Cargue la batería únicamente a temperaturas entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F).
Para conservar como referencia
Guarde esta información como referencia. Número de serie (en la tarjeta de garantía):
________________________________________
Este puede ser un buen momento para registrar los auriculares. Para ello, visite simplemente http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.
Finnish
Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Perehdy tärkeisiin turvaohjeisiin, pikaohjeeseen, takuuseen ja yhteystietoihin.
Lisätietoja kuulokkeista ja varaosista on seuraavassa osoitteessa:
•http://global.Bose.com
•Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/QC20
Lataaminen
Anna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 2 tuntia. Voit yhdistää kuulokkeet lataamista varten virtaa syöttävään USB-liitäntään tai hyväksytyyn erikseen hankittavaan USB-latauslaitteeseen mukana toimitetun USB-johdon avulla. Kun kuulokkeiden akku ladattu on ladattu täyteen, se kestää noin 16 tunnin käyttämisen. Huomautus: Ennen lataamista varmista, että kuulokkeen lämpötila on 5-40 °C eli että se on huoneenlämpöinen.
Osat
A.Ohjausmoduuli
B.Vastaus/lopetuspainike ja mikrofoni
C.Vaatekiinnike
D.StayHear® + -kärjet: Pienet (valkoiset) Keskikokoiset (harmaat, valmiiksi paikallaan), suuret (mustat
E.USB-latausjohto
F.Kantolaukku
Virran kytkeminen
Siirrä ohjausmoduulin virtakytkin ON- asentoon. Kuulokkeet käynistyvät Noise Cancelling -tilassa, jolloin useimpia ympäristön ääniä vaimennetaan.
Huomautus: Kun virta on katkaistu, kuulokkeista kuuluu ääntä ilman tehostusta. Ääni kuuluu parhaalla laadulla, kun kytket virran.
Tilojen vaihtaminen
Voit ottaa käyttöön
tietoisuustilan painamalla kaukosäätimen kyljessä
näkyvää painiketta. Tällöin kuulet osan
ympäristön äänistä, Tilapainike kuten liikenteen äänet.
Yhdistäminen älypuhelimeen
Voit yhdistää Bose® QuietComfort® 20 -kuulokkeet useimpien älypuhelinten 3,5 mm:n kuulokeliitäntään.
Puheluihin vastaaminen ja niiden lopettaminen
| Kuulokkeessa on | |
| helppokäyttöinen | |
| vastaus/lopetuspainike | |
| ja integroitu mikrofoni | Vastaus/ |
| useimpien älypuhelimien |
| lopetus- |
| ohjaamiseksi. Voit | painike |
| vastata puheluun | |
| tai lopettaa sen | |
| painamalla vastaus/ | |
| lopetuspainiketta. | |
Huomautus: Joitakin puhelimia käytettäessä vastaa/lopeta-painiketta on ehkä painettava kahdesti tai pidettävä painettuna muutaman sekunnin ajan.
Oikean sopivuuden merkitys
Voimakkaan äänen vaimentamiseksi tehokkaasti edellyttää, että valitset oikean kokoiset StayHear® + -kärjet.
Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. Parhaan sopivuuden löytämiseksi on ehkä kokeiltava kaikkia kolmea kokovaihtoehtoa. Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen, kun virta on kytketty. Äänesi tulee kuulua vaimeana molemmissa korvissa. Jos näin ei käy, valitse toinen kärjen koko.
Kärjissä on L- ja R-merkintä. Kiinnitä vasen (L-merkitty) vasempaan korvaosaan ja oikea (R-merkitty) oikeanpuoleiseen korvaosaan.
StayHear® + -kärjen vaihtaminen:
1. Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy. VAROITUS: Älä vedä siipiosan kärkea, jotta se ei vaurioidu.
2. Työnnä uusi kärki kuulokkeen suutinmaisen osan päälle.
3. Paina kärki tiukasti paikalleen, kunnes tunnet
sen napsahtavan. Kuulokkeen kohouman tulee mennä kärjen sisäosan uraan.
Kuulokkeiden asettaminen korville 1. Aseta kuulokkeet korviin siten, että kärki
koskettaa korvakanavan aukkoa.
2. Kallista kuulokkeita taaksepäin paina siipiosaa korvan kohouman alle, jotta se pysyy paikallaan mukavasti ja tiukasti. Kärjen on oltava mukavasti ja tiukasti korvan syvänteessä.
Merkkivalojen tunnistaminen
Virta-/akkumerkkivalo
Väri | Tila, kun laite | Tila |
| on käytössä: | lataamisen |
| | aikana: |
Vihreä (palaa) | Virta kytketty. | Lataaminen |
| Akkukäyttöaikaa on | valmis |
| jäljellä yli 3 tuntia. | |
Vihreä (vilkkuu) | Virta kytketty. | Ei käytettävissä |
| Akkukäyttöaikaa on | |
| jäljellä alle 3 tuntia. | |
Oranssi (vilkkuu) | Ei käytettävissä | Lataaminen |
Punainen | Ei käytettävissä | Virhe: |
| | Lisätietoja on |
| | Lämpötila-alue- |
| | kohdassa. |
Ei mitään (pois) | Virta on katkaistu tai | akku on tyhjä. |
Tilamerkkivalo
Väri | Merkitys: |
Vihreä (palaa) | Noise Cancelling on käytössä. |
Ei mitään (pois) | Tietoisuustila on käytössä. |
Ongelmanratkaisu
Äänenlaatu on huono.
•Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta ja että ne on yhdistetty laitteen kuulokeliitäntään.
•Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä.
•Kokeile toista puhelinta tai sovellusta.
•Puhdista liitin isopropyylialkoholilla. Kuivaa se puhtaalla kankaalla.
•Jos kuuluu voimakasta kohina, katkaise virta.
Kohinanvähennys toimii huonosti tai ei ollenkaan.
•Varmista, että virta on kytkettu ja että tilamerkkivalo palaa vihreänä.
•Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä. Katso lisätietoja Oikean sopivuuden merkitys -kohdasta.
•Varmista, että kuulokkeiden akku on ladattu.
Kuulokkeiden akku tyhjenee pian (alle 16 tunnissa).
•Kun lataat akkua, varmista, että USB-johdon molemmat päät on kiinnitetty tiukasti ja että akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.
Vastaus/lopetuspainike ei toimi.
•Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.
Mikrofoni ei toimi.
•Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.
•Varmista, että mikrofonia ei tukita.
•Kokeile toista puhelinta, laitetta tai sovellusta
Lämpötila-alue
Käytä tätä laitetta vain lämpötilan ollessa -20 - 45 °C.
Lataa akkua vain lämpötilassa on 5 - 40 °C.
Merkintöjä varten
Pidä tallessa.
Sarjanumero (pohjapaneelissa):
______________________________________
Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Français
Veuillez lire et conserver cette notice d’utilisation et consulter attentivement les consignes de sécurité, la garantie et les informations de contact.
Pour toute information supplémentaire sur vos écouteurs, ou pour vous procurer des accessoires de remplacement, consultez la page
• http://global.Bose.com
• USA uniquement : http://Owners.Bose.com/QC20
Charge de la batterie
Avant la première utilisation, respectez un temps de charge de 2 heures pour une pleine charge. À l’aide du câble USB fourni, connectez les écouteurs à un port USB alimenté de votre ordinateur ou à un chargeur mural USB (non fourni) dûment agréé. Avec une batterie entièrement chargée, les écouteurs disposent d’une autonomie d’environ 16 heures. Remarque : pour la charge, les écouteurs doivent être à température ambiante de la pièce, entre 5 °C et 40 °C.
Composants
A.Module de commande
B.Bouton de réponse/raccrochage et microphone
C.Clip
D.Embouts StayHear® + : petite taille (blancs) ; taille moyenne, installés (gris) ;
grande taille (noirs)
E.Câble de recharge USB
F.Boîtier de transport
Mise sous tension
Placez le commutateur de mise sous tension du module de commande en position On. Les écouteurs s’allument automatiquement en mode Suppression, qui réduit la plupart des bruits ambiants.
Remarque : lorsque les écouteurs ne sont pas sous tension, il est toutefois possible d’écouter du son non amplifié. Pour assurer la meilleure qualité d’écoute, mettez les écouteurs sous tension.
Changement de mode
Appuyez sur la touche | |
Mode, sur le côté de la | |
télécommande, pour passer | |
dans le mode Attentif, | |
qui permet d’entendre une | Bouton |
partie des sons ambiants, | de choix |
par exemple le bruit de la | du mode |
circulation. | |
Connexion à un smartphone
Les écouteurs Bose® QuietComfort® 20 peuvent être connectés à la plupart
des smartphones doté d’un mini-jack standard de 3,5 mm.
Réponse à un appel et fin de communication
Le bouton de réponse/ raccrochage à microphone intégré permet de contrôler aisément la plupart
des smartphones. Il suffit d’appuyer sur le bouton de réponse/raccrochage
pour prendre un appel ou y mettre fin.
Remarque : avec certains téléphones, il peut être nécessaire d’appuyer à deux reprises sur ce bouton, ou de le maintenir appuyé durant quelques secondes.
De l’importance d’une adaptation correcte
Pour une réduction efficace des bruits ambiants, il est important de choisir des embouts StayHear® + de la taille correcte.
Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire d’essayer les trois tailles pour déterminer la mieux adaptée. Pour vérifier la bonne adaptation, parlez à haute voix (sans mettre les écouteurs sous tension). Votre voix doit vous paraître étouffée dans les deux écouteurs. Si ce n’est pas le cas, essayez un autre embout.
Chaque embout est identifié par la lettre L ou R. Veillez à bien fixer l’embout marqué L à l’écouteur de gauche et l’embout marqué R à l’écouteur de droite.
Pour changer d’embout StayHear® + :
1. Décollez doucement les bords de l’embout en place, en veillant à ne pas déchirer celui-ci. ATTENTION : pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette.
2. Pour monter le nouvel embout, faites-le coulisser sur la canule.
3. Poussez l’embout à fond et fixez-le en place en pressant. Le rebord de l’écouteur doit s’adapter dans l’encoche située à l’intérieur de l’embout.
Adaptation des écouteurs à l’oreille
1. Insérez l’écouteur dans l’oreille de manière à ce que l’embout repose dans l’ouverture du canal auriculaire.
2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez doucement sur l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose confortablement en place. L’embout doit reposer confortablement dans le creux de l’oreille.
Identification des voyants
Indicateur de mise sous tension/batterie
Couleur | État en cours | État pendant |
| d’utilisation : | la charge : |
Vert (fixe) | Mise sous tension. La | Charge de |
| batterie a encore plus de | la batterie |
| 3 heures d’autonomie. | terminée |
Vert | Mise sous tension. | S/O |
(clignotant) | La batterie a moins de | |
| 3 heures d’autonomie. | |
Orange | S/O | Charge de |
(clignotant) | | la batterie |
Rouge | S/O | Erreur. Voir |
| | « Plage de |
| | températures » |
Aucune | Écouteurs éteints ou batterie épuisée. |
(éteint) | | |
Indicateur de mode
Couleur | Signification |
Vert (allumé) | Mode Suppression de bruits activé. |
Aucune (éteint) | Mode Attentif activé. |
Résolution des problèmes
Son de qualité médiocre
• Vérifiez que les écouteurs sont allumés et bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil.
• Essayez avec une autre taille d’embout StayHear® +.
• Essayez un autre téléphone ou une autre application.
• Nettoyez le connecteur avec de l’alcool isopropylique, puis essuyez-le avec un chiffon propre.
• En cas de sons trop élevés, placez le commutateur de mise sous tension en position Off.
Pas ou peu de réduction des bruits ambiants
• Vérifiez que les écouteurs sont sous tension et que l’indicateur de mode est vert.
• Essayez avec une autre taille d’embout StayHear® +. Voir « De l’importance d’une adaptation correcte »
• Vérifiez que la batterie est bien chargée.
L’autonomie de la batterie est réduite (moins de 16 heures)
• Durant la charge, vérifiez que les deux connecteurs USB sont fermement insérés et que l’indicateur de la batterie clignote en orange.
Le bouton de réponse/raccrochage ne fonctionne pas
• Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil.
Le microphone ne fonctionne pas
• Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil.
• Vérifiez que le microphone n’est pas bloqué ou couvert.
• Essayez un autre téléphone ou une autre application.
Plage de températures
Conservez cet appareil uniquement dans une plage de températures comprise entre -20 °C et 45 °C. Chargez la batterie uniquement si la température est comprise entre 5 °C et 40 °C.
Renseignements à conserver
Renseignements à conserver.
Numéro de série (sur la carte de garantie) :
________________________________________
C’est le bon moment pour enregistrer vos écouteurs. Pour ce faire, visitez la page http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Italiano
Leggere e conservare questo Manuale di istruzioni e leggere e seguire con attenzione le Informazioni importanti sulla sicurezza, la Garanzia e le Informazioni di contatto.
Per ulteriori informazioni sulle cuffie e sugli accessori sostituibili, consultare:
• http://global.Bose.com
• Solo per gli USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Carica
Prima del primo utilizzo, un’operazione di carica completa può richiedere fino a 2 ore. Utilizzare il cavo USB fornito in dotazione per collegare le cuffie a una porta USB alimentata del computer o a un caricatore esterno approvato da un ente per la sicurezza (non fornito). Una volta caricata completamente, la batteria delle cuffie avrà un’autonomia di circa 16 ore.
Nota: prima di mettere le cuffie sotto carica, accertarsi che siano a temperatura ambiente, tra i 5° e 40°C.
Componenti
A.Modulo di controllo
B.Pulsante Rispondi/Fine e microfono
C.Clip per abiti
D.Puntali StayHear® +: piccoli (bianchi); medi, installati (grigi); grandi (neri)
E.Cavo ricarica USB
F.Custodia
Accensione
Portare l’interruttore di accensione del modulo di controllo su On. Le cuffie si accendono in modalità Noise Cancelling, per attutire la maggior parte dei suoni dell’ambiente circostante.
Nota: anche da spente, le cuffie continuano a fornire audio non alimentato. Per una qualità audio ottimale, accendere le cuffie.
Passaggio da una modalità all’altra
Premere il pulsante | |
modalità sul lato del | |
telecomando per passare | |
in modalità Aware e | Pulsante |
sentire una parte dei suoni |
dell’ambiente circostante, | modalità |
come il rumore del traffico. | |
Collegamento a uno smartphone
È possibile collegare le cuffie Bose® QuietComfort® 20 al connettore cuffie standard da 3,5 mm della maggior parte degli smartphone.
Risposta alle chiamate e chiusura delle chiamate
Le cuffie presentano
un pulsante di risposta/ chiusura chiamata facilmente accessibile
con microfono integrato, per un pratico controllo
della maggior parte degli smartphone. Premere il
pulsante Rispondi/Fine per rispondere o per
chiudere una chiamata.
Nota: con alcuni modelli di telefono, è necessario premere due volte o tenere premuto il tasto Rispondi/Fine per alcuni secondi.
Importanza del comfort
Per un’efficace riduzione della rumorosità, è importante scegliere i puntali StayHear® + della dimensione corretta.
Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio. Potrebbe essere necessario provare tutte e tre le taglie per trovare quella che si adatta meglio alla propria conformazione auricolare. Per verificare se si adattano bene alle orecchie, provare a parlare a voce alta (con le cuffie spente). Il suono della propria voce deve risultare smorzato in entrambe le orecchie. In caso contrario, provare un puntale di un’altra taglia.
Ciascun puntale è contrassegnato dalla lettera L o R. Assicurarsi di collegare il puntale sinistro
(L) all’auricolare sinistro e il puntale destro (R) a quello destro.
Per cambiare il puntale StayHear® +:
1. Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo.
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare l’archetto.
2. Inserire il nuovo puntale sull’ugello delle cuffie.
3. Premere a fondo l’estremità del puntale finché non scatta in posizione. La cresta sulla cuffia deve inserirsi nella fessura interna del puntale.
Inserimento delle cuffie nelle orecchie 1. Inserire la cuffia nell’orecchio in modo che il puntale si insedi delicatamente nell’apertura
del canale auricolare
2. Inclinare le cuffie all’indietro e premere leggermente l’archetto sotto il lobo dell’orecchio fino a fissarlo in una posizione confortevole. I puntali devono risultare comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo dell’orecchio.
Riconoscimento delle spie luminose
Indicatore alimentazione/batteria
Colore | Stato durante l’uso: | Stato |
| | quando in |
| | carica: |
Verde (fisso) | Accensione. Più di | Carica |
| 3 ore di autonomia | completa |
| della batteria rimanenti. | |
Verde | Accensione. Meno di 3 | N/D |
(lampeggiante) | ore di autonomia della | |
| batteria rimanenti. | |
Ambra | N/D | Carica |
(lampeggiante) | | |
Rosso | N/D | Errore: |
| | vedere |
| | “Intervallo di |
| | temperatura” |
Nessuno (spento) | Dispositivo spento o batteria esaurita. |
Indicatore modalità
Colore | Indica: |
Verde (fisso) | Noise Cancelling attivo. |
Nessuno (spento) | Modalità Aware attiva. |
Risoluzione dei problemi
Scarsa qualità del suono
• Controllare che le cuffie siano accese e che il cavo sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo.
• Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia.
• Provare con un altro telefono o applicazione.
• Pulire il connettore con alcool isopropilico e asciugarlo con un panno pulito.
• Se il volume del suono è troppo alto, disinserire l’interruttore di accensione.
Riduzione della rumorosità scarsa o assente
• Assicurarsi che le cuffie siano accese e che l’indicatore della modalità sia verde fisso.
• Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia. Vedere “L’importanza del comfort”.
• Assicurarsi che le cuffie siano cariche.
L’autonomia della batteria delle cuffie è ridotta (meno di 16 ore)
• Durante la carica, assicurarsi che entrambe le estremità del cavo USB siano saldamente connesse e verificare che l’indicatore della batteria lampeggi in arancione.
Il pulsate di risposta/chiusura chiamata non funziona
• Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo.
Il microfono non funziona
• Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo.
• Assicurarsi che il microfono non sia bloccato.
• Provare a effettuare un’altra chiamata, a cambiare dispositivo o applicazione.
Intervallo di temperatura
Utilizzare e conservare il prodotto solo a temperature comprese tra -20° C e 45° C. Caricare la batteria solo in ambienti a temperatura compresa tra 5° C e 40° C.
Informazioni importanti
Conservare quale riferimento per il futuro. Numero di serie (sulla scheda di garanzia):
________________________________________
Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Magyar
Kérjük, olvassa el, és tartsa be a jelen Kezelési útmutatóban leírtakat, és szánjon időt a Fontos biztonsági tudnivalók, a garanciainformációk és az elérhetőségi adatok elolvasására és gondos betartására.
A fejhallgatóról vagy a cserealkatrészekről az alábbi oldalon találhat további tudnivalókat:
• http://global.Bose.com
• Csak USA: http://Owners.Bose.com/QC20
Töltés
Az első használat előtt 2 órán át töltse a headsetet. A mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a fejhallgatót a számítógép valamelyik működő USB- csatlakozójához vagy egy hatósági jóváhagyással rendelkező fali töltőhöz (nem tartozék). Teljesen feltöltött állapotban a fejhalgató akkumulátora kb. 16 órás üzemidővel rendelkezik.
Megjegyzés: A töltés előtt biztosítsa, hogy a headset szobahőmérsékletű legyen, 5 és 40 °C között.
Az eszköz részei
A.Kezelő modul
B.Válasz/Vége gomb és mikrofon
C.Ruhacsipesz
D.StayHear® + füldugó: kicsi (fehér);
közepes (felszerelve, szürke); nagy (fekete)
E.USB töltő kábel
F.Hordtok
Bekapcsolás
Csúsztassa a kezelő modulon található bekapcsoló gombot On (bekapcsolt) állásba. A fejhallgató Zajcsökkentés módban bekapcsol, amely csökkenti az Önt körülvevő környezeti zajok többségét.
Megjegyzés: A fejhallgató kikapcsolt állapotban is ad feszültség nélküli hangjelet. A legjobb hangminőség elérése érdekében kapcsolja be a fejhallgatót.
Átkapcsolás másik üzemmódba
| Ha szeretne átkapcsolni | |
| Éber üzemmódba (amelyben | |
| bizonyos mennyiségű külső | |
| hang, pl. a forgalmi zaj | |
| hallható), nyomja meg a | Üzemmód |
| távvezérlő oldalán található |
| gomb |
| Üzemmód gombot. | |
Csatlakoztatás okostelefonhoz
A Bose® QuietComfort® 20 fejhallgató a legtöbb okostelefonon megtalálható 3,5 mm- es fejhallgató-kimenethez csatlakoztatható.
Hívások fogadása és befejezése
A headseten egy könnyen
elérhető Hívás fogadása/ Befejezése gomb található, beépített mikrofonnal, így
a készülék lehetővé teszi a legtöbb okostelefon
kényelmes kezelését. Hívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja meg a Válasz/Vége gombot.
Megjegyzés: Bizonyos telefonoknál a Válasz/Vége gombot kétszer kell megnyomni vagy néhány másodpercig nyomva kell tartani.
A megfelelő illeszkedés fontossága
A hatékony zajcsökkentés érdekében fontos a megfelelő méretű StayHear® + füldugó kiválasztása.
Válassza ki azt a méretet, amely a legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik mindkét fülére. A legjobban illeszkedő füldugó kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom méretet. Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan (a fejhallgató ne legyen bekapcsolva). Ha a füldugó jól illeszkedik, mindkét fülével csak tompán hallja a saját hangját. Ellenkező esetben válasszon egy másik füldugó-méretet.
Mindegyik füldugón található egy L vagy R jelzés. Ügyeljen arra, hogy a bal oldali füldugót (L) a bal oldali fülhallgatóra, a jobb oldali füldugót (R) a jobb oldali fülhallgatóra helyezze rá.
StayHear® + füldugó cseréje:
1. Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót.
VIGYÁZAT: Ne a szárnyánál fogva húzza a füldugót, mert az így megsérülhet.
2. Csúsztassa az új füldugót a fejhallgató csúcsára.
3. Nyomja a füldugót biztosan a helyére, amíg úgy nem érzi, hogy reteszelődik. A fejhallgató házán lévő bordának illeszkednie kell a füldugó belső oldalán lévő horonyba.
A fejhallgató felhelyezése a fülre
1. Helyezze a fejhallgatót a fejére úgy, hogy a füldugó enyhén érintkezzen a fülcsatorna nyílásához.
2. Fordítsa el hátrafelé a fejhallgatót, és a füldugó szárnyát óvatosan nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy kényelmesen és jól rögzítse a eszközt. A füldugónak kellemetlen érzés nélkül, de stabilan kell a fülkagylóba illeszkednie.
Jelzőfények jelentése
Bekapcsolás/Akkumulátor jelzőfény
Szín | Használat közben: | Töltés |
| | közben: |
Zöld | Bekapcsolás. Az | Töltés |
(folyamatos) | akkumulátor hátralévő | befejeződött |
| üzemideje 3 óránál több. | |
Zöld (villogó) | Bekapcsolás. Az | n.é. |
| akkumulátor hátralévő | |
| üzemideje 3 óránál | |
| kevesebb. | |
Borostyán | n.é. | Töltés |
(villogó) | | |
Piros | n.é. | Hiba: lásd |
| | „hőmérsékleti |
| | tartomány” |
Nem világít | A készülék ki van kapcsolva, | vagy az |
(kikapcsolva) | akkumulátor kimerült. | |
Üzemmód jelzőfény
Szín | Jelzés: |
Zöld (be) | Zajcsökkentés bekapcsolva. |
Nem világít | Éber üzemmód bekapcsolva. |
(kikapcsolva) | |
Hibaelhárítás
Gyenge a hangminőség
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva és jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához.
• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear® + füldugót.
• Probáljon ki egy másik telefont vagy alkalmazást.
• Tisztítsa meg a csatlakozót izopropil alkohollal és törölje szárazra egy tiszta ruhával.
• Ha hangos hangjelzéseket hall, állítsa a bekapcsoló gombot kikapcsolt (Off) állásba.
A zajcsökkentés nem vagy nem megfelelően működik
• Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva, és az üzemmód jelzőfény zölden világít-e.
• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear® + füldugót. Lásd: „A megfelelő illeszkedés fontossága”.
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató megfelelően fel van-e töltve.
A fejhallgató rövid (16 óránál kevesebb) üzemidővel rendelkezik.
• Töltés közben ügyeljen arra, hogy az USB kábel mindkét vége határozottan csatlakozzon, és ellenőrizze, hogy az akkumulátor jelzőfény borostyán színnel villog-e.
A Hívás fogadása/Befejezése gomb nem működik.
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához.
Nem működik a mikrofon.
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához.
• Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs-e eltakarva.
• Próbáljon ki egy másik telefonhívást, eszközt vagy alkalmazást.
Hőmérséklet-tartomány
Az eszközt csak -20 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten használja és tárolja.
Az akkumulátor töltéséhez 5 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet szükséges.
Feljegyzendő adatok
Kérjük, őrizze meg a későbbiekre.
Sorozatszám (a garanciajegyen):
________________________________________
Itt a jó alkalom a fejhallgató regisztrálására! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon.