Svar/afslut- knap
De knop Beantwoorden/ Beëindigen
Bouton de prise d’appel/fin de communication
Válasz/
Vége gomb
Tasto Rispondi/ Fine
Botón
Contestar/
Terminar

 

B.

D.

F.

 

 

 

 

 

 

A.

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

E.

 

 

 

 

 

English

Please read and keep this Owner’s Guide and take the time to carefully read and follow the Important Safety Instructions, Warranty and Contact information.

For additional information about your headphones or for replacement accessories, refer to:

http://global.Bose.com

U.S. only: http://Owners.Bose.com/QC20

Charging

Allow up to 2 hours for a full charge before first use. Use the supplied USB cable to connect the headphones to a powered USB port on your computer or an agency approved wall charger (not supplied). When fully charged, headphones will have about 16 hours of battery life.

Note: Before charging, be sure the headset is at room temperature, between 41°F (5°C) and 104°F (40°C).

Components

A.Control module

B.Answer/End button and microphone

C.Clothing clip

D.StayHear® + tips: Small (white); Medium, installed (grey); Large (black)

E.USB charging cable

F.Carry case

Powering on

Slide the power switch on the control module to On. The headphones will turn on in Noise Cancelling, which reduces most sounds around you.

Note: When the power is off, the headphones will still provide un-powered audio. For best quality audio, turn the power on.

Switching modes

Press the Mode button

 

on the side of the remote

 

to switch to Aware mode,

 

which lets you hear some

Mode

sounds around you,

button

such as traffic noise.

 

Connecting to a smartphone

You can connect Bose® QuietComfort® 20 headphones to the standard 3.5 mm headphone jack on most smartphones.

Answering and ending calls

The headset comes

with an easy to access

 

Answer/End button with

Answer/

integrated microphone

End

for convenient control

button

of most smartphones.

 

Press the Answer/End

 

button to answer or end

 

a call.

 

Note: Some phones may require you to press twice or press and hold the Answer/End button for a few seconds.

Importance of Proper Fit

For effective noise reduction performance, it is important to choose the correct size StayHear® + tip.

Select the size that gives you the best comfort and fit in each ear. You may need to try all three sizes to determine the best fit. To test the fit, try speaking aloud (with the power off). Your voice should sound muffled in both ears. If not, select another tip size.

Each tip is marked with either an L or an R. Be sure to attach the left tip (L) to the left earpiece and the right tip (R) to the right earpiece.

To change a StayHear® + tip:

1. Gently peel the edges of the attached tip away from the earpiece, using care not to tear the tip.

CAUTION: To prevent damage, do not pull on the tip wing.

2. Slide the new tip over the headphone nozzle.

3. Press the tip securely into place until you feel it latch. The ridge on the headphone housing should fit into the slot on the inside of the tip.

Fitting the headphones to your ear

1. Insert the headphone into the ear so the tip gently rests in the opening of the ear canal.

2. Tilt the headphone back and lightly press the wing under the ear ridge until it is comfortable and secure. The tip should sit comfortably yet securely in the bowl of the ear.

Recognizing the lights

Power/Battery Indicator

Color

Status while in use:

Status while

 

 

charging:

Green (solid)

Power on. More than

Charging

 

3 hours of battery life

complete

 

remaining.

 

Green (blinking)

Power on. Less than

N/A

 

3 hours of battery life

 

 

remaining.

 

Amber (blinking)

N/A

Charging

Red

N/A

Error: See

 

 

“Temperature

 

 

range”

None (Off)

Power off or battery depleted.

Mode Indicator

Color

Indicates:

Green (On)

Noise Cancelling on.

None (Off)

Aware mode on.

Troubleshooting

Poor sound quality

Make sure the headphones are powered on and securely plugged into the headphone jack on the device.

Try another StayHear® + tip size.

Try another phone or application.

Clean the connector with isopropyl alcohol and dry with a clean cloth.

If you experience loud tones, turn off the power switch.

Poor or No noise reduction

Make sure the power is switched on and the Mode Indicator is on (green).

Try another size StayHear® + tip. See “Importance of Proper Fit”.

Ensure that headphones are properly charged.

The headphones have short battery life (less than 16 hours)

When charging, be sure both ends of the USB cable are firmly connected and verify that the Battery Indicator is blinking amber.

Answer/End button not working

Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack on the device.

Microphone not working

Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack on the device.

Make sure the microphone is not blocked.

Try another phone call, device, or application

Temperature range

Operate and store this product within the temperature range of -4°F to 113°F (-20°C to 45°C) only.

Charge the battery where the temperature is between 41°F and 104°F (5°C and 40°C) only.

For your records

Please retain for your records. Serial number (on Warranty Card):

______________________________________

Now is a good time to register your headphones. You can do this easily by going to http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.

Dansk

Læs denne brugervejledning, og gem den til fremtidig reference. Læs og følg især sikkerhedsinstruktionerne samt garanti- og kontaktoplysningerne omhyggeligt.

Du kan finde flere oplysninger om dine hovedtelefoner og om tilbehør på:

• http://global.Bose.com

• Kun USA: http://Owners.Bose.com/QC20

Opladning

Brug 2 timer på en fuld opladning, inden hovedtelefonerne bruges for første gang. Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte hovedtelefonerne til en strømforsynet USB-port på din computer eller en godkendt vægoplader (medfølger ikke). Når hovedtelefonerne er helt opladet, har de ca. 16 timers batteridriftstid. Bemærk: Inden du oplader hovedtelefonerne, skal du sørge for, at det er ved stuetemperatur mellem 5° C og 40° C.

Komponenter

A.Kontrolmodul

B.Svar/afslut-knap og mikrofon

C.Tøjclips

D.StayHear® + indsatser: Små (hvide); Mellem, installeret (grå); store (sorte)

E.USB-opladekabel

F.Bæretaske

Sådan tændes hovedtelefonerne

Flyt tænd/sluk-knappen på kontrolmodulet til On. Hovedtelefonerne tændes i støjreduktionstilstand, som reducerer de fleste af lydene omkring dig.

Bemærk: Når der er slukket for strømmen, vil hovedtelefonerne stadig levere lyd uden strømforsyning. Tænd for strømmen for at få den bedste lydkvalitet.

Skift mellem tilstandene

Tryk på tilstandsknappen på siden af fjernbetjeningen for at skifte til Opmærksom tilstand, hvor du kan høre

nogle af lydene omkring Tilstandsknap dig, f.eks. trafikstøj.

Tilslutning til en smartphone

Du kan tilslutte Bose® QuietComfort® 20-hovedtelefonerne til et almindeligt 3,5 mm hovedtelefonstik på de fleste smartphones.

Besvarelse og afslutning af opkald Hovedtelefonerne

har en lettilgængelig Svar/afslut-knap med integrerede mikrofoner,

som gør det nemt at betjene de fleste

smartphones. Tryk på svar/afslut-knappen for at besvare eller afslutte et opkald.

Bemærk: Nogle telefoner kræver muligvis, at du trykker to gange på svar/afslut-knappen eller trykker på den og holder den nede i et par sekunder.

Vigtigheden af god pasform

For at du kan opnå en effektiv støjreduktion er det vigtigt, at du vælger den korrekte størrelse StayHear® + indsats.

Vælg den størrelse, der giver dig den bedste komfort og pasform i hvert øre. Du skal eventuelt prøve alle tre størrelser for at finde den, der passer bedst. Du kan teste pasformen ved at prøve at tale (med strømmen slukket). Din stemme skal lyde dæmpet i begge ører. Ellers skal du vælge en anden indsatsstørrelse.

Hver indsats er mærket med enten L eller R. Sørg for at sætte den venstre indsats (L) på det venstre ørestykke og den højre indsats (R) på det højre ørestykke.

indsats:Sådan udskifter du en StayHear® +

1.Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen.

FORSIGTIG: Undgå at trække i øreindsatsen for at undgå skader.

2.Skub den nye indsats over hovedtelefonernes mundstykke.

3.Tryk indsatsen godt ind på plads, til du føler, at den låses fast. Ryggen på hovedtelefonhuset skal passe ind i rillen på indersiden af indsatsen.

Tilpasning af hovedtelefonerne til øret 1. Sæt hovedtelefonerne ind i øret, så indsatsen

hviler forsigtigt i øregangens åbning.

2. Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk let indsatsen under øreryggen, indtil den er komfortabel og sidder fast. Indsatsen skal sidde bekvemt, men fast i ørehulen.

Lampernes betydning

Strøm/batteriindikator

Farve

Status under brug:

Status under

 

 

opladning:

Grøn (lyser)

Der er tændt for

Opladning

 

strømmen. Der er

færdig

 

mere end 3 timers

 

 

batteridriftstid tilbage.

 

Grøn (blinker)

Der er tændt for

I/T

 

strømmen. Der er

 

 

mindre end 3 timers

 

 

batteridriftstid tilbage.

 

Gul (blinker)

I/T

Opladning

Rød

I/T

Fejl: Se “Tempe-

 

 

raturområde”

Ingen (slukket)

Slukket eller batteriet er

løbet tør for strøm.

Tilstandsindikator

Farve

Viser at:

Grøn (lyser)

Støjreduktion aktiveret.

Ingen (slukket)

Opmærksom tilstand er aktiveret.

Fejlfinding

Dårlig lydkvalitet

• Sørg for, at hovedtelefonerne er tændt og sat solidt i enhedens hovedtelefonstik.

• Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats.

• Prøv en anden telefon eller app.

• Rengør stikket med isopropylalkohol, og tør af med en ren klud.

• Hvis du oplever høj støj, skal du flytte tænd/ sluk-knappen til Off.

Dårlig eller ingen støjreduktion

• Sørg for, at der er tændt for strømmen, og at tilstandsindikatoren er aktiveret (grøn).

• Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats. Se “Vigtigheden af god pasform”.

• Sørg for, at hovedtelefonerne er opladet korrekt.

Hovedtelefonerne har en kort batteridriftstid (mindre end 16 timer)

• Når du oplader, skal du sørge for, at begge USB-kablets ender er tilsluttet korrekt og kontrollere, at batteriindikatoren blinker gult.

Svar/afslut-knappen virker ikke

• Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i enhedens hovedtelefonstik.

Mikrofonen virker ikke

• Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i enhedens hovedtelefonstik.

• Sørg for, at mikrofonen ikke er blokeret.

• Prøv et andet telefonopkald, en anden enhed eller en anden app.

Temperaturområde

Produktet må kun anvendes og opbevares inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C. Batteriet bør kun oplades, hvor temperaturen er mellem 5° og 40°.

Oplysninger

Bedes opbevaret, så du dem til rådighed. Serienummer (på garantibeviset):

______________________________________

Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.

Deutsch

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie auf.

Nehmen Sie sich die Zeit, die wichtigen Sicherheitshinweise, Garantie- und Kontaktinformationen sorgfältig durchzulesen und zu befolgen.

Weitere Informationen über den Kopfhörer oder Ersatzzubehör finden Sie auf:

• http://global.Bose.com

• Nur USA: http://Owners.Bose.com/QC20

Aufladen

Das vollständige Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch kann bis zu 2 Stunden dauern. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den Kopfhörer an einen mit Strom versorgten USB-Anschluss

an Ihrem Computer oder einem behördlich zugelassenen Wandladegerät (nicht mitgeliefert) anzuschließen. Die Batterielebensdauer bei voll aufgeladenem Kopfhörer beträgt ca. 16 Stunden. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen 5° C und 40° C).

Komponenten

A.Steuermodul

B.Answer/End-Taste und Mikrofon

C.Clip

D.StayHear® + Polsterkappen: Klein (weiß); Mittel, angebracht (grau); Groß (weiß)

E.USB-Ladekabel

F.Transporttasche

Einschalten

Schieben Sie den Netzschalter am Steuermodul auf EIN. Der Kopfhörer schaltet sich bei Geräuschunterdrückung ein, die die meisten Geräusche in Ihrer Umgebung reduziert.

Hinweis: Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, liefert der Kopfhörer immer noch unverstärkten Ton. Für optimale Tonqualität sollten Sie den Netzschalter einschalten.

Umschalten der Modi

Drücken Sie die Mode-

 

Taste an der Seite der

 

Fernbedienung, um

 

in den Aware-Modus

 

umzuschalten, in dem Sie

Mode-

einige Umgebungsgeräusche

hören können, zum Beispiel

Taste

Verkehrsgeräusche.

 

Anschließen an ein Smartphone

Sie können den Bose® QuietComfort® 20-Kopfhörer an die übliche 3,5-mm- Kopfhörerbuchse der meisten Smartphones anschließen.

Entgegennehmen und Beenden von Anrufen

Das Headset wird mit einer

 

problemlos zugänglichen

 

Answer/End-Taste mit

Answer/

integriertem Mikrofon für

die praktische Steuerung

End-

Taste

der meisten Smartphones

geliefert. Drücken Sie die

 

Answer/End-Taste, um einen

 

Anruf entgegenzunehmen

 

oder zu beenden.

 

Hinweis: Bei einigen Handys müssen Sie möglicherweise die Answer/End-Taste zweimal drücken oder gedrückt halten, um Funktionen durchzuführen.

Wichtig für den richtigen Sitz

Für effektive Geräuschverringerung ist es wichtig, StayHear® + Polsterkappen in der richtige Größe auszuwählen.

Wählen Sie die Größe die am besten und bequemsten in das Ohr passt. Sie müssen möglicherweise alle drei Größen probieren, um die Beste herauszufinden. Um die Passform zu prüfen, versuchen Sie, laut zu sprechen (mit ausgeschaltetem Netzschalter). Ihre Stimme sollten in beiden Ohren gedämpft zu hören sein. Falls nicht, wählen Sie eine andere Polsterkappengröße.

Jede Polsterkappe ist entweder mit einem L oder einem R markiert. Achten Sie darauf, die linke Polsterkappe (L) am linken Ohrstück und die rechte Polsterkappe (R) am rechten Ohrstück anzubringen.

So tauschen Sie eine StayHear® + Polsterkappe aus:

1.Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen.

ACHTUNG: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht am Flügel der Polsterkappe ziehen.

2.Schieben Sie die neue Polsterkappe über den Ohrhörer.

3.Drücken Sie die Polsterkappe fest, bis sie einrastet. Die Erhebung am Kopfhörergehäuse sollte in den Schlitz auf der Innenseite der Polsterkappe eingepasst werden.

Anpassen des Kopfhörers an Ihre Ohren 1. Stecken Sie den Kopfhörer so in das Ohr,

dass die Polsterkappe leicht auf der Öffnung des Gehörgangs sitzt.

2. Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten und drücken Sie leicht auf den Flügel der Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie bequem und fest sitzt. Die Polsterkappe sollte bequem und doch fest in der Ohrmuschel sitzen.

Erkennen der Lämpchen

Netz-/Batterieanzeige

Farbe

Status während

Status beim

 

des Gebrauchs:

Aufladen:

Grün (leuchtet)

Einschalten. Mehr als

Aufladen

 

3 Stunden restliche

abgeschlos-

 

Batterielebensdauer.

sen

Grün (blinkt)

Einschalten.

Nicht

 

Weniger als

zutreffend

 

3 Stunden restliche

 

 

Batterielebensdauer.

 

Bernsteinfarben

Nicht zutreffend

Aufladen

(blinkt)

 

 

Rot

Nicht zutreffend

Fehler: Siehe

 

 

„Temperatur-

 

 

bereich“

Keine (Aus)

Netzschalter ausgeschaltet oder

 

Batterie leer.

 

Modusanzeige

Farbe

Bedeutung:

Grün (Ein)

Geräuschunterdrückung ein.

Keine (Aus)

Aware-Modus ein.

Fehlerbehebung

Schlechte Tonqualität

• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer eingeschaltet und richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.

• Versuchen Sie eine andere StayHear® + Polsterkappengröße.

• Versuchen Sie ein anderes Telefon oder eine andere Anwendung.

• Reinigen Sie den Stecker mit Isopropylalkohol und trocknen Sie ihn mit einem sauberen Tuch.

• Bei lauten Tönen schalten Sie den Netzschalter aus.

Schlechte oder keine Geräuschreduzierung

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter eingeschaltet ist und die Modusanzeige leuchtet (grün).

• Probieren Sie eine StayHear® + Polsterkappe in einer anderen Größe. Siehe „Wichtig für den richtigen Sitz“.

• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig aufgeladen ist.

Der Kopfhörer hat eine kurze Batterielebensdauer (weniger als 16 Stunden).

• Achten Sie beim Aufladen darauf, dass beide Enden des USB-Kabels richtig angeschlossen sind, und überprüfen Sie, ob die Batterieanzeige bernsteinfarben blinkt.

Answer/End-Taste funktioniert nicht

• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.

Mikrofon funktioniert nicht

• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist.

• Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht versperrt wird.

• Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf,

ein anderes Gerät oder eine andere Anwendung.

Temperaturbereich

Das Produkt darf nur bei Temperaturen von -20° C bis 45° C betrieben und aufbewahrt werden. Laden Sie die Batterie nur bei Temperaturen von 5° C bis 40° C.

Für Ihre Unterlagen

Bitte für Ihre Unterlagen aufbewahren. Seriennummer (auf der Garantiekarte):

__________________________________________

Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.

Dutch

Lees deze beknopte handleiding door, bewaar deze, en neem de tijd om de belangrijke veiligheidsinstructies, garantie en contactinformatie zorgvuldig door te lezen en te volgen.

Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon of voor vervangingsaccessoires gaat u naar:

• http://global.Bose.com

• Alleen VS: http://Owners.Bose.com/QC20

Opladen

Volledig opladen vóór het eerste gebruik kan 2 uur duren. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de hoofdtelefoon aan te sluiten op een werkende USB-poort op uw computer of een officieel goedgekeurde USB-wandoplader (niet bijgeleverd). Wanneer deze volledig opgeladen is, heeft de batterij van de hoofdtelefoon een gebruiksduur van ongeveer 16 uur.

Opmerking: Zorg vóór het opladen dat de headset op kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C.

Componenten

A.Bedieningsmodule

B.De knop Beantwoorden/Beëindigen en de microfoon

C.Kledingclip

D.StayHear®+-dopjes: klein (wit); Medium, aangebracht (grijs); groot (zwart)

E.USB-oplaadkabel

F.Etui

Aanzetten

Schuif de aan-uitschakelaar op de bedieningsmodule op Aan. De hoofdtelefoon wordt aangezet in lawaaionderdrukkings­ modus, waardoor de meeste geluiden om u heen worden onderdrukt.

Opmerking: Wanneer de stroom is uitgeschakeld, levert de hoofdtelefoon nog steeds onversterkt geluid. Voor de beste geluidskwaliteit zet u de stroom aan.

Overschakelen tussen modi

Druk op de modusknop aan de zijkant van de afstandsbediening om over te schakelen naar Bewust-modus, waarmee

u bepaalde geluiden Modusknop om u heen kunt horen,

zoals verkeersgeluiden.

Aansluiten op een smartphone

U kunt de Bose® QuietComfort® 20-hoofdtelefoon aansluiten op de standaardaansluiting van 3,5 mm voor hoofdtelefoons op de meeste smartphones.

Oproepen beantwoorden en beëindigen De headset wordt geleverd

met een gemakkelijk toegankelijke knop Beantwoorden/Beëindigen met ingebouwde microfoon, waarmee u de meeste smartphones gemakkelijk kunt bedienen. Druk op

de knop Beantwoorden/

Beëindigen om een oproep te beantwoorden of te

beëindigen.

Opmerking: Bij sommige telefoons moet u mogelijk twee keer op de knop Beantwoorden/ Beëindigen drukken of de knop een paar seconden ingedrukt houden.

Een goede pasvorm is belangrijk

Voor een doeltreffende werking van de lawaaionderdrukking is het belangrijk de juiste maat StayHear® +-dopje te kiezen.

Selecteer de maat die het meest comfortabel in elk oor past. Het kan nodig zijn alle drie de maten te proberen om te bepalen welke het best past. Om te testen of het dopje goed past, spreekt u hardop (met de stroom uit). Uw stem hoort in beide oren gedempt te klinken. Als dat niet zo is, selecteert u een andere maat.

Elk dopje is gemarkeerd met een L of een R.

Zorg dat u het linkerdopje (L) aan het linkeroorstuk bevestigt en het rechterdopje (R) aan het rechteroorstuk.

Een StayHear® +-dopje vervangen:

1. Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van het oorstuk.

Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt. LET OP: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel van het dopje trekken.

2. Schuif het nieuwe dopje over het oorstuk van de hoofdtelefoon.

3. Druk het oordopje goed op zijn plaats totdat u voelt dat het vastzit. De rand op de behuizing van de hoofdtelefoon moet in de gleuf aan de binnenkant van het oordopje worden geplaatst.

De hoofdtelefoon op uw oor plaatsen 1. Plaats de hoofdtelefoon zo in uw oor dat

het dopje zachtjes tegen de opening van de gehoorgang rust.

2. Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk

de vleugel van het dopje onder de oorplooi totdat dit comfortabel zit en goed vastzit.

Het dopje moet comfortabel maar toch stevig in de oorschelp zitten.

Lampjes herkennen

Aan-uitindicator batterij

Kleur

Status tijdens

Status tijdens

 

gebruik:

opladen:

Groen

De stroom staat

Bezig met

(continu

aan. De resterende

opladen

brandend)

gebruiksduur van de

voltooid

 

batterij bedraagt meer

 

 

dan 3 uur.

 

Groen

De stroom staat

N.v.t.

(knipperend)

aan. De resterende

 

 

gebruiksduur van

 

 

de batterij bedraagt

 

 

minder dan 3 uur.

 

Oranje

N.v.t.

Bezig met

(knipperend)

 

opladen

Rood

N.v.t.

Fout: zie “Tem-

 

 

peratuurbereik”

Geen (Uit)

De stroom staat uit of de batterij is leeg.

Modusindicator

Kleur

Geeft aan:

Groen (Aan)

Lawaaionderdrukkingsmodus aan.

Geen (Uit)

Bewust-modus aan.

Problemen oplossen

Slechte geluidskwaliteit

• Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat en goed op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat is aangesloten.

• Probeer een andere maat StayHear® +-dopje.

• Probeer een andere telefoon of toepassing.

• Maak de connector schoon met isopropanol en droog deze af met een schone doek.

• Als u harde tonen hoort, zet u de aan- uitschakelaar op Uit.

De lawaaionderdrukking werkt slecht of helemaal niet.

• Controleer of de stroom is ingeschakeld en de modusindicator Aan aangeeft (groen).

• Probeer een andere maat StayHear® +-dopje. Zie “Een goede pasvorm is belangrijk”.

• Controleer of de hoofdtelefoon goed opgeladen is.

De gebruiksduur van de batterij van de hoofdtelefoon is te kort (minder dan 16 uur)

• Controleer bij het opladen of beide uiteinden van de USB-kabel stevig aangesloten zijn en controleer of de batterij-indicator oranje knippert.

De knop Beantwoorden/Beëindigen werkt niet

• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat.

De microfoon doet het niet

• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat.

• Controleer of de microfoon niet geblokkeerd is.

• Probeer een andere oproep, een ander apparaat of een andere toepassing

Temperatuurbereik

Gebruik en bewaar dit product alleen bij temperaturen tussen -20°C en 45°C.

Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5°C en 40°C.

Voor uw administratie

Bewaar deze informatie voor uw administratie. Serienummer (op garantiekaart):

________________________________________

Dit is een goed moment om de hoofdtelefoon te registreren. Dat kan eenvoudig via http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.

Español

Lea y guarde esta Guía del usuario y dedique el tiempo que sea necesario para leer y seguir las instrucciones de seguridad importantes, la garantía y la información de contacto.

Si desea información sobre los auriculares o accesorios de sustitución, consulte:

• http://global.Bose.com

• Solo EE UU: http://Owners.Bose.com/QC20

Cargar

La primera carga completa puede tardar 2 horas. Utilice el cable de carga USB suministrado para conectar los auriculares a un puerto USB con corriente del ordenador o a un cargador de pared homologado (no suministrado). Cuando estén totalmente cargados, la batería de los auriculares tendrá energía para 16 horas aproximadamente. Nota: Antes de cargar, asegúrese de que

los auriculares se encuentran a temperatura ambiente, entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F).

Componentes

A.Módulo de control

B.Botón Contestar/Terminar y micrófono

C.Pinza para ropa

D.Almohadillas StayHear® +: Pequeñas (blanco); Medias, instaladas (gris); Grandes (negro)

E.Cable de carga USB

F.Funda de transporte

Encendido

Coloque el interruptor de alimentación del módulo de control en posición de encendido. Los auriculares se encenderán en Cancelación de ruido, que reduce la mayoría de los sonidos del entorno.

Nota: Cuando los auriculares están apagados, siguen proporcionando audio no amplificado.

Para obtener audio de calidad óptima, enciéndalos.

Cambiar de modo

Pulse el botón Modo a un

 

lado del control remoto

 

para cambiar al modo

Botón

Consciente, que permite oír

algunos sonidos del entorno,

Modo

como el ruido del tráfico.

 

Conectar a un smartphone

Puede conectar los auriculares Bose® QuietComfort® 20 a la entrada estándar para auriculares de 3,5 mm de la mayoría de los smartphones.

Contestar y terminar llamadas

Los auriculares incluyen

un botón Contestar/ Terminar de fácil de acceso con micrófono integrado para controlar cómodamente la mayoría de los smartphones. Pulse el botón Contestar/

Terminar para responder o poner fin a una llamada.

Nota: En algunos teléfonos puede ser necesario pulsar dos veces o pulsar y mantener pulsado

el botón Contestar/Terminar durante unos segundos.

Importancia de un ajuste adecuado

Para conseguir un rendimiento efectivo en la reducción de ruido, es importante elegir las almohadillas StayHear® + del tamaño correcto.

Seleccione el tamaño que le proporcione la comodidad y el ajuste óptimos en cada oído.

Es posible que deba probar los tres tamaños para determinar el ajuste adecuado. Para comprobar el ajuste, hable en voz alta (con los auriculares apagados). Su voz deberá sonar amortiguada en ambos oídos. Si no es así, seleccione otro tamaño de almohadillas.

Cada almohadilla va marcada con L o R. Asegúrese de conectar la almohadilla izquierda

(L) al auricular izquierdo y la almohadilla derecha

(R) al auricular derecho.

Para cambiar una almohadilla StayHear® +:

1.Retire suavemente del auricular los bordes de la almohadilla instalada, procurando no arrancar la almohadilla.

PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no tire del ala de la almohadilla.

2.Coloque la nueva almohadilla sobre la punta del auricular.

3.Presione la almohadilla firmemente hasta que sienta que queda encajada. El resalte del auricular deberá encajar en la ranura dentro de la almohadilla del auricular.

Ajustar los auriculares a la oreja

1. Inserte los auriculares en la oreja de modo que la almohadilla se coloque suavemente en la abertura del pabellón auricular.

2. Incline los auriculares hacia atrás y presione ligeramente el ala bajo el pliegue de la oreja hasta que quede cómoda y segura.

La almohadilla debe ajustarse con comodidad y con seguridad en el pabellón auditivo.

Indicadores luminosos

Indicador de alimentación/batería

Color

Estado en uso:

Estado durante

 

 

la carga:

Verde (sin

Encendido. Quedan

Carga

parpadeo)

más de 3 horas de

completa

 

energía en la batería.

 

Verde (con

Encendido. Quedan

N/D

parpadeo)

menos de 3 horas de

 

 

energía en la batería.

 

Ámbar (con

N/D

Cargando

parpadeo)

 

 

Rojo

N/D

Error: Véase

 

 

“Rango de

 

 

temperaturas”

Ninguno

Apagado o batería agotada

(apagado)

 

 

Indicador de modo

Color

Indica:

Verde (encendido)

Cancelación de ruido activada.

Ninguno (apagado)

Modo Consciente activado.

Resolución de problemas

Sonido de baja calidad

• Compruebe que los auriculares están encendidos y firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo.

• Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +.

• Pruebe otro teléfono u otra aplicación.

• Limpie el conector con alcohol isopropílico y séquelo con una bayeta limpia.

• Si experimenta tonos demasiado altos, apague el interruptor de alimentación.

Reducción de ruido deficiente o inexistente

• Asegúrese de que los auriculares están encendidos y que el indicador de Modo está iluminado (verde).

• Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +. Consulte “Importancia de un ajuste adecuado”.

• Compruebe que los auriculares están correctamente cargados.

La batería de los auriculares tiene corta duración (menos de 16 horas)

• Mientras está cargando, compruebe que los dos extremos del cable USB están firmemente conectados y verifique que el indicador de batería parpadea en ámbar.

El botón Responder/Terminar no funciona

• Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo.

El micrófono no funciona

• Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo.

• Compruebe que el micrófono no está bloqueado.

• Pruebe con otra llamada telefónica, dispositivo o aplicación.

Rango de temperaturas

Utilice y almacene este producto únicamente con temperaturas de -20°C a 45°C (-4°F a 113°F). Cargue la batería únicamente a temperaturas entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F).

Para conservar como referencia

Guarde esta información como referencia. Número de serie (en la tarjeta de garantía):

________________________________________

Este puede ser un buen momento para registrar los auriculares. Para ello, visite simplemente http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.

Finnish

Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Perehdy tärkeisiin turvaohjeisiin, pikaohjeeseen, takuuseen ja yhteystietoihin.

Lisätietoja kuulokkeista ja varaosista on seuraavassa osoitteessa:

http://global.Bose.com

Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/QC20

Lataaminen

Anna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 2 tuntia. Voit yhdistää kuulokkeet lataamista varten virtaa syöttävään USB-liitäntään tai hyväksytyyn erikseen hankittavaan USB-latauslaitteeseen mukana toimitetun USB-johdon avulla. Kun kuulokkeiden akku ladattu on ladattu täyteen, se kestää noin 16 tunnin käyttämisen. Huomautus: Ennen lataamista varmista, että kuulokkeen lämpötila on 5-40 °C eli että se on huoneenlämpöinen.

Osat

A.Ohjausmoduuli

B.Vastaus/lopetuspainike ja mikrofoni

C.Vaatekiinnike

D.StayHear® + -kärjet: Pienet (valkoiset) Keskikokoiset (harmaat, valmiiksi paikallaan), suuret (mustat

E.USB-latausjohto

F.Kantolaukku

Virran kytkeminen

Siirrä ohjausmoduulin virtakytkin ON- asentoon. Kuulokkeet käynistyvät Noise Cancelling -tilassa, jolloin useimpia ympäristön ääniä vaimennetaan.

Huomautus: Kun virta on katkaistu, kuulokkeista kuuluu ääntä ilman tehostusta. Ääni kuuluu parhaalla laadulla, kun kytket virran.

Tilojen vaihtaminen

Voit ottaa käyttöön

tietoisuustilan painamalla kaukosäätimen kyljessä

näkyvää painiketta. Tällöin kuulet osan

ympäristön äänistä, Tilapainike kuten liikenteen äänet.

Yhdistäminen älypuhelimeen

Voit yhdistää Bose® QuietComfort® 20 -kuulokkeet useimpien älypuhelinten 3,5 mm:n kuulokeliitäntään.

Puheluihin vastaaminen ja niiden lopettaminen

Kuulokkeessa on

 

helppokäyttöinen

 

vastaus/lopetuspainike

 

ja integroitu mikrofoni

Vastaus/

useimpien älypuhelimien

lopetus-

ohjaamiseksi. Voit

painike

vastata puheluun

 

tai lopettaa sen

 

painamalla vastaus/

 

lopetuspainiketta.

 

Huomautus: Joitakin puhelimia käytettäessä vastaa/lopeta-painiketta on ehkä painettava kahdesti tai pidettävä painettuna muutaman sekunnin ajan.

Oikean sopivuuden merkitys

Voimakkaan äänen vaimentamiseksi tehokkaasti edellyttää, että valitset oikean kokoiset StayHear® + -kärjet.

Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. Parhaan sopivuuden löytämiseksi on ehkä kokeiltava kaikkia kolmea kokovaihtoehtoa. Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen, kun virta on kytketty. Äänesi tulee kuulua vaimeana molemmissa korvissa. Jos näin ei käy, valitse toinen kärjen koko.

Kärjissä on L- ja R-merkintä. Kiinnitä vasen (L-merkitty) vasempaan korvaosaan ja oikea (R-merkitty) oikeanpuoleiseen korvaosaan.

StayHear® + -kärjen vaihtaminen:

1. Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy. VAROITUS: Älä vedä siipiosan kärkea, jotta se ei vaurioidu.

2. Työnnä uusi kärki kuulokkeen suutinmaisen osan päälle.

3. Paina kärki tiukasti paikalleen, kunnes tunnet

sen napsahtavan. Kuulokkeen kohouman tulee mennä kärjen sisäosan uraan.

Kuulokkeiden asettaminen korville 1. Aseta kuulokkeet korviin siten, että kärki

koskettaa korvakanavan aukkoa.

2. Kallista kuulokkeita taaksepäin paina siipiosaa korvan kohouman alle, jotta se pysyy paikallaan mukavasti ja tiukasti. Kärjen on oltava mukavasti ja tiukasti korvan syvänteessä.

Merkkivalojen tunnistaminen

Virta-/akkumerkkivalo

Väri

Tila, kun laite

Tila

 

on käytössä:

lataamisen

 

 

aikana:

Vihreä (palaa)

Virta kytketty.

Lataaminen

 

Akkukäyttöaikaa on

valmis

 

jäljellä yli 3 tuntia.

 

Vihreä (vilkkuu)

Virta kytketty.

Ei käytettävissä

 

Akkukäyttöaikaa on

 

 

jäljellä alle 3 tuntia.

 

Oranssi (vilkkuu)

Ei käytettävissä

Lataaminen

Punainen

Ei käytettävissä

Virhe:

 

 

Lisätietoja on

 

 

Lämpötila-alue-

 

 

kohdassa.

Ei mitään (pois)

Virta on katkaistu tai

akku on tyhjä.

Tilamerkkivalo

Väri

Merkitys:

Vihreä (palaa)

Noise Cancelling on käytössä.

Ei mitään (pois)

Tietoisuustila on käytössä.

Ongelmanratkaisu

Äänenlaatu on huono.

Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta ja että ne on yhdistetty laitteen kuulokeliitäntään.

Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä.

Kokeile toista puhelinta tai sovellusta.

Puhdista liitin isopropyylialkoholilla. Kuivaa se puhtaalla kankaalla.

Jos kuuluu voimakasta kohina, katkaise virta.

Kohinanvähennys toimii huonosti tai ei ollenkaan.

Varmista, että virta on kytkettu ja että tilamerkkivalo palaa vihreänä.

Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä. Katso lisätietoja Oikean sopivuuden merkitys -kohdasta.

Varmista, että kuulokkeiden akku on ladattu.

Kuulokkeiden akku tyhjenee pian (alle 16 tunnissa).

Kun lataat akkua, varmista, että USB-johdon molemmat päät on kiinnitetty tiukasti ja että akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.

Vastaus/lopetuspainike ei toimi.

Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.

Mikrofoni ei toimi.

Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.

Varmista, että mikrofonia ei tukita.

Kokeile toista puhelinta, laitetta tai sovellusta

Lämpötila-alue

Käytä tätä laitetta vain lämpötilan ollessa -20 - 45 °C.

Lataa akkua vain lämpötilassa on 5 - 40 °C.

Merkintöjä varten

Pidä tallessa.

Sarjanumero (pohjapaneelissa):

______________________________________

Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.

Français

Veuillez lire et conserver cette notice d’utilisation et consulter attentivement les consignes de sécurité, la garantie et les informations de contact.

Pour toute information supplémentaire sur vos écouteurs, ou pour vous procurer des accessoires de remplacement, consultez la page

• http://global.Bose.com

• USA uniquement : http://Owners.Bose.com/QC20

Charge de la batterie

Avant la première utilisation, respectez un temps de charge de 2 heures pour une pleine charge. À l’aide du câble USB fourni, connectez les écouteurs à un port USB alimenté de votre ordinateur ou à un chargeur mural USB (non fourni) dûment agréé. Avec une batterie entièrement chargée, les écouteurs disposent d’une autonomie d’environ 16 heures. Remarque : pour la charge, les écouteurs doivent être à température ambiante de la pièce, entre 5 °C et 40 °C.

Composants

A.Module de commande

B.Bouton de réponse/raccrochage et microphone

C.Clip

D.Embouts StayHear® + : petite taille (blancs) ; taille moyenne, installés (gris) ;

grande taille (noirs)

E.Câble de recharge USB

F.Boîtier de transport

Mise sous tension

Placez le commutateur de mise sous tension du module de commande en position On. Les écouteurs s’allument automatiquement en mode Suppression, qui réduit la plupart des bruits ambiants.

Remarque : lorsque les écouteurs ne sont pas sous tension, il est toutefois possible d’écouter du son non amplifié. Pour assurer la meilleure qualité d’écoute, mettez les écouteurs sous tension.

Changement de mode

Appuyez sur la touche

 

Mode, sur le côté de la

 

télécommande, pour passer

 

dans le mode Attentif,

 

qui permet d’entendre une

Bouton

partie des sons ambiants,

de choix

par exemple le bruit de la

du mode

circulation.

 

Connexion à un smartphone

Les écouteurs Bose® QuietComfort® 20 peuvent être connectés à la plupart

des smartphones doté d’un mini-jack standard de 3,5 mm.

Réponse à un appel et fin de communication

Le bouton de réponse/ raccrochage à microphone intégré permet de contrôler aisément la plupart

des smartphones. Il suffit d’appuyer sur le bouton de réponse/raccrochage

pour prendre un appel ou y mettre fin.

Remarque : avec certains téléphones, il peut être nécessaire d’appuyer à deux reprises sur ce bouton, ou de le maintenir appuyé durant quelques secondes.

De l’importance d’une adaptation correcte

Pour une réduction efficace des bruits ambiants, il est important de choisir des embouts StayHear® + de la taille correcte.

Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire d’essayer les trois tailles pour déterminer la mieux adaptée. Pour vérifier la bonne adaptation, parlez à haute voix (sans mettre les écouteurs sous tension). Votre voix doit vous paraître étouffée dans les deux écouteurs. Si ce n’est pas le cas, essayez un autre embout.

Chaque embout est identifié par la lettre L ou R. Veillez à bien fixer l’embout marqué L à l’écouteur de gauche et l’embout marqué R à l’écouteur de droite.

Pour changer d’embout StayHear® + :

1. Décollez doucement les bords de l’embout en place, en veillant à ne pas déchirer celui-ci. ATTENTION : pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette.

2. Pour monter le nouvel embout, faites-le coulisser sur la canule.

3. Poussez l’embout à fond et fixez-le en place en pressant. Le rebord de l’écouteur doit s’adapter dans l’encoche située à l’intérieur de l’embout.

Adaptation des écouteurs à l’oreille

1. Insérez l’écouteur dans l’oreille de manière à ce que l’embout repose dans l’ouverture du canal auriculaire.

2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez doucement sur l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose confortablement en place. L’embout doit reposer confortablement dans le creux de l’oreille.

Identification des voyants

Indicateur de mise sous tension/batterie

Couleur

État en cours

État pendant

 

d’utilisation :

la charge :

Vert (fixe)

Mise sous tension. La

Charge de

 

batterie a encore plus de

la batterie

 

3 heures d’autonomie.

terminée

Vert

Mise sous tension.

S/O

(clignotant)

La batterie a moins de

 

 

3 heures d’autonomie.

 

Orange

S/O

Charge de

(clignotant)

 

la batterie

Rouge

S/O

Erreur. Voir

 

 

« Plage de

 

 

températures »

Aucune

Écouteurs éteints ou batterie épuisée.

(éteint)

 

 

Indicateur de mode

Couleur

Signification

Vert (allumé)

Mode Suppression de bruits activé.

Aucune (éteint)

Mode Attentif activé.

Résolution des problèmes

Son de qualité médiocre

• Vérifiez que les écouteurs sont allumés et bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil.

• Essayez avec une autre taille d’embout StayHear® +.

• Essayez un autre téléphone ou une autre application.

• Nettoyez le connecteur avec de l’alcool isopropylique, puis essuyez-le avec un chiffon propre.

• En cas de sons trop élevés, placez le commutateur de mise sous tension en position Off.

Pas ou peu de réduction des bruits ambiants

• Vérifiez que les écouteurs sont sous tension et que l’indicateur de mode est vert.

• Essayez avec une autre taille d’embout StayHear® +. Voir « De l’importance d’une adaptation correcte »

• Vérifiez que la batterie est bien chargée.

L’autonomie de la batterie est réduite (moins de 16 heures)

• Durant la charge, vérifiez que les deux connecteurs USB sont fermement insérés et que l’indicateur de la batterie clignote en orange.

Le bouton de réponse/raccrochage ne fonctionne pas

• Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil.

Le microphone ne fonctionne pas

• Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil.

• Vérifiez que le microphone n’est pas bloqué ou couvert.

• Essayez un autre téléphone ou une autre application.

Plage de températures

Conservez cet appareil uniquement dans une plage de températures comprise entre -20 °C et 45 °C. Chargez la batterie uniquement si la température est comprise entre 5 °C et 40 °C.

Renseignements à conserver

Renseignements à conserver.

Numéro de série (sur la carte de garantie) :

________________________________________

C’est le bon moment pour enregistrer vos écouteurs. Pour ce faire, visitez la page http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.

Italiano

Leggere e conservare questo Manuale di istruzioni e leggere e seguire con attenzione le Informazioni importanti sulla sicurezza, la Garanzia e le Informazioni di contatto.

Per ulteriori informazioni sulle cuffie e sugli accessori sostituibili, consultare:

• http://global.Bose.com

• Solo per gli USA: http://Owners.Bose.com/QC20

Carica

Prima del primo utilizzo, un’operazione di carica completa può richiedere fino a 2 ore. Utilizzare il cavo USB fornito in dotazione per collegare le cuffie a una porta USB alimentata del computer o a un caricatore esterno approvato da un ente per la sicurezza (non fornito). Una volta caricata completamente, la batteria delle cuffie avrà un’autonomia di circa 16 ore.

Nota: prima di mettere le cuffie sotto carica, accertarsi che siano a temperatura ambiente, tra i 5° e 40°C.

Componenti

A.Modulo di controllo

B.Pulsante Rispondi/Fine e microfono

C.Clip per abiti

D.Puntali StayHear® +: piccoli (bianchi); medi, installati (grigi); grandi (neri)

E.Cavo ricarica USB

F.Custodia

Accensione

Portare l’interruttore di accensione del modulo di controllo su On. Le cuffie si accendono in modalità Noise Cancelling, per attutire la maggior parte dei suoni dell’ambiente circostante.

Nota: anche da spente, le cuffie continuano a fornire audio non alimentato. Per una qualità audio ottimale, accendere le cuffie.

Passaggio da una modalità all’altra

Premere il pulsante

 

modalità sul lato del

 

telecomando per passare

 

in modalità Aware e

Pulsante

sentire una parte dei suoni

dell’ambiente circostante,

modalità

come il rumore del traffico.

 

Collegamento a uno smartphone

È possibile collegare le cuffie Bose® QuietComfort® 20 al connettore cuffie standard da 3,5 mm della maggior parte degli smartphone.

Risposta alle chiamate e chiusura delle chiamate

Le cuffie presentano

un pulsante di risposta/ chiusura chiamata facilmente accessibile

con microfono integrato, per un pratico controllo

della maggior parte degli smartphone. Premere il

pulsante Rispondi/Fine per rispondere o per

chiudere una chiamata.

Nota: con alcuni modelli di telefono, è necessario premere due volte o tenere premuto il tasto Rispondi/Fine per alcuni secondi.

Importanza del comfort

Per un’efficace riduzione della rumorosità, è importante scegliere i puntali StayHear® + della dimensione corretta.

Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio. Potrebbe essere necessario provare tutte e tre le taglie per trovare quella che si adatta meglio alla propria conformazione auricolare. Per verificare se si adattano bene alle orecchie, provare a parlare a voce alta (con le cuffie spente). Il suono della propria voce deve risultare smorzato in entrambe le orecchie. In caso contrario, provare un puntale di un’altra taglia.

Ciascun puntale è contrassegnato dalla lettera L o R. Assicurarsi di collegare il puntale sinistro

(L) all’auricolare sinistro e il puntale destro (R) a quello destro.

Per cambiare il puntale StayHear® +:

1. Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo.

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare l’archetto.

2. Inserire il nuovo puntale sull’ugello delle cuffie.

3. Premere a fondo l’estremità del puntale finché non scatta in posizione. La cresta sulla cuffia deve inserirsi nella fessura interna del puntale.

Inserimento delle cuffie nelle orecchie 1. Inserire la cuffia nell’orecchio in modo che il puntale si insedi delicatamente nell’apertura

del canale auricolare

2. Inclinare le cuffie all’indietro e premere leggermente l’archetto sotto il lobo dell’orecchio fino a fissarlo in una posizione confortevole. I puntali devono risultare comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo dell’orecchio.

Riconoscimento delle spie luminose

Indicatore alimentazione/batteria

Colore

Stato durante l’uso:

Stato

 

 

quando in

 

 

carica:

Verde (fisso)

Accensione. Più di

Carica

 

3 ore di autonomia

completa

 

della batteria rimanenti.

 

Verde

Accensione. Meno di 3

N/D

(lampeggiante)

ore di autonomia della

 

 

batteria rimanenti.

 

Ambra

N/D

Carica

(lampeggiante)

 

 

Rosso

N/D

Errore:

 

 

vedere

 

 

“Intervallo di

 

 

temperatura”

Nessuno (spento)

Dispositivo spento o batteria esaurita.

Indicatore modalità

Colore

Indica:

Verde (fisso)

Noise Cancelling attivo.

Nessuno (spento)

Modalità Aware attiva.

Risoluzione dei problemi

Scarsa qualità del suono

• Controllare che le cuffie siano accese e che il cavo sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo.

• Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia.

• Provare con un altro telefono o applicazione.

• Pulire il connettore con alcool isopropilico e asciugarlo con un panno pulito.

• Se il volume del suono è troppo alto, disinserire l’interruttore di accensione.

Riduzione della rumorosità scarsa o assente

• Assicurarsi che le cuffie siano accese e che l’indicatore della modalità sia verde fisso.

• Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia. Vedere “L’importanza del comfort”.

• Assicurarsi che le cuffie siano cariche.

L’autonomia della batteria delle cuffie è ridotta (meno di 16 ore)

• Durante la carica, assicurarsi che entrambe le estremità del cavo USB siano saldamente connesse e verificare che l’indicatore della batteria lampeggi in arancione.

Il pulsate di risposta/chiusura chiamata non funziona

• Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo.

Il microfono non funziona

• Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo.

• Assicurarsi che il microfono non sia bloccato.

• Provare a effettuare un’altra chiamata, a cambiare dispositivo o applicazione.

Intervallo di temperatura

Utilizzare e conservare il prodotto solo a temperature comprese tra -20° C e 45° C. Caricare la batteria solo in ambienti a temperatura compresa tra 5° C e 40° C.

Informazioni importanti

Conservare quale riferimento per il futuro. Numero di serie (sulla scheda di garanzia):

________________________________________

Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.

Magyar

Kérjük, olvassa el, és tartsa be a jelen Kezelési útmutatóban leírtakat, és szánjon időt a Fontos biztonsági tudnivalók, a garanciainformációk és az elérhetőségi adatok elolvasására és gondos betartására.

A fejhallgatóról vagy a cserealkatrészekről az alábbi oldalon találhat további tudnivalókat:

• http://global.Bose.com

• Csak USA: http://Owners.Bose.com/QC20

Töltés

Az első használat előtt 2 órán át töltse a headsetet. A mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a fejhallgatót a számítógép valamelyik működő USB- csatlakozójához vagy egy hatósági jóváhagyással rendelkező fali töltőhöz (nem tartozék). Teljesen feltöltött állapotban a fejhalgató akkumulátora kb. 16 órás üzemidővel rendelkezik.

Megjegyzés: A töltés előtt biztosítsa, hogy a headset szobahőmérsékletű legyen, 5 és 40 °C között.

Az eszköz részei

A.Kezelő modul

B.Válasz/Vége gomb és mikrofon

C.Ruhacsipesz

D.StayHear® + füldugó: kicsi (fehér);

közepes (felszerelve, szürke); nagy (fekete)

E.USB töltő kábel

F.Hordtok

Bekapcsolás

Csúsztassa a kezelő modulon található bekapcsoló gombot On (bekapcsolt) állásba. A fejhallgató Zajcsökkentés módban bekapcsol, amely csökkenti az Önt körülvevő környezeti zajok többségét.

Megjegyzés: A fejhallgató kikapcsolt állapotban is ad feszültség nélküli hangjelet. A legjobb hangminőség elérése érdekében kapcsolja be a fejhallgatót.

Átkapcsolás másik üzemmódba

Ha szeretne átkapcsolni

 

Éber üzemmódba (amelyben

 

bizonyos mennyiségű külső

 

hang, pl. a forgalmi zaj

 

hallható), nyomja meg a

Üzemmód

távvezérlő oldalán található

gomb

Üzemmód gombot.

 

Csatlakoztatás okostelefonhoz

A Bose® QuietComfort® 20 fejhallgató a legtöbb okostelefonon megtalálható 3,5 mm- es fejhallgató-kimenethez csatlakoztatható.

Hívások fogadása és befejezése

A headseten egy könnyen

elérhető Hívás fogadása/ Befejezése gomb található, beépített mikrofonnal, így

a készülék lehetővé teszi a legtöbb okostelefon

kényelmes kezelését. Hívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja meg a Válasz/Vége gombot.

Megjegyzés: Bizonyos telefonoknál a Válasz/Vége gombot kétszer kell megnyomni vagy néhány másodpercig nyomva kell tartani.

A megfelelő illeszkedés fontossága

A hatékony zajcsökkentés érdekében fontos a megfelelő méretű StayHear® + füldugó kiválasztása.

Válassza ki azt a méretet, amely a legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik mindkét fülére. A legjobban illeszkedő füldugó kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom méretet. Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan (a fejhallgató ne legyen bekapcsolva). Ha a füldugó jól illeszkedik, mindkét fülével csak tompán hallja a saját hangját. Ellenkező esetben válasszon egy másik füldugó-méretet.

Mindegyik füldugón található egy L vagy R jelzés. Ügyeljen arra, hogy a bal oldali füldugót (L) a bal oldali fülhallgatóra, a jobb oldali füldugót (R) a jobb oldali fülhallgatóra helyezze rá.

StayHear® + füldugó cseréje:

1. Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót.

VIGYÁZAT: Ne a szárnyánál fogva húzza a füldugót, mert az így megsérülhet.

2. Csúsztassa az új füldugót a fejhallgató csúcsára.

3. Nyomja a füldugót biztosan a helyére, amíg úgy nem érzi, hogy reteszelődik. A fejhallgató házán lévő bordának illeszkednie kell a füldugó belső oldalán lévő horonyba.

A fejhallgató felhelyezése a fülre

1. Helyezze a fejhallgatót a fejére úgy, hogy a füldugó enyhén érintkezzen a fülcsatorna nyílásához.

2. Fordítsa el hátrafelé a fejhallgatót, és a füldugó szárnyát óvatosan nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy kényelmesen és jól rögzítse a eszközt. A füldugónak kellemetlen érzés nélkül, de stabilan kell a fülkagylóba illeszkednie.

Jelzőfények jelentése

Bekapcsolás/Akkumulátor jelzőfény

Szín

Használat közben:

Töltés

 

 

közben:

Zöld

Bekapcsolás. Az

Töltés

(folyamatos)

akkumulátor hátralévő

befejeződött

 

üzemideje 3 óránál több.

 

Zöld (villogó)

Bekapcsolás. Az

n.é.

 

akkumulátor hátralévő

 

 

üzemideje 3 óránál

 

 

kevesebb.

 

Borostyán

n.é.

Töltés

(villogó)

 

 

Piros

n.é.

Hiba: lásd

 

 

„hőmérsékleti

 

 

tartomány”

Nem világít

A készülék ki van kapcsolva,

vagy az

(kikapcsolva)

akkumulátor kimerült.

 

Üzemmód jelzőfény

Szín

Jelzés:

Zöld (be)

Zajcsökkentés bekapcsolva.

Nem világít

Éber üzemmód bekapcsolva.

(kikapcsolva)

 

Hibaelhárítás

Gyenge a hangminőség

• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva és jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához.

• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear® + füldugót.

• Probáljon ki egy másik telefont vagy alkalmazást.

• Tisztítsa meg a csatlakozót izopropil alkohollal és törölje szárazra egy tiszta ruhával.

• Ha hangos hangjelzéseket hall, állítsa a bekapcsoló gombot kikapcsolt (Off) állásba.

A zajcsökkentés nem vagy nem megfelelően működik

• Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva, és az üzemmód jelzőfény zölden világít-e.

• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear® + füldugót. Lásd: „A megfelelő illeszkedés fontossága”.

• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató megfelelően fel van-e töltve.

A fejhallgató rövid (16 óránál kevesebb) üzemidővel rendelkezik.

• Töltés közben ügyeljen arra, hogy az USB kábel mindkét vége határozottan csatlakozzon, és ellenőrizze, hogy az akkumulátor jelzőfény borostyán színnel villog-e.

A Hívás fogadása/Befejezése gomb nem működik.

• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához.

Nem működik a mikrofon.

• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához.

• Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs-e eltakarva.

• Próbáljon ki egy másik telefonhívást, eszközt vagy alkalmazást.

Hőmérséklet-tartomány

Az eszközt csak -20 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten használja és tárolja.

Az akkumulátor töltéséhez 5 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet szükséges.

Feljegyzendő adatok

Kérjük, őrizze meg a későbbiekre.

Sorozatszám (a garanciajegyen):

________________________________________

Itt a jó alkalom a fejhallgató regisztrálására! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon.

Page 2
Image 2
Bose AM383407 Answering and ending calls, To change a StayHear + tip, Fitting the headphones to your ear, Mode Indicator

AM383407 specifications

The Bose AM383407 is a highly regarded sound system known for its remarkable audio quality and advanced features. Designed for both personal and professional use, this model incorporates Bose's renowned audio engineering expertise, delivering a sound experience that is unmatched in clarity and depth.

One of the standout features of the AM383407 is its incorporation of the QuietPort technology. This innovative technology significantly reduces distortion, ensuring that bass notes remain rich and powerful while maintaining a clean and crisp overall sound profile. The acoustic design effectively disperses sound across a larger area, creating an immersive listening experience that can fill any room.

Another notable characteristic of the AM383407 is its adaptability. This system is equipped with Bluetooth connectivity, allowing users to stream music seamlessly from their smartphones, tablets, or computers. The Bluetooth range is impressive, enabling users to enjoy their favorite tracks from a distance without compromising sound quality. Additionally, the system supports various audio methods, including AUX inputs and USB connections, making it versatile for different audio sources.

Durability is a key aspect of the Bose AM383407. Built with high-quality materials, this sound system is not only designed to perform but also to last. The sleek and modern design complements any decor, making it an attractive addition to both home and office environments. Its compact size ensures it can fit into various spaces without taking up too much room.

User-friendly features are also central to the AM383407 experience. The intuitive control interface and remote allow for easy navigation and adjustments, enhancing accessibility for all users. Enhanced voice prompts guide users through connection processes, making setup uncomplicated.

Moreover, the AM383407 employs advanced noise-cancellation technology to minimize external sounds, providing a more focused listening experience. Whether it's listening to music, enjoying a podcast, or watching movies, the sound quality remains consistently high.

In summary, the Bose AM383407 stands out for its superior sound performance, modern aesthetics, and user-friendly functionalities. It represents a fusion of innovative technology and exceptional design, making it an ideal choice for anyone seeking high-quality audio experiences in various environments. Whether at home, in the office, or on the go, this system promises to elevate your listening experience.