Bose AM3834075 To change a StayHear + tip, Fitting the headphones to your ear, Mode Indicator

Models: AM3834075

1 2
Download 2 pages 50.76 Kb
Page 2
Image 2
Handeling Volume bijstellen Afspelen/Pauzeren
Track overslaan Vorige track
Snel vooruitspoelen Terugspoelen
Een oproep beantwoorden of beëindigen
Een inkomende oproep negeren
Overschakelen naar inkomende oproep; huidige oproep in de wacht zetten
Overschakelen naar inkomende oproep; huidige oproep beëindigen
Stembediening gebruiken
Volume + Answer/End Lautstärke -
Volume +
Répondre/
Raccrocher
Volume -
Volume + Beantwoorden/ Beëindigen Volume -

 

 

D.

F.

 

 

 

 

 

 

A.

B.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

E.

 

 

 

 

 

English

Please read and keep this Owner’s Guide and take the time to carefully read and follow the Important Safety Instructions, Warranty and Contact information.

For additional information about your headphones or for replacement accessories, refer to:

http://global.Bose.com

U.S. only: http://Owners.Bose.com/QC20i

Charging

Allow up to 2 hours for a full charge before first use. Use the supplied USB cable to connect the headphones to a powered USB port on your computer or an agency approved wall charger (not supplied). When fully charged, headphones will have about 16 hours of battery life. Note: Before charging, be sure the headset is at room temperature, between 41°F (5°C) and 104°F (40°C).

Components

A.Control module

B.Inline microphone and 3-button remote

C.Clothing clip

D.StayHear® + tips: Small (white); Medium, installed (grey); Large (black)

E.USB charging cable

F.Carry case

Powering on

Slide the power switch on the control module to On. The headphones will turn on in Noise

Cancelling,­ which reduces most sounds around you.

Note: When the power is off, the headphones will still provide un-powered audio. For best quality audio, turn the power on.

Switching modes

Press the Mode button on the

 

side of the remote to switch to

 

Aware mode, which lets you

Mode

hear some sounds around you,

such as traffic noise.

button

Connecting to an Apple device

Connect the Bose® QuietComfort® 20i headphones

to the standard 3.5 mm headphone jack on your

iPhone, iPod, or iPad.

 

The headphones come

Volume +

with an inline microphone and

Answer/End

3-button remote for convenient

Volume -

control of select Apple

 

 

 

products.

 

 

Action

Headphone Control

Adjust volume

Press + or –.

 

Play/Pause

Press and release Answer/End.

Skip track

Press and release Answer/End

 

twice quickly.

 

Previous track

Press and release Answer/End

 

three times quickly.

 

Fast forward

Press Answer/End twice and hold.

Rewind

Press Answer/End three times

 

and hold.

 

Answer or end a call

Press and release Answer/End.

Ignore incoming call

Press and hold Answer/End.

Switch to incoming

While on a call, press Answer/End

call; put current call

once. Press and release again to

on hold

return to first call.

 

Switch to incoming

While on a call, press Answer/

call; end current call

End and hold for about 2 seconds

 

and release.

 

Use voice control

Press and hold Answer/End.

 

See Apple device user guide

 

for compatibility and usage

 

information.

 

Note: Full controls may not be available for some Apple products.

Importance of Proper Fit

For effective noise reduction performance, it is important to choose the correct size StayHear® + tip. Select the size that gives you the best comfort and fit in each ear. You may need to try all three sizes to determine the best fit.

To test the fit, try speaking aloud (with the power off). Your voice should sound muffled in both ears. If not, select another tip size.

Each tip is marked with either an L or an R. Be sure to attach the left tip (L) to the left earpiece and the right tip

(R) to the right earpiece.

To change a StayHear® + tip:

1.Gently peel the edges of the attached tip away from the earpiece, using care not to tear the tip. CAUTION: To prevent damage, do not pull on the tip wing.

2.Slide the new tip over the headphone nozzle.

3.Press the tip securely into place until you feel it latch. The ridge on the headphone housing should fit into the slot on the inside of the tip.

Fitting the headphones to your ear

1. Insert the headphone into the ear so the tip gently rests in the opening of the ear canal.

2. Tilt the headphone back and lightly press the wing under the ear ridge until it is comfortable and secure. The tip should sit comfortably yet securely in the bowl of the ear.

Recognizing the lights

Power/Battery Indicator

Color

Status while in use:

Status while

 

 

charging:

Green (solid)

Power on. More than

Charging

 

3 hours of battery life

complete

 

remaining.

 

Green (blinking)

Power on. Less than

N/A

 

3 hours of battery life

 

 

remaining.

 

Amber (blinking)

N/A

Charging

Red

N/A

Error: See

 

 

“Temperature

 

 

range”

None (Off)

Power off or battery depleted.

Mode Indicator

Color

Indicates:

Green (On)

Noise Cancelling on.

None (Off)

Aware mode on.

Troubleshooting

Poor sound quality

Make sure the headphones are powered on and securely plugged into the headphone jack on the Apple device.

Try another StayHear® + tip size.

Try another Apple device or music application.

Clean the connector with isopropyl alcohol and dry with a clean cloth.

If you experience loud tones, turn off the power switch.

Poor or No noise reduction

Make sure the power is switched on and the Mode indicator is on (green).

Try another StayHear® + tip size. See “Importance of Proper Fit”.

Ensure that headphones are properly charged.

Short battery life (less than 16 hours)

When charging, be sure both ends of the USB cable are firmly connected and verify that the Battery Indicator is blinking amber.

Device is not responding to remote button commands

Ensure you are using a compatible Apple device.

Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack on the Apple device.

Microphone not working

Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack on the Apple device.

Make sure the microphone is not blocked.

Try another call, Apple device, or application.

Technical information

Temperature range

Operate and store this product within the temperature range of -4°F to 113°F (-20°C to 45°C) only.

Charge the battery where the temperature is between 41°F and 104°F (5°C and 40°C) only.

For use with:

The remote and mic are supported only by

iPhone 3GS or later, iPad, iPod touch (2nd generation or later), iPod classic (120GB, 160GB), and iPod nano (4th generation or later). The remote is supported by iPod shuffle (3rd generation or later). Audio is supported by all iPad and iPod models.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.

Please retain for your records.

Serial number (on Warranty Card):

_____________________________________________

Now is a good time to register your headphones. You can do this easily by going to: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.

Dansk

Læs denne brugervejledning, og gem den til fremtidig reference. Læs og følg især sikkerhedsinstruktionerne samt garanti- og kontaktoplysningerne omhyggeligt.

Du kan finde flere oplysninger om dine hovedtelefoner og om tilbehør på:

http://global.Bose.com

Kun USA: http://Owners.Bose.com/QC20i

Opladning

Brug 2 timer på en fuld opladning, inden hovedtelefonerne bruges for første gang. Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte hovedtelefonerne til en strømforsynet USB-port på din computer eller en godkendt vægoplader (medfølger ikke). Når hovedtelefonerne er helt opladet, har de ca. 16 timers batteridriftstid.

Bemærk: Inden du oplader hovedtelefonerne, skal du sørge for, at det er ved stuetemperatur mellem 5° C og 40° C.

Komponenter

A.Kontrolmodul

B.Indbygget mikrofon og fjernbetjening med 3 knapper

C.Tøjclips

D.StayHear® + indsatser: Små (hvide); Mellem, installeret (grå); store (sorte)

E.USB-opladekabel

F.Bæretaske

Sådan tændes hovedtelefonerne

Flyt tænd/sluk-knappen på kontrolmodulet til On. Hovedtelefonerne tændes i støjreduktionstilstand, som reducerer de fleste af lydene omkring dig.

Bemærk: Når der er slukket for strømmen, vil hovedtelefonerne stadig levere lyd uden strømforsyning. Tænd for strømmen for at få den bedste lydkvalitet.

Skift mellem tilstandene

Tryk på tilstandsknappen på siden af fjernbetjeningen for at

skifte til Opmærksom tilstand, hvor du kan høre nogle af

lydene omkring dig, f.eks. Tilstandsknap trafikstøj.

Tilslutning til en Apple-enhed

Tilslut Bose® QuietComfort® 20i-hovedtelefonerne til det almindelige 3,5 mm hovedtelefonstik på din iPhone, iPod eller iPad.

Hovedtelefonerne er udstyret

 

 

Lydstyrke +

med en indbygget mikrofon og

 

 

Svar/afslut

en fjernbetjening med 3

 

 

 

 

 

 

knapper, som gør det nemt at

 

 

Lydstyrke -

betjene udvalgte

 

 

 

 

 

 

 

Apple-produkter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Handling

Hovedtelefonbetjening

Juster lydstyrken

Tryk på + eller –.

 

 

Afspil/pause

Tryk på svar/afslut-knappen,og slip

 

den igen.

 

 

Spring nummer over

Tryk på og slip svar/afslut-knappen

 

hurtigt to gange.

 

 

Forrige nummer

Tryk på og slip svar/afslut-knappen

 

hurtigt tre gange.

 

 

Spol frem

Tryk og hold svar/afslut-knappen

 

to gange.

 

 

Spol tilbage

Tryk og hold svar/afslut-knappen

 

tre gange.

 

 

Besvar eller afslut

Tryk på svar/afslut-knappen, og slip

et opkald

den igen.

 

 

Ignorer et indgående

Tryk på svar/afslut-knappen, og hold

opkald

den nede.

 

 

Skift til indgående

Tryk én gang på svar/afslut-knappen,

opkald; parker det

mens du er i gang med en samtale.

aktuelle opkald

Tryk og slip igen for at gå tilbage til

 

det første opkald.

 

 

Skift til indgående

Mens du er i gang med en samtale,

opkald; afslut det

skal du trykke på svar/afslut-

aktuelle opkald

knappen, holde den nede i ca.

 

2 sekunder og slippe den.

Anvendelse af

Tryk på svar/afslut-knappen,

stemmestyring

og hold den nede. Du kan finde

 

oplysninger om kompatibilitet og

 

anvendelse i brugervejledningen til

 

Apple-enheden.

 

 

Bemærk: Alle knapper vil muligvis ikke være tilgængelige for visse Apple-produkter.

Vigtigheden af god pasform

For at du kan opnå en effektiv støjreduktion er det vigtigt, at du vælger den korrekte størrelse StayHear® + indsats. Vælg den størrelse, der giver dig den bedste komfort og pasform i hvert øre. Du skal eventuelt prøve alle tre størrelser for at finde den, der passer bedst.

Du kan teste pasformen ved at prøve at tale (med strømmen slukket). Din stemme skal lyde dæmpet i begge ører. Ellers skal du vælge en anden indsatsstørrelse.

Hver indsats er mærket med enten L eller R. Sørg for at sætte den venstre indsats (L) på det venstre ørestykke og den højre indsats (R) på det højre ørestykke.

Sådanindsats:udskifter du en StayHear® +

1.Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen.

FORSIGTIG: Undgå at trække i øreindsatsen for at undgå skader.

2.Skub den nye indsats over hovedtelefonernes mundstykke.

3.Tryk indsatsen godt ind på plads, til du føler, at den låses fast. Ryggen på hovedtelefonhuset skal passe ind i rillen på indersiden af indsatsen.

Tilpasning af hovedtelefonerne til øret

1. Sæt hovedtelefonerne ind i øret, så indsatsen hviler forsigtigt i øregangens åbning.

2. Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk let indsatsen under øreryggen, indtil den er komfortabel og sidder fast. Indsatsen skal sidde bekvemt, men fast i ørehulen.

Lampernes betydning

Strøm/batteriindikator

Farve

Status under brug:

Status under

 

 

opladning:

Grøn (lyser)

Der er tændt for

Opladning

 

strømmen. Der er

færdig

 

mere end 3 timers

 

 

batteridriftstid tilbage.

 

Grøn (blinker)

Der er tændt for

I/T

 

strømmen. Der er

 

 

mindre end 3 timers

 

 

batteridriftstid tilbage.

 

Gul (blinker)

I/T

Opladning

Rød

I/T

Fejl: Se “Tempera-

 

 

turområde”

Ingen (slukket)

Slukket eller batteriet er

løbet tør for strøm.

Tilstandsindikator

Farve

Viser at:

Grøn (lyser)

Støjreduktion aktiveret.

Ingen (slukket)

Opmærksom tilstand er aktiveret.

Fejlfinding

Dårlig lydkvalitet

Sørg for, at hovedtelefonerne er tændt og sat solidt i Apple-enhedens hovedtelefonstik.

Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats.

Prøv en anden Apple-enhed eller en anden musik-app.

Rengør stikket med isopropylalkohol, og tør af med en ren klud.

Hvis du oplever høj støj, skal du flytte tænd/sluk-knappen til Off.

Dårlig eller ingen støjreduktion

Sørg for, at der er tændt for strømmen, og at tilstandsindikatoren er aktiveret (grøn).

Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats. Se “Vigtigheden af god pasform”.

Sørg for, at hovedtelefonerne er opladet korrekt.

Kort batteridriftstid (mindre end 16 timer)

Når du oplader, skal du sørge for, at begge USB- kablets ender er tilsluttet korrekt og kontrollere, at batteriindikatoren blinker gult.

Enheden reagerer ikke på kommandoer fra fjernbetjeningens knapper

Kontroller, at du bruger en kompatibel Apple-enhed.

Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i Apple- enhedens hovedtelefonstik.

Mikrofonen virker ikke

Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i Apple- enhedens hovedtelefonstik.

Sørg for, at mikrofonen ikke er blokeret.

Prøv en anden Apple-enhed eller en anden musik-app.

Tekniske oplysninger

Temperaturområde

Produktet må kun anvendes og opbevares inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C.

Batteriet bør kun oplades, hvor temperaturen er mellem 5° og 40°.

Til anvendelse med:

Fjernbetjeningen og mikrofonen understøttes kun af iPhone 3GS eller nyere, iPad, iPod touch (2. generation eller nyere), iPod classic (120 GB, 160 GB) og iPod nano (4. generation eller nyere). Fjernbetjeningen understøttes af iPod shuffle (3. generation eller nyere). Lyd understøttes af alle iPod- og iPod-modeller.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle og iPod touch er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at et elektronisk tilbehør er designet specifikt til at tilsluttes henholdsvis iPod, iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse.

Bedes opbevaret, så du dem til rådighed.

Serienummer (på garantibeviset):

______________________________________________

Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det ved at gå til: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.

Deutsch

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie auf.

Nehmen Sie sich die Zeit, die wichtigen Sicherheitshinweise, Garantie- und Kontaktinformationen sorgfältig durchzulesen und zu befolgen.

Weitere Informationen über den Kopfhörer oder Ersatzzubehör finden Sie auf:

http://global.Bose.com

Nur USA: http://Owners.Bose.com/QC20i

Aufladen

Das vollständige Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch kann bis zu 2 Stunden dauern. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den Kopfhörer an einen mit Strom versorgten USB-Anschluss an Ihrem Computer oder einem behördlich zugelassenen Wandladegerät (nicht mitgeliefert) anzuschließen. Die Batterielebensdauer bei voll aufgeladenem Kopfhörer beträgt ca. 16 Stunden.

Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen 5° C und 40° C).

Komponenten

A.Steuermodul

B.Inline-Mikrofon und Fernbedienung mit 3 Tasten

C.Clip

D.StayHear® + Polsterkappen: Klein (weiß); Mittel, angebracht (grau); Groß (weiß)

E.USB-Ladekabel

F.Transporttasche

Einschalten

Schieben Sie den Netzschalter am Steuermodul auf EIN. Der Kopfhörer schaltet sich bei Geräuschunterdrückung ein, die die meisten Geräusche in Ihrer Umgebung reduziert. Hinweis: Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, liefert der Kopfhörer immer noch verstärkten Ton. Für optimale Tonqualität sollten Sie den Netzschalter einschalten.

Umschalten der Modi

Drücken Sie die Mode-Taste an

 

der Seite der Fernbedienung,

 

um in den Aware-Modus

 

umzuschalten, in dem Sie

 

einige Umgebungsgeräusche

Mode-Taste

hören können, zum Beispiel

Verkehrsgeräusche.

 

Anschließen an ein Apple-Gerät

Schließen Sie den Bose® QuietComfort® 20i-Kopfhörer an eine übliche 3,5-mm-Kopfhörerbuchse an Ihrem iPhone, iPod oder iPad an.

Der Kopfhörer wird mit einem

Inline-Mikrofon und einer

Fernbedienung mit 3 Tasten für die praktische Steuerung

ausgewählter Apple-Produkte geliefert.

Vorgang

Kopfhörersteuerung

Lautstärke einstellen

Drücken Sie + oder –.

Play/Pause

Drücken die Answer/End-Taste.

Titel überspringen

Drücken Sie die

 

Answer/End-Taste kurz zweimal.

Vorhergehender Titel

Drücken Sie die Answer/End-Taste

 

kurz dreimal.

Schneller Vorlauf

Drücken Sie die Anser/End-Taste

 

zweimal und halten Sie sie.

Zurückspulen

Drücken Sie die Answer/End-Taste

 

dreimal und halten Sie sie.

Einen Anruf entgegen-

Drücken Sie die Answer/End-Taste.

nehmen oder beenden

 

Eingehenden Anruf

Halten Sie die Answer/End-Taste

ignorieren

gedrückt.

Zum eingehenden Anruf

Drücken Sie während eines Anrufs

umschalten; aktuellen

die Answer/End-Taste einmal.

Anruf halten

Drücken Sie die Taste erneut, um

 

zum ersten Anruf zurückzukehren.

Zum eingehenden Anruf

Drücken Sie während eines Anrufs

umschalten; aktuellen

die Anser/End-Taste und lassen Sie

Anruf beenden

sie ca. 2 Sekunden lang gedrückt.

Sprachsteuerung

Halten Sie die Answer/End-

verwenden

Taste gedrückt. Informationen

 

zur Kompatibilität und

 

Verwendung finden Sie in

 

der Bedienungsanleitung des

 

Apple-Geräts.

Hinweis: Möglicherweise stehen für einige Apple-Produkte nicht alle Bedienelemente zur Verfügung.

Wichtig für den richtigen Sitz

Für effektive Geräuschverringerung ist es wichtig, die richtige Größe auszuwählen. StayHear® + Polsterkappe. Wählen Sie die Größe die am besten und bequemsten in das Ohr passt. Sie müssen möglicherweise alle drei Größen probieren, um die Beste herauszufinden.

Um die Passform zu prüfen, versuchen Sie, laut zu sprechen (mit ausgeschaltetem Netzschalter). Ihre Stimme sollten in beiden Ohren gedämpft zu hören sein. Falls nicht, wählen Sie eine andere Polsterkappengröße.

Jede Polsterkappe ist entweder mit einem L oder einem R markiert. Achten Sie darauf, die linke Polsterkappe (L) am linken Ohrstück und die rechte Polsterkappe (R) am rechten Ohrstück anzubringen.

So tauschen Sie eine StayHear® + Polsterkappe aus:

1.Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen.

ACHTUNG: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht am Flügel der Polsterkappe ziehen.

2.Schieben Sie die neue Polsterkappe über den Ohrhörer.

3.Drücken Sie die Polsterkappe fest, bis sie einrastet.

Die Erhebung am Kopfhörergehäuse sollte in den Schlitz auf der Innenseite der Polsterkappe eingepasst werden.

Anpassen des Kopfhörers an Ihre Ohren 1. Stecken Sie den Kopfhörer so in das Ohr, dass die

Polsterkappe leicht auf der Öffung des Gehörgangs sitzt.

2. Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten und drücken Sie leicht auf den Flügel der Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie bequem und fest sitzt. Die Polsterkappe sollte bequem und doch fest in der Ohrmuschel sitzen.

Erkennen der Lämpchen

Netz-/Batterieanzeige

Farbe

Status während

Status beim

 

des Gebrauchs:

Aufladen:

Grün (leuchtet)

Einschalten. Mehr als

Aufladen

 

3 Stunden restliche

abgeschlossen

 

Batterielebensdauer.

 

Grün (blinkt)

Einschalten. Weniger

Nicht zutreffend

 

als 3 Stunden restliche

 

 

Batterielebensdauer.

 

Bernsteinfarben

Nicht zutreffend

Aufladen

(blinkt)

 

 

Rot

Nicht zutreffend

Fehler: Siehe

 

 

„Temperaturbe-

 

 

reich“

Keine (Aus)

Netzschalter ausgeschaltet

oder

 

Batterie leer.

 

Modusanzeige

Farbe

Bedeutung:

Grün (Ein)

Geräuschunterdrückung ein.

Keine (Aus)

Aware-Modus ein.

Fehlerbehebung

Schlechte Tonqualität

• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer eingeschaltet und richtig an die Kopfhörerbuchse am Apple-Gerät angeschlossen ist.

• Versuchen Sie eine andere StayHear® + Polsterkappengröße.

• Versuchen Sie ein anderes Apple-Gerät oder eine andere Musikanwendung.

• Reinigen Sie den Stecker mit Isopropylalkohol und trocknen Sie ihn mit einem sauberen Tuch.

• Bei lauten Tönen schalten Sie den Netzschalter aus.

Schlechte oder keine Geräuschreduzierung

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter eingeschaltet ist und die Modusanzeige leuchtet (grün).

• Versuchen Sie eine andere StayHear® + Polsterkappengröße. Siehe „Wichtig für den richtigen Sitz“.

• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig aufgeladen ist.

Kurze Batterielebensdauer (weniger als 16 Stunden)

• Achten Sie beim Aufladen darauf, dass beide Enden

des USB-Kabels richtig angeschlossen sind, und überprüfen Sie, ob die Batterieanzeige bernsteinfarben blinkt.

Gerät reagiert nicht auf die Befehle der Fernbedienungstasten

• Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Apple- Gerät verwenden.

• Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer fest an die Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen sind.

Mikrofon funktioniert nicht

• Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer fest an die Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen sind.

• Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht versperrt wird.

• Versuchen Sie einen anderen Anruf, ein anderes Apple- Gerät oder eine andere Anwendung.

Technische Daten

Temperaturbereich

Das Produkt darf nur bei Temperaturen von -20° C bis 45° C betrieben und aufbewahrt werden.

Laden Sie die Batterie nur bei Temperaturen von 5° C bis 40° C.

Für die Verwendung mit:

Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur von iPhone 3GS und später, iPad, iPod touch (2. Generation und später), iPod classic (120 GB, 160 GB) und iPod nano (4. Generation und später) unterstützt. Die Fernbedienung wird von iPod shuffle (3. Generation und später) unterstützt. Ton wird von allen iPad- und iPod-Modellen unterstützt. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit dem iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple- Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

Bitte für Ihre Unterlagen aufbewahren.

Seriennummer (auf der Garantiekarte):

________________________________________________

Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf. http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.

Dutch

Lees deze beknopte handleiding door, bewaar deze, en neem de tijd om de belangrijke veiligheidsinstructies, garantie en contactinformatie zorgvuldig door te lezen en te volgen.

Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon of voor vervangingsaccessoires gaat u naar:

http://global.Bose.com

Alleen VS: http://Owners.Bose.com/QC20

Opladen

Volledig opladen vóór het eerste gebruik kan 2 uur duren. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de hoofdtelefoon aan te sluiten op een werkende USB-poort op uw computer of een officieel goedgekeurde USB-wandoplader (niet bijgeleverd). Wanneer deze volledig opgeladen is, heeft de batterij van de hoofdtelefoon een gebruiksduur van ongeveer 16 uur. Opmerking: Zorg vóór het opladen dat de headset op kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C.

Componenten

A.Bedieningsmodule

B.Inline microfoon en afstandsbediening met drie knoppen

C.Kledingclip

D.StayHear®+-dopjes: klein (wit); Medium, aangebracht (grijs); groot (zwart)

E.USB-oplaadkabel

F.Etui

Aanzetten

Schuif de aan-uitschakelaar op de bedieningsmodule op Aan. De hoofdtelefoon wordt aangezet in lawaaionderdrukkingsmodus, waardoor de meeste geluiden om u heen worden onderdrukt. Opmerking: Wanneer de stroom is uitgeschakeld, levert de hoofdtelefoon nog steeds onversterkt geluid. Voor de beste geluidskwaliteit zet u de stroom aan.

Overschakelen tussen modi

Druk op de modusknop aan de zijkant van de afstandsbediening om over te schakelen naar Bewust- modus, waarmee u bepaalde

geluiden om u heen kunt horen, Modusknop zoals verkeersgeluiden.

Aansluiten op een Apple-apparaat

Sluit de Bose® QuietComfort® 20i-hoofdtelefoon aan op de standaardaansluiting voor hoofdtelefoons van 3,5 mm op uw iPhone, iPod of iPad.

De hoofdtelefoon wordt geleverd met een inline microfoon en een

afstandsbediening met drie knoppen voor gemakkelijke

bediening van geselecteerde Apple-producten.

Bediening van de hoofdtelefoon

Druk op + of –.

Druk kort op Beantwoorden/ Beëindigen.

Druk tweemaal kort op Beantwoorden/ Beëindigen.

Druk driemaal kort op Beantwoorden/ beëindigen.

Druk tweemaal op Beantwoorden/ Beëindigen en houd de knop ingedrukt.

Druk driemaal op Beantwoorden/ Beëindigen en houd de knop ingedrukt.

Druk kort op Beantwoorden/ Beëindigen.

Druk op Beantwoorden/Beëindigen en houd de knop ingedrukt.

Terwijl u bezig bent met een oproep drukt u eenmaal op Beantwoorden/ Beëindigen. Om naar de eerste oproep terug te keren, drukt u nogmaals kort op de knop.

Terwijl u bezig bent met een oproep drukt u op Beantwoorden/Beëindigen, houdt u de knop 2 seconden ingedrukt en laat u deze vervolgens los.

Druk op Beantwoorden/Beëindigen en houd de knop ingedrukt. Zie de gebruikershandleiding van het Apple-apparaat voor informatie over compatibiliteit en gebruik.

Opmerking: Mogelijk zijn niet alle functies beschikbaar voor bepaalde Apple-producten.

Een goede pasvorm is belangrijk

Voor een doeltreffende werking van de lawaaionderdrukking is het belangrijk de juiste maat StayHear® +-dopje te kiezen. Selecteer de maat die het meest comfortabel in elk oor past. Het kan nodig zijn alle drie de maten te proberen om te bepalen welke het best past.

Om te testen of het dopje goed past, spreekt u hardop

(met de stroom uit). Uw stem hoort in beide oren gedempt te klinken. Als dat niet zo is, selecteert u een andere maat.

Elk dopje is gemarkeerd met een L of een R. Zorg dat u het linkerdopje (L) aan het linkeroorstuk bevestigt en het rechterdopje (R) aan het rechteroorstuk.

Een StayHear® +-dopje vervangen:

1. Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van het oorstuk. Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt.

LET OP: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel van het dopje trekken.

2. Schuif het nieuwe dopje over het oorstuk van de hoofdtelefoon.

3. Druk het oordopje goed op zijn plaats totdat u voelt dat het vastzit. De rand op de behuizing van de hoofdtelefoon moet in de gleuf aan de binnenkant van het oordopje worden geplaatst.

De hoofdtelefoon op uw oor plaatsen

1. Plaats de hoofdtelefoon zo in uw oor dat het dopje zachtjes tegen de opening van de gehoorgang rust.

2. Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk de vleugel van het dopje onder de oorplooi totdat dit comfortabel zit en goed vastzit. Het dopje moet comfortabel maar toch stevig in de oorschelp zitten.

Lampjes herkennen

Aan-uitindicator batterij

Kleur

Status tijdens gebruik:

Status tijdens

 

 

opladen:

Groen (continu

De stroom staat aan. De

Opladen voltooid

brandend)

resterende gebruiksduur

 

 

van de batterij bedraagt

 

 

meer dan 3 uur.

 

Groen

De stroom staat aan. De

N.v.t.

(knipperend)

resterende gebruiksduur

 

 

van de batterij bedraagt

 

 

minder dan 3 uur.

 

Oranje

N.v.t.

Bezig met

(knipperend)

 

opladen

Rood

N.v.t.

Fout: zie “Tempe-

 

 

ratuurbereik”

Geen (Uit)

De stroom staat uit of de

batterij is leeg.

Modusindicator

Kleur

Geeft aan:

Groen (Aan)

Lawaaionderdrukkingsmodus aan.

Geen (Uit)

Bewust-modus aan.

Problemen oplossen

Slechte geluidskwaliteit

• Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat en goed op de hoofdtelefoonaansluiting op het Apple-apparaat is aangesloten.

• Probeer een andere maat StayHear® +-dopje.

• Probeer een ander Apple-apparaat of andere muziektoepassing.

• Maak de connector schoon met isopropanol en droog deze af met een schone doek.

• Als u harde tonen hoort, zet u de aan-uitschakelaar op Uit.

De lawaaionderdrukking werkt slecht of helemaal niet.

• Controleer of de stroom is ingeschakeld en de modusindicator Aan aangeeft (groen).

• Probeer een andere maat StayHear® +-dopje. Zie “Een goede pasvorm is belangrijk”.

• Controleer of de hoofdtelefoon goed opgeladen is.

De gebruiksduur van de batterij is te kort (minder dan 16 uur)

• Controleer bij het opladen of beide uiteinden van de USB-kabel stevig aangesloten zijn en controleer of de batterij-indicator oranje knippert.

Het apparaat reageert niet op opdrachten van de afstandbediening

• Controleer of u een compatibel Apple- apparaat gebruikt.

• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de aansluiting voor hoofdtelefoons op het Apple-apparaat.

De microfoon doet het niet

• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de aansluiting voor hoofdtelefoons op het Apple-apparaat.

• Controleer of de microfoon niet geblokkeerd is.

• Probeer een andere oproep, een ander Apple-apparaat of een andere toepassing.

Technische informatie

Temperatuurbereik

Gebruik en bewaar dit product alleen bij temperaturen tussen -20°C en 45°C.

Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5°C en 40°C.

Voor gebruik met:

De afstandsbediening en microfoon worden alleen ondersteund door iPhone 3GS of later, iPad, iPod touch (2e generatie of later), iPod classic (120 GB, 160 GB) en iPod nano (4e generatie of later). De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod shuffle (3e generatie of later). Audio wordt ondersteund door alle iPad- en iPod-modellen. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.

“Geschikt voor iPod”, “Geschikt voor iPhone” en “Geschikt voor iPad” betekent dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is voor aansluiting op respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar garandeert dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik van dit apparaat of voor het voldoen aan veiligheidsnormen en voorschriften. Gebruik van dit accessoire met een iPod, iPhone of

iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief beïnvloeden.

Bewaar deze informatie voor uw administratie. Serienummer (op garantiekaart):

________________________________________________

Dit is een goed moment om de hoofdtelefoon te registreren. Dit kunt u eenvoudig doen op: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.

Español

Lea y guarde esta Guía del usuario y dedique el tiempo que sea necesario para leer y seguir las instrucciones de seguridad importantes, la garantía y la información de contacto.

Si desea información sobre los auriculares o accesorios de sustitución, consulte:

http://global.Bose.com

Solo EE UU: http://Owners.Bose.com/QC20i

Carga

La primera carga completa puede tardar 2 horas. Utilice el cable de carga USB suministrado para conectar los auriculares a un puerto USB con corriente del ordenador o a un cargador de pared homologado (no suministrado). Cuando estén totalmente cargados, la batería de los auriculares tendrá energía para 16 horas aproximadamente. Nota: Antes de cargar, asegúrese de que los auriculares se encuentran a temperatura ambiente, entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F).

Componentes

A.Módulo de control

B.Micrófono en línea y control remoto de 3 botones

C.Pinza para ropa

D.Almohadillas StayHear® +: Pequeñas (blanco); Medias, instaladas (gris); Grandes (negro)

E.Cable de carga USB

F.Funda de transporte

Encendido

Coloque el interruptor de alimentación del módulo de control en posición de encendido. Los auriculares se encenderán en Cancelación de ruido, que reduce la mayoría de los sonidos del entorno.

Nota: Cuando los auriculares están apagados, siguen proporcionando audio no amplificado. Para obtener audio de calidad óptima, enciéndalos.

Cambiar de modo

Pulse el botón Modo a un lado

 

del control remoto para cambiar

 

al modo Consciente, que permite

Botón

oír algunos sonidos del entorno,

como el ruido del tráfico.

Modo

Conectar a un dispositivo Apple

Conecte los auriculares Bose® QuietComfort® 20i a

la entrada estándar para auriculares de 3,5 mm del

iPhone, iPod o iPad.

 

 

Volumen +

Los auriculares incluyen

 

 

 

 

 

 

Contestar/

un micrófono en línea y un

 

 

 

 

Terminar

control remoto de 3 botones para

 

 

 

 

Volumen -

controlar con comodidad algunos

 

 

productos Apple.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acción

Control de los auriculares

Ajustar el volumen

Pulse + o –.

 

 

 

Reproducir/Pausa

Pulse y libere Contestar/Terminar.

Omitir pista

Pulse y libere Contestar/Terminar

 

dos veces rápidamente.

Pista anterior

Pulse y libere Contestar/Terminar

 

tres veces rápidamente.

Avanzar rápidamente

Pulse Contestar/Terminar dos veces

 

y mantenga.

 

 

 

Rebobinar

Pulse Contestar/Terminar tres veces

 

y mantenga.

 

 

 

Contestar o terminar

Pulse y libere Contestar/Terminar.

una llamada

 

 

 

 

Ignorar una

Pulse y mantenga Contestar/Terminar.

llamada entrante

 

 

 

 

Cambiar a una

Mientras se encuentra en una

llamada entrante;

llamada, pulse Contestar/Terminar

poner la llamada

una vez. Pulse y libere de nuevo

actual en espera

para volver a la primera llamada.

Cambiar a una llamada

Mientras se encuentra en una

entrante; terminar la

llamada, pulse Contestar/Terminar y

llamada actual

mantenga durante unos 2 segundos

 

y libere.

 

 

 

Utilizar el control

Pulse y mantenga Contestar/

de voz

Terminar. Consulte la información

 

sobre compatibilidad y uso en la guía

 

del usuario del dispositivo Apple.

Nota: Es posible que no estén disponibles todos los controles para algunos productos Apple.

Importancia de un ajuste adecuado

Para conseguir un rendimiento efectivo en la reducción de ruido, es importante elegir las almohadillas StayHear® + del tamaño correcto. Seleccione el tamaño que le proporcione la comodidad y el ajuste óptimos en cada oído. Es posible que deba probar los tres tamaños para determinar el ajuste adecuado.

Para comprobar el ajuste, hable en voz alta (con los auriculares apagados). Su voz deberá sonar amortiguada en ambos oídos. Si no es así, seleccione otro tamaño de almohadillas.

Cada almohadilla va marcada con L o R. Asegúrese de conectar la almohadilla izquierda (L) al auricular izquierdo y la almohadilla derecha (R) al auricular derecho.

Para cambiar una almohadilla StayHear® +: 1. Retire suavemente del auricular los bordes de la

almohadilla instalada, procurando no arrancar la almohadilla.

PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no tire del ala de la almohadilla.

2. Coloque la nueva almohadilla sobre la punta del auricular.

3. Presione la almohadilla firmemente hasta que sienta que queda encajada. El resalte del auricular deberá encajar en la ranura dentro de la almohadilla del auricular.

Ajustar los auriculares a la oreja

1. Inserte los auriculares en la oreja de modo que la almohadilla se coloque suavemente en la abertura del pabellón auricular.

2. Incline los auriculares hacia atrás y presione ligeramente el ala bajo el pliegue de la oreja hasta que quede cómoda y segura. La almohadilla debe ajustarse con comodidad y con seguridad en el pabellón auditivo.

Indicadores luminosos

Indicador de alimentación/batería

Color

Estado en uso:

Estado durante

 

 

la carga:

Verde (sin

Encendido. Quedan

Carga completa

parpadeo)

más de 3 horas de

 

 

energía en la batería.

 

Verde (con

Encendido. Quedan

N/D

parpadeo)

menos de 3 horas de

 

 

energía en la batería.

 

Ámbar (con

N/D

Cargando

parpadeo)

 

 

Rojo

N/D

Error: Véase

 

 

“Rango de

 

 

temperaturas”

Ninguno

Apagado o batería agotada

(apagado)

 

 

Indicador de modo

Color

Indica:

Verde (encendido)

Cancelación de ruido activada.

Ninguno (apagado)

Modo Consciente activado.

Resolución de problemas

Sonido de baja calidad

Compruebe que los auriculares están encendidos y firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo Apple.

Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +.

Pruebe otro dispositivo Apple u otra aplicación de música.

Limpie el conector con alcohol isopropílico y séquelo con una bayeta limpia.

Si experimenta tonos demasiado altos, apague el interruptor de alimentación.

Reducción de ruido deficiente o inexistente

Asegúrese de que los auriculares están encendidos y que el indicador de Modo está iluminado (verde).

Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +. Consulte “Importancia de un ajuste adecuado”.

Compruebe que los auriculares están correctamente cargados.

Duración corta de la batería (menos de 16 horas)

Mientras está cargando, compruebe que los dos extremos del cable USB están firmemente conectados y verifique que el indicador de batería parpadea en ámbar.

El dispositivo no responde las órdenes del control remoto

Asegúrese de que está utilizando un dispositivo Apple compatible.

Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo Apple.

El micrófono no funciona

Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo Apple.

Compruebe que el micrófono no está bloqueado.

Pruebe otra llamada, dispositivo Apple o aplicación.

Información técnica

Rango de temperaturas

Utilice y almacene este producto únicamente con temperaturas de -20° C a 45° C (-4° F a 113° F).

Cargue la batería únicamente a temperaturas entre 5 °C y 40 °C (41 °F y 104 °F).

Para uso con:

El control remoto y el micrófono solo son compatibles con iPhone 3GS o posterior, iPad, iPod touch (2ª generación o posterior), iPod classic (120 GB, 160 GB) y iPod nano (4ª generación o posterior). El control remoto es compatible con iPod shuffle (3ª generación y posteriores). El audio es compatible con todos los modelos de iPad y iPod.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en Estados Unidos y otros países.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que el accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del uso de este dispositivo ni de que cumpla las normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.

Guarde esta información como referencia.

Número de serie (en la tarjeta de garantía):

________________________________________________

Este puede ser un buen momento para registrar los auriculares. Para ello, visite simplemente: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.

Finnish

Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Perehdy tärkeisiin turvaohjeisiin, pikaohjeeseen, takuuseen ja yhteystietoihin.

Lisätietoja kuulokkeista ja varaosista on seuraavassa osoitteessa:

http://global.Bose.com

Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/QC20i

Lataaminen

Anna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 2 tuntia. Voit yhdistää kuulokkeet lataamista varten virtaa syöttävään USB-liitäntään tai hyväksytyyn erikseen hankittavaan USB-latauslaitteeseen mukana toimitetun USB-johdon avulla. Kun kuulokkeiden akku ladattu on ladattu täyteen, se kestää noin 16 tunnin käyttämisen.

Huomautus: Ennen lataamista varmista, että kuulokkeen lämpötila on 5-40 °C eli että se on huoneenlämpöinen.

Osat

A.Ohjausmoduuli

B.Sisäinen mikrofoni ja 3-painikkeinen kaukosäädin

C.Vaatekiinnike

D.StayHear® + -kärjet: Pienet (valkoiset) Keskikokoiset (harmaat, valmiiksi paikallaan), suuret (mustat

E.USB-latausjohto

F.Kantolaukku

Virran kytkeminen

Siirrä ohjausmoduulin virtakytkin ON-asentoon. Kuulokkeet käynistyvät Noise Cancelling -tilassa, jolloin useimpia ympäristön ääniä vaimennetaan. Huomautus: Kun virta on katkaistu, kuulokkeista kuuluu ääntä ilman tehostusta. Ääni kuuluu parhaalla laadulla, kun kytket virran.

Tilojen vaihtaminen

Voit ottaa käyttöön tietoisuustilan

 

painamalla kaukosäätimen

 

kyljessä näkyvää painiketta.

 

Tällöin kuulet osan ympäristön

Tilapainike

äänistä, kuten liikenteen äänet.

Yhdistäminen Apple-laitteeseen

Yhdistä Bose® QuietComfort® 20i kuulokkeet iPhonen, iPodin tai iPadin tavalliseen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään.

Kuulokkeiden mukana

 

Äänenvoimakkuus +

toimitetaan johtoon

 

kiinnitetty mikrofoni ja

 

Vastaus/

kolmella painikkeella

 

lopetuspainike

varustettu kaukosäädin,

Äänenvoimakkuus -

jonka avulla voi ohjata

 

 

tiettyjä Apple-tuotteita.

 

 

Toiminto

Kuulokkeiden säätimet

Äänenvoimakkuuden

Paina + tai –.

 

säätäminen

 

 

Toisto/tauko

Paina Vastaa/Lopeta-painiketta ja

 

vapauta se.

 

Raidan ohitus

Paina ja vapauta Paina vastaa/

 

lopeta -painiketta kaksi kertaa

 

nopeasti.

 

Edelliseen raitaan

Paina vastaa/lopeta-painiketta

 

nopeasti kolme kertaa ja vapauta se.

Eteenpäinkelaus

Paina vastaa/lopeta -painiketta

 

kahdesti ja pidä se painettuna.

Pikakelaus

Paina vastaa/lopeta -painiketta

taaksepäin

kolme kertaa ja pidä se painettuna.

Puheluun

Paina vastaa/lopeta-painiketta ja

vastaaminen /

vapauta se.

 

puhelun päättäminen

 

 

Saapuvan puhelun

Pidä vastaa/lopeta-painiketta

hylkääminen

painettuna.

 

Vastaaminen

Kun puhelu on meneillään,

saapuvaan puheluun

paina vastaa/lopeta-painiketta

ja nykyisen puhelun

kerran. Voit ottaa ensimmäisen

asettaminen pitoon

puhelun käyttöön painamalla ja

 

vapauttamalla uudelleen.

Vastaaminen

Kun puhelu on meneillään, pidä

saapuvaan puheluun

vastaa/lopeta-painiketta painettuna

ja nykyisen puhelun

noin kaksi sekuntia ja vapauta se.

katkaiseminen

 

 

Äänikomentojen

Pidä vastaa/lopeta-painiketta

käyttäminen

painettuna. Apple-laitteen

 

käyttöohjeessa on lisätietoja

 

yhteensopivuudesta ja

 

käyttämisestä.

 

Huomautus: Kaikkien Apple-tuotteiden kaikkia toimintoja ei ehkä voi ohjata kaukosäätimen avulla.

Oikean sopivuuden merkitys

Voimakkaan äänen vaimentamiseksi tehokkaasti on tärkeää valita oikean kokoiset StayHear® + -kärjet. Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. Parhaan sopivuuden löytämiseksi on ehkä kokeiltava kaikkia kolmea kokovaihtoehtoa.

Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen, kun virta on kytketty. Äänesi tulee kuulua vaimeana molemmissa korvissa.

Jos näin ei käy, valitse toinen kärjen koko.

Kärjissä on L- ja R-merkintä. Kiinnitä vasen (L-merkitty) vasempaan korvaosaan ja oikea (R-merkitty) oikeanpuoleiseen korvaosaan.

StayHear® + -kärjen vaihtaminen:

1. Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy.

VAROITUS: Älä vedä siipiosan kärkea, jotta se ei vaurioidu.

2. Työnnä uusi kärki kuulokkeen suutinmaisen osan päälle.

3. Paina kärki tiukasti paikalleen, kunnes tunnet sen napsahtavan. Kuulokkeen kohouman tulee mennä kärjen sisäosan uraan.

Kuulokkeiden asettaminen korville

1. Aseta kuulokkeet korviin siten, että kärki koskettaa korvakanavan aukkoa.

2. Kallista kuulokkeita taaksepäin paina siipiosaa korvan kohouman alle, jotta se pysyy paikallaan mukavasti ja tiukasti. Kärjen on oltava mukavasti ja tiukasti korvan syvänteessä.

Merkkivalojen tunnistaminen

Virta-/akkumerkkivalo

Väri

Tila, kun laite

Tila lataamisen

 

on käytössä:

aikana:

Vihreä (palaa)

Virta kytketty.

Lataaminen

 

Akkukäyttöaikaa on

valmis

 

jäljellä yli 3 tuntia.

 

Vihreä (vilkkuu)

Virta kytketty.

Ei käytettävissä

 

Akkukäyttöaikaa on

 

 

jäljellä alle 3 tuntia.

 

Oranssi (vilkkuu)

Ei käytettävissä

Lataaminen

Punainen

Ei käytettävissä

Virhe: Lisätietoja

 

 

on Lämpötila-

 

 

alue-kohdassa.

Ei mitään (pois)

Virta on katkaistu tai

akku on tyhjä.

Tilamerkkivalo

Väri

Merkitys:

Vihreä (palaa)

Noise Cancelling on käytössä.

Ei mitään (pois)

Tietoisuustila on käytössä.

Ongelmanratkaisu

Äänenlaatu on huono.

Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta ja että ne on yhdistetty Apple-laitteen kuulokeliitäntään.

Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä.

Kokeile toista Apple-laitetta tai musiikkisovellusta.

Puhdista liitin isopropyylialkoholilla. Kuivaa se puhtaalla kankaalla.

Jos kuuluu voimakasta kohina, katkaise virta.

Kohinanvähennys toimii huonosti tai ei ollenkaan.

Varmista, että virta on kytkettu ja että tilamerkkivalo palaa vihreänä.

Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä. Katso lisätietoja Oikean sopivuuden merkitys -kohdasta.

Varmista, että kuulokkeiden akku on ladattu.

Akku tyhjenee pian (alle 16 tunnissa).

Kun lataat akkua, varmista, että USB-johdon molemmat päät on kiinnitetty tiukasti ja että akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.

Laite ei vastaa kaukosäätimen painikkeiden painamiseen.

Varmista, että käytät yhteensopivaa Apple-laitetta.

Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti Apple-laitteen kuulokeliitäntään.

Mikrofoni ei toimi.

Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti Apple-laitteen kuulokeliitäntään.

Varmista, että mikrofonia ei tukita.

Kokeile toista puhelinta, Apple-laitetta tai musiikkisovellusta.

Tekniset tiedot

Lämpötila-alue

Käytä tätä laitetta vain lämpötilan ollessa -20 - 45 °C. Lataa akkua vain lämpötilassa on 5 - 40 °C.

Käytettäväksi yhdessä:

Kaukosäädin ja mikrofoni ovat yhteensopivia vain iPhone 3GS:n tai uudemman, iPadin, iPod touchin

(2. sukupolvi tai uudempi), iPod classicin (120 Gt tai

160 Gt) ja iPod nanon (4. sukupolvi tai uudempi) kanssa. Kaukosäädin on yhteensopiva vain iPod shufflen

(3. sukupolvi tai uudempi) kanssa. Kaikkien iPod- ja iPad- mallien äänitoimintoja tuetaan.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,

iPod nano, iPod shuffle ja iPod touch ovat Apple, Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsee, että sähkölaite on suunniteltu erityisesti iPodiin, iPhoneen tai iPadiin yhdistettäväksi. Sen kehittäjä vakuuttaa, että se täyttää Applen vaatimukset. Apple ei vastaa tällaisen laitteen toiminnasta tai siitä, että se täyttää turvallisuusvaatimukset ja on määräysten mukainen. Huomaa, että tämän varusteen käyttäminen iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa voi vaikuttaa langattoman tiedonsiirron suorituskykyyn.

Pidä tallessa.

Sarjanumero (pohjapaneelissa):

______________________________________________

Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti osoitteessa: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.

Français

Veuillez lire et conserver cette notice d’utilisation et consulter attentivement les consignes de sécurité, la garantie et les informations de contact.

Pour toute information supplémentaire sur vos écouteurs, ou pour vous procurer des accessoires de remplacement, consultez la page

http://global.Bose.com

USA uniquement : http://Owners.Bose.com/QC20i

Charge en cours

Avant la première utilisation, respectez un temps de charge de 2 heures pour une pleine charge. À l’aide du câble USB fourni, connectez les écouteurs à un port USB alimenté de votre ordinateur ou à un chargeur mural USB (non fourni) dûment agréé. Avec une batterie entièrement chargée, les écouteurs disposent d’une autonomie d’environ 16 heures. Remarque : Pour la charge, le casque doit être à température ambiante de la pièce, entre 5 °C et 40 °C.

Composants

A.Module de commande

B.Microphone intégré et télécommande à 3 boutons

C.Clip

D.Embouts StayHear® + : petite taille (blancs) ;

taille moyenne, installés (gris) ; grande taille (noirs)

E.Câble de recharge USB

F.Boîtier de transport

Mise sous tension

Placez le commutateur de mise sous tension du module de commande en position On. Les écouteurs s’allument automatiquement en mode Suppression, qui réduit la plupart des bruits ambiants.

Remarque : lorsque les écouteurs ne sont pas sous tension, il est toutefois possible d’écouter du son non amplifié. Pour assurer la meilleure qualité d’écoute, mettez les écouteurs sous tension.

Changement de mode

Appuyez sur la touche Mode,

 

sur le côté de la télécommande,

 

pour passer dans le mode

 

Attentif, qui permet d’entendre

Bouton

une partie des sons ambiants,

de choix

par exemple le bruit de la

du mode

circulation.

 

Connexion à un appareil Apple

Connectez les écouteurs Bose® QuietComfort® 20i au mini-jack 3,5 mm standard de votre iPhone, iPod ou iPad.

Les écouteurs sont dotés

d’une petite télécommande avec 3 boutons et un microphone intégré, qui permet de contrôler certains produits Apple.

Action

Commande

Réglage du volume

Appuyer sur + ou –.

Lecture/Pause

Appuyer sur Répondre/Raccrocher

 

et relâcher.

Passer la piste

Appuyer à deux reprises sur

en cours

Répondre/Raccrocher et relâcher.

Piste précédente

Appuyer à trois reprises sur

 

Répondre/Raccrocher et relâcher.

Avance rapide

Appuyer à deux reprises sur

 

Répondre/Raccrocher sans relâcher.

Retour rapide

Appuyer à trois reprises sur

 

Répondre/Raccrocher sans relâcher.

Répondre/mettre fin à

Appuyer sur Répondre/Raccrocher

un appel

et relâcher.

Ignorer un

Maintenir enfoncée la touche

appel entrant

Répondre/Raccrocher.

Prendre un autre appel

Pendant une communication,

en mettant en attente

appuyer sur Répondre/Raccrocher,

la communication

puis relâcher. Appuyer à nouveau

en cours

une fois sur ce bouton pour revenir à

 

la première communication.

Prendre un autre

Pendant une communication,

appel en mettant fin

maintenir Répondre/Raccrocher

à la communication

appuyé durant 2 secondes,

en cours

puis relâcher.

Utiliser les

Maintenir enfoncée la touche

commandes vocales

Répondre/Raccrocher. Consultez

 

le mode d’emploi de votre appareil

 

Apple pour les informations de

 

compatibilité et d’utilisation.

Remarque : certaines commandes ne fonctionnent pas avec certains produits Apple.

De l’importance d’une adaptation

correcte

Pour une réduction efficace des bruits ambiants, il est important de choisir des embouts StayHear® + de la taille correcte. Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire d’essayer les trois tailles pour déterminer la mieux adaptée.

Pour vérifier la bonne adaptation, parlez à haute voix (sans mettre les écouteurs sous tension). Votre voix doit vous paraître étouffée dans les deux écouteurs. Si ce n’est pas le cas, essayez un autre embout.

Chaque embout est identifié par la lettre L ou R. Veillez à bien fixer l’embout marqué L à l’écouteur de gauche et l’embout marqué R à l’écouteur de droite.

Pour changer d’embout StayHear® + :

1. Décollez doucement les bords de l’embout moyen, en veillant à ne pas déchirer celui-ci.

ATTENTION :pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette.

2. Pour monter le nouvel embout, faites-le coulisser sur la canule.

3. Poussez l’embout à fond et fixez-le en place en pressant. Le rebord de l’écouteur doit s’adapter dans l’encoche située à l’intérieur de l’embout.

Adaptation du casque à l’oreille

1. Insérez l’écouteur dans l’oreille de manière à ce que l’embout repose dans l’ouverture du canal auriculaire.

2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez doucement sur l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose confortablement en place. L’embout doit reposer confortablement dans le creux de l’oreille.

Identification des voyants

Indicateur de mise sous tension/batterie

Couleur

État en cours

État pendant la

 

d’utilisation :

charge :

Vert (fixe)

Mise sous tension. La

Charge en cours

 

batterie a encore plus de

terminée

 

3 heures d’autonomie.

 

Vert (clignotant)

Mise sous tension.

S/O

 

La batterie a moins de

 

 

3 heures d’autonomie.

 

Orange

S/O

Charge en cours

(clignotant)

 

 

Rouge

S/O

Erreur.

 

 

Voir « Plage de

 

 

températures »

Aucune (éteint)

Écouteurs éteints ou batterie épuisée.

Indicateur de mode

Couleur

Signification

Vert (allumé)

Mode Suppression de bruits activé.

Aucune (éteint)

Mode Attentif activé.

Résolution des problèmes

Son de qualité médiocre

• Vérifiez que les écouteurs sont allumés et bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil Apple.

• Essayez avec une autre taille d’embout StayHear® +.

• Essayez un autre appareil Apple ou une autre application.

• Nettoyez le connecteur avec de l’alcool isopropylique, puis essuyez-le avec un chiffon propre.

• En cas de sons trop élevés, placez le commutateur de mise sous tension en position Off.

Pas ou peu de réduction des bruits ambiants

• Vérifiez que les écouteurs sont sous tension et que l’indicateur de mode est vert.

• Essayez avec une autre taille d’embout StayHear® +. Voir « De l’importance d’une adaptation correcte ».

• Vérifiez que la batterie est bien chargée.

L’autonomie de la batterie est réduite (moins de 16 heures)

• Durant la charge, vérifiez que les deux connecteurs USB sont fermement insérés et que l’indicateur de la batterie clignote en orange.

L’appareil ne réagit pas à la télécommande

• Vérifiez que l’appareil utilisé est compatible Apple.

• Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil Apple.

Le microphone ne fonctionne pas

• Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil Apple.

• Vérifiez que le microphone n’est pas bloqué ou couvert.

• Essayez un autre appareil Apple ou une autre application.

Caractéristiques techniques

Plage de températures

Conservez cet appareil uniquement dans une plage de températures comprise entre -20 °C et 45 °C. Chargez la batterie uniquement si la température est comprise entre 5 °C et 40 °C.

Pour utilisation avec :

La télécommande et le micro sont uniquement pris en charge par les iPhone 3GS ou version ultérieure, iPad, iPod touch (à partir de la 2e génération), iPod classic

(120 Go, 160 Go) et iPod nano (à partir de la 4e génération). La télécommande est prise en charge par l’iPod shuffle (à partir de la 3e génération). L’audio est pris en charge par tous les modèles d’iPad et d’iPod.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc. et des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Les expressions « Conçu pour l’iPod », « Conçu pour l’iPhone » et « Conçu pour l’iPad » désignent un accessoire électronique conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, et qui a été certifié par son fabricant comme conforme aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Prière de noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir un effet adverse sur ses fonctions de liaison sans fil.

Renseignements à conserver.

Numéro de série (sur la carte de garantie) :

_______________________________________________

C’est le bon moment pour enregistrer vos écouteurs. Pour ce faire, visitez la page: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.

Italiano

Leggere e conservare questo Manuale di istruzioni e leggere e seguire con attenzione le Informazioni importanti sulla sicurezza, la Garanzia e le Informazioni di contatto.

Per ulteriori informazioni sulle cuffie o sugli accessori sostituibili, vedere:

http://global.Bose.com

Solo per gli USA: http://Owners.Bose.com/AE20i

Carica

Prima del primo utilizzo, un’operazione di carica completa può richiedere fino a 2 ore. Utilizzare il cavo USB fornito in dotazione per collegare le cuffie a una porta USB alimentata del computer o a un caricatore esterno approvato da un ente per la sicurezza (non fornito). Una volta caricata completamente, la batteria delle cuffie avrà un’autonomia di circa 16 ore.

Nota: prima di mettere le cuffie sotto carica, accertarsi che siano a temperatura ambiente, tra i 5° e 40°C.

Componenti

A.Modulo di controllo

B.Microfono in linea e telecomando a 3 pulsanti

C.Clip per abiti

D.Puntali StayHear® +: piccoli (bianchi); medi, installati (grigi); grandi (neri)

E.Cavo ricarica USB

F.Custodia

Accensione

Portare l’interruttore di accensione del modulo di controllo su On. Le cuffie si accendono in modalità Noise Cancelling, per attutire la maggior parte dei suoni dell’ambiente circostante.

Nota: anche da spente, le cuffie continuano a fornire audio non alimentato. Per una qualità audio ottimale, accendere le cuffie.

Passaggio da una modalità all’altra

Premere il pulsante modalità sul

 

lato del telecomando per passare

 

in modalità Aware e sentire una

 

parte dei suoni dell’ambiente

Pulsante

circostante, come il rumore

del traffico

modalità

Collegamento a un dispositivo Apple

Collegare le cuffie BOSE® QuietComfort® 20i al

connettore cuffie standard da 3,5 mm dell’iPhone,

iPod o iPad.

 

 

 

 

 

 

Volume +

Le cuffie presentano un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

microfono in linea e un

 

 

 

 

 

 

Rispondi/Fine

telecomando a tre pulsanti per

 

Volume -

un pratico controllo dei

 

 

 

 

 

 

dispositivi Apple.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azione

Controllo cuffie

 

 

Regolazione volume

Premere + oppure –.

 

 

Play/Pause

Premere e rilasciare Rispondi/Fine.

Traccia successiva

Premere e rilasciare Premere

 

Rispondi/Fine due volte in rapida

 

successione.

 

 

Traccia precedente

Premere e rilasciare il pulsante

 

Rispondi/Fine tre volte in rapida

 

successione.

 

 

Avanti rapido

Premere Rispondi/Fine due volte e

 

mantenere premuto.

 

 

Riavvolgimento

Premere Rispondi/Fine tre volte e

 

mantenere premuto.

 

 

Risposta/chiusura

Premere e rilasciare Rispondi/Fine.

chiamata

 

 

 

 

 

 

 

Ignorare una chiamata

Premere e mantenere premuto

in arrivo

Rispondi/Fine.

 

 

Passare alla

Durante la chiamata, premere una

chiamata in arrivo (e

volta Rispondi/Fine. Premere e

mettere in attesa la

rilasciare di nuovo per tornare alla

chiamata corrente)

prima chiamata.

 

 

Passare alla chiamata

Durante la chiamata, premere

in arrivo (e chiudere la

Rispondi/Fine e mantenere premuto

chiamata corrente)

per circa 2 secondi, quindi rilasciare.

Uso del controllo

Premere e mantenere premuto

vocale

Rispondi/Fine. Per informazioni sulla

 

compatibilità e l’uso, consultare il

 

manuale del dispositivo Apple.

Nota: è possibile che su alcuni prodotti Apple non tutti i

controlli siano disponibili.

 

 

Importanza del comfort

Per un’efficace riduzione della rumorosità, è importante scegliere i puntali StayHear® + della taglia corretta. Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio. Potrebbe essere necessario provare tutte e tre le taglie per trovare quella che si adatta meglio alla propria conformazione auricolare.

Per verificare se si adattano bene alle orecchie, provare

a parlare a voce alta (con le cuffie spente). Il suono della

propria voce deve risultare smorzato in entrambe le orecchie. In caso contrario, provare un puntale di un’altra taglia.

Ciascun puntale è contrassegnato dalla lettera L o R. Assicurarsi di collegare il puntale sinistro (L) all’auricolare sinistro e il puntale destro (R) a quello destro.

Per cambiare il puntale StayHear® +:

1. Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo.

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare l’archetto.

2. Inserire il nuovo puntale sull’ugello delle cuffie.

3. Premere a fondo l’estremità del puntale finché non scatta in posizione. La cresta sulla cuffia deve inserirsi nella fessura interna del puntale.

Inserimento delle cuffie nelle orecchie

1. Inserire la cuffia nell’orecchio in modo che il puntale si insedi delicatamente nell’apertura del canale auricolare.

2. Inclinare le cuffie all’indietro e premere l’archetto sotto il lobo dell’orecchio fino a fissarlo in una posizione confortevole. I puntali devono risultare comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo dell’orecchio.

Riconoscimento delle spie luminose

Indicatore alimentazione/batteria

Colore

Stato durante l’uso:

Stato quando

 

 

in carica:

Verde (fisso)

Accensione. Più di

Carica

 

3 ore di autonomia della

completa

 

batteria rimanenti.

 

Verde

Accensione. Meno di

N/D

(lampeggiante)

3 ore di autonomia della

 

 

batteria rimanenti.

 

Ambra

N/D

Carica

(lampeggiante)

 

 

Rosso

N/D

Errore: vedere

 

 

“Intervallo di

 

 

temperatura”

Nessuno (spento)

Dispositivo spento o batteria esaurita.

Indicatore modalità

Colore

Indica:

Verde (fisso)

Noise Cancelling attivo.

Nessuno (spento)

Modalità Aware attiva.

Risoluzione dei problemi

Scarsa qualità del suono

• Controllare che le cuffie siano accese e che il cavo sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo Apple.

• Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia.

• Provare un altro dispositivo Apple o un’altra applicazione musicale.

• Pulire il connettore con alcool isopropilico e asciugarlo con un panno pulito.

• Se il volume del suono è troppo alto, disinserire l’interruttore di accensione.

Riduzione della rumorosità scarsa o assente

• Assicurarsi che le cuffie siano accese e che l’indicatore della modalità sia verde fisso.

• Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia. Vedere “L’importanza del comfort”.

• Assicurarsi che le cuffie siano cariche.

L’autonomia della batteria delle cuffie è ridotta (meno di 16 ore)

• Durante la carica, assicurarsi che entrambe le estremità del cavo USB siano saldamente connesse e verificare che l’indicatore della batteria lampeggi in arancione.

Il dispositivo non risponde ai comandi del telecomando

• Assicurarsi di utilizzare un dispositivo Apple compatibile.

• Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo Apple.

Il microfono non funziona

• Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo Apple.

• Assicurarsi che il microfono non sia bloccato.

• Provare a effettuare un’altra chiamata, a cambiare dispositivo Apple o applicazione.

Dati tecnici

Intervallo di temperatura

Utilizzare e conservare il prodotto solo a temperature comprese tra -20° C e 45° C.

Caricare la batteria solo harde tonen a temperatura compresa tra 5° C e 40° C.

Da usare con:

Il telecomando e il microfono sono supportati esclusivamente da

iPhone 3GS o successivo, iPad, iPod touch (2a generazione o successivo), iPod classic (120 GB e 160 GB) e iPod nano (4a generazione o successivo). Il telecomando è supportato da iPod shuffle (3a generazione o successive). L’audio è supportato da tutti i modelli di iPad e iPod.

Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi registrati di Apple, Inc. negli USA e in altri paesi.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente a un iPod, iPhone o iPad rispettivamente ed è coperto dalla certificazione dello sviluppatore che assicura la conformità agli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo accessorio con un iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless.

Conservare quale riferimento per il futuro. Numero di serie (sulla scheda di garanzia):

_______________________________________________

Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.

Magyar

Kérjük, olvassa el, és tartsa be a jelen Kezelési útmutatóban leírtakat, és szánjon időt a Fontos biztonsági tudnivalók, a garanciainformációk és az elérhetőségi adatok elolvasására és gondos betartására.

A fejhallgatóról vagy a cserealkatrészekről az alábbi oldalon találhat további tudnivalókat:

http://global.Bose.com

Csak USA: http://Owners.Bose.com/QC20i

Töltés

Az első használat előtt 2 órán át töltse a headsetet.

A mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a fejhallgatót a számítógép valamelyik működő USB-csatlakozójához vagy egy hatósági jóváhagyással rendelkező fali töltőhöz (nem tartozék). Teljesen feltöltött állapotban a fejhalgató akkumulátora kb. 16 órás üzemidővel rendelkezik. Megjegyzés: A töltés előtt biztosítsa, hogy a headset szobahőmérsékletű legyen, 5 és 40 °C között.

Az eszköz részei

A.Kezelő modul

B.Beépített mikrofon és 3 gombos távvezérlő

C.Ruhacsipesz

D.StayHear® + füldugó: kicsi (fehér);

közepes (felszerelve, szürke); nagy (fekete)

E.USB töltő kábel

F.Hordtok

Bekapcsolás

Csúsztassa a kezelő modulon található bekapcsoló gombot On (bekapcsolt) állásba. A fejhallgató Zajcsökkentés módban bekapcsol, amely csökkenti az Önt körülvevő környezeti zajok többségét. Megjegyzés: A fejhallgató kikapcsolt állapotban is ad feszültség nélküli hangjelet. A legjobb hangminőség elérése érdekében kapcsolja be a fejhallgatót.

Átkapcsolás másik üzemmódba

Ha szeretne átkapcsolni Éber

 

üzemmódba (amelyben bizonyos

 

mennyiségű külső hang, pl.

 

a forgalmi zaj hallható), nyomja

Üzemmód

meg a távvezérlő oldalán

található Üzemmódgombot.

gomb

Csatlakoztatás az Apple eszközhöz

Csatlakoztassa a Bose® QuietComfort® 20i fejhallgatót

az iPhone, iPod, vagy iPad készülék normál 3,5 mm-es

fejhallgató aljzatához.

 

Hangerő +

A fejhallgató egy beépített

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mikrofont és egy 3 gombos

 

 

 

 

Válasz/Vége

távvezérlőt tartalmaz az Apple

 

Hangerő -

termékek kényelmes kezelése

 

 

érdekében.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Művelet

A fejhallgató kezelése

Hangerő szabályozása

Nyomja meg a + vagy – gombot.

Lejátszás/Szünet

Nyomja meg és engedje el a Válasz/

 

Vége gombot.

 

 

Következő zeneszám

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

 

Válasz/Vége gombot kétszer egymás

 

után, gyorsan.

 

 

Előző zeneszám

Nyomja meg és engedje fel a Válasz/

 

Vége gombot háromszor egymás

 

után, gyorsan.

 

 

Gyors előretekerés

Nyomja meg kétszer a Válasz/Vége

 

gombot, és tartsa lenyomva.

Visszatekerés

Nyomja meg háromszor a Válasz/

 

Vége gombot.

 

 

Hívás fogadása vagy

Nyomja meg és engedje el a Válasz/

befejezése

Vége gombot.

 

 

Bejövő hívás

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

elutasítása

Válasz/Vége gombot.

 

 

Átkapcsolás bejövő

Hívás közben nyomja meg egyszer

hívásra, az aktuális

a Válasz/Vége gombot. Az első

hívás várakoztatásával

híváshoz való visszatéréshez nyomja

 

meg és engedje el újra.

Átkapcsolás bejövő

Hívás közben nyomja meg a Válasz/

hívásra, az aktuális

Vége gombot, tartsa lenyomva kb.

hívás befejezésével

2 másodpercig, majd engedje fel

 

a gombot.

 

 

A hangvezérlés

Nyomja meg és tartsa lenyomva

használata

a Válasz/Vége gombot.

 

A kompatibilitási és kezelési

 

tudnivalókért tekintse meg az Apple

 

eszköz használati útmutatóját.

Megjegyzés: Bizonyos Apple termékek esetén előfordulhat, hogy nem használható minden vezérlőelem.

A megfelelő illeszkedés fontossága

A hatékony zajcsökkentés érdekében fontos a megfelelő méretű StayHear® + füldugó kiválasztása. Válassza ki azt a méretet, amely a legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik mindkét fülére. A legjobban illeszkedő füldugó kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom méretet.

Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan (a fejhallgató ne legyen bekapcsolva). Ha a füldugó jól illeszkedik, mindkét fülével csak tompán hallja a saját hangját. Ellenkező esetben válasszon egy másik füldugó-méretet.

Mindegyik füldugón található egy L vagy R jelzés. Ügyeljen arra, hogy a bal oldali füldugót (L) a bal oldali fülhallgatóra,

a jobb oldali füldugót (R) a jobb oldali fülhallgatóra helyezze rá.

StayHear® + füldugó cseréje:

1. Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót. VIGYÁZAT: Ne a szárnyánál fogva húzza a füldugót, mert az így megsérülhet.

2. Csúsztassa az új füldugót a fejhallgató csúcsára.

3. Nyomja a füldugót biztosan a helyére, amíg úgy nem érzi, hogy reteszelődik. A fejhallgató házán lévő bordának illeszkednie kell a füldugó belső oldalán lévő horonyba.

A fejhallgató felhelyezése a fülre

1. Helyezze a fejhallgatót a fejére úgy, hogy a füldugó enyhén érintkezzen a fülcsatorna nyílásához.

2. Fordítsa el hátrafelé a fejhallgatót, és a füldugó szárnyát óvatosan nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része

alá úgy, hogy kényelmesen és jól rögzítse a eszközt.

A füldugónak kellemetlen érzés nélkül, de stabilan kell a fülkagylóba illeszkednie.

Jelzőfények jelentése

Bekapcsolás/Akkumulátor jelzőfény

Szín

Használat közben:

Töltés közben:

Zöld (folyamatos)

Bekapcsolás. Az

Töltés

 

akkumulátor hátralévő

befejeződött

 

üzemideje 3 óránál

 

 

több.

 

Zöld (villogó)

Bekapcsolás.

n.é.

 

Az akkumulátor

 

 

hátralévő üzemideje

 

 

3 óránál kevesebb.

 

Borostyán (villogó)

n.é.

Töltés

Piros

n.é.

Hiba: lásd

 

 

„hőmérsékleti

 

 

tartomány”

Nem világít

A készülék ki van kapcsolva, vagy az

(kikapcsolva)

akkumulátor kimerült.

 

Üzemmód jelzőfény

Szín

Jelzés:

Zöld (be)

Zajcsökkentés bekapcsolva.

Nem világít

Éber üzemmód bekapcsolva.

(kikapcsolva)

 

Hibaelhárítás

Gyenge a hangminőség

• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva és jól csatlakozik-e az Apple eszköz fejhallgató aljzatához.

• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear® + füldugót.

• Próbáljon ki egy másik Apple eszközt vagy zenei alkalmazást.

• Tisztítsa meg a csatlakozót izopropil alkohollal és törölje szárazra egy tiszta ruhával.

• Ha hangos hangjelzéseket hall, állítsa a bekapcsoló gombot kikapcsolt (Off) állásba.

A zajcsökkentés nem vagy nem megfelelően működik

• Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva, és az üzemmód jelzőfény zölden világít-e.

• Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear® + füldugót. Lásd: „A megfelelő illeszkedés fontossága”.

• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató megfelelően fel van-e töltve.

Rövid az akkumulátor üzemideje (kevesebb, mint 16 óra)

• Töltés közben ügyeljen arra, hogy az USB kábel mindkét vége határozottan csatlakozzon, és ellenőrizze, hogy az akkumulátor jelzőfény borostyán színnel villog-e.

Az eszköz nem reagál távvezérlő parancsaira.

• Ellenőrizze, hogy kompatibilis Apple eszközt használ-e.

• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz fejhallgatóaljzatához.

Nem működik a mikrofon.

• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz fejhallgatóaljzatához.

• Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs-e eltakarva.

• Próbáljon ki egy másik hívást, Apple eszközt vagy alkalmazást.

Műszaki adatok

Hőmérséklet-tartomány

Az eszközt csak -20 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten használja és tárolja.

Az akkumulátor töltéséhez 5 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet szükséges.

A következő eszközökkel használható:

A távvezérlőt és a mikrofont csak az iPhone 3GS vagy újabb, iPad, iPod touch (2. generációs vagy újabb), iPod classic (120 GB, 160 GB), és iPod nano (4. generációs vagy újabb) modell támogatja. Az iPod shuffle (3. generációs vagy újabb) támogatja a távvezérlőt. Az audiót valamennyi iPad és iPod-modell támogatja.

Az Apple, az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, az iPod shuffle és az iPod touch az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei.

A „Made for iPod”, „Made for iPhone”, illetve „Made for iPad” azt jelenti, hogy az adott elektronikus tartozék kifejezetten az iPod, iPhone, illetve iPad eszközhöz való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek teljesítésére vonatkozó alkalmassági bizonyítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal felelősséget jelen eszköz működésével, illetve a biztonsági és szabályozási normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk figyelmét, hogy a tartozék iPod, iPhone vagy iPad eszközzel történő használata kedvezőtlen hatással lehet a vezeték nélküli működésre.

Kérjük, őrizze meg a későbbiekre.

Sorozatszám (a garanciajegyen):

________________________________________________

Itt a jó alkalom a fejhallgató regisztrálására! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register.

©2013 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon.

Page 2
Image 2
Bose AM3834075 To change a StayHear + tip, Fitting the headphones to your ear, Power/Battery Indicator, Mode Indicator

AM3834075 specifications

The Bose AM3834075 is a premium audio solution designed for those who appreciate high-quality sound and advanced technology. Known for its remarkable engineering, it delivers an immersive auditory experience that transcends conventional listening. One of the standout features of this model is its exceptional sound clarity, which is achieved through Bose's proprietary audio technologies.

A defining characteristic of the AM3834075 is its advanced acoustic design. This model utilizes a combination of precision speaker placement and innovative driver technology, allowing for balanced sound reproduction across a wide frequency range. The result is an audio profile that is rich and detailed, whether you are listening to music, watching movies, or engaging in conference calls.

Another notable feature is its wireless connectivity capabilities. The AM3834075 supports Bluetooth and NFC pairing, enabling users to connect their devices seamlessly. This feature enhances convenience, allowing music lovers to enjoy their playlists from smartphones and tablets without the hassle of tangled wires. Additionally, the device supports a range of audio formats, ensuring compatibility with various media sources.

Bose has also prioritized user experience with intuitive controls and a sleek design. The device comes equipped with easily accessible buttons that allow users to manage playback and adjust volume effortlessly. Furthermore, its elegant aesthetic integrates well with modern home decor, making it an attractive addition to any space.

The AM3834075 is also engineered for durability and longevity. The materials used in its construction are sturdy, ensuring that the device can withstand the demands of everyday use. This commitment to quality extends to its sound performance as well, as Bose has a longstanding reputation for crafting products that deliver consistent performance over time.

In summary, the Bose AM3834075 stands out with its superior sound quality, advanced connectivity options, user-friendly controls, and durable design. This audio solution is ideal for individuals who seek premium sound performance combined with the latest technological advancements. Whether you are a casual listener or a serious audiophile, the AM3834075 is sure to exceed your expectations and elevate your listening experience to new heights.