Guide de référence rapide du système FreeSpace® E4 série II

Face avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

4

AMP OUTPUTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

 

 

1

2

3

 

 

4

STATUS

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY

 

 

 

 

6

 

 

 

 

5

AUDIO SOURCES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

 

 

4

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

2

FreeSpace E4 Series II

Business Music System

1.STANDBY (veille) – Ce bouton permet d'activer l'appareil ou de le mettre en veille. La couleur de l'indicateur LED situé au-dessus de ce commutateur indique l'état de l'appareil :

Orange = Appareil en veille Éteint = Appareil actif

2.USB – Port de communication USB (pour utilisation ultérieure)

3.SYSTEM STATUS (état du système) – Cet indicateur LED indique l'état de l'appareil.

Vert = Fonctionnement normal Rouge = Problème technique

4.AMP Outputs (indicateurs de sortie) – Ces témoins lumineux fonctionnent deux par deux (1 et 2, 3 et 4). Ils indiquent l'état de fonctionnement des quatre canaux de sortie de l'amplificateur.

5.AUDIO SOURCES (sources audio) – Ces indicateurs LED indiquent l'état de fonctionnement des quatre sources d'entrée :

Vert = Signal correct Orange = Signal faible

Rouge = Écrêtage du signal d'entrée

6.DIRECT INPUT (entrée directe) – La couleur de ce témoin lumineux indique l'état de la source liée au connecteur DIRECT IN/CONTROL (entrée directe/contrôle) de la face arrière.

Orange = Priorité activée

Éteint = Fonctionnement normal

Accessoires

Français

 

Les accessoires suivants sont fournis avec le système E4 dans le kit d'accessoires du système E4 FreeSpace (PC030105).

• Connecteurs d'entrée à deux bornes (6) – Pour le branchement des microphones de détection

• Connecteurs d'entrée à trois bornes (2) – Pour le branchement du matériel à l'entrée MIC/LINE 3

• Connecteurs d'entrée à quatre bornes (3) – Pour le branchement du matériel aux entrées AUX/OUT CONTROL, MIC/PAGE/LINE 4 et DIRECT IN/CONTROL

• Connecteurs de sortie à deux bornes (5) – Pour le branchement des câbles des enceintes aux connexions de sortie d’amplificateur

Pieds en caoutchouc (4) – Pour l'installation de l'unité E4 sur

une surface plane

Étiquette de remplacement du sélecteur de tension (2) – Utilisée sur le commutateur OUTPUT VOLTAGE (tension de sortie)

• CD du logiciel Installer™ du système FreeSpace

Remarque : Reportez-vous aux sections 3.0 et 4.0 de la notice d'utilisation du système professionnel FreeSpace E4 afin d'obtenir des instructions sur le positionnement de l'appareil et son montage en rack, des informations détaillées relatives aux connexions, ainsi que des informations de dépannage.

Face arrière

 

SENSE MICROPHONES

 

2

1

ZONE 1

ZONE 2

ZONE 3

 

ZONE 4

RS232

 

 

 

4

7

8

 

1

2

 

 

WALL PLATE CONNECTIONS

 

 

 

 

3

 

 

REMOTE

ZONE4

HOLD/

 

 

ON/OFF

LINE OUT PBX OUT

 

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12V

5

 

 

AUDIO SOURCES

 

LINE 1

LINE 2

AUX MIC/

PAGE/ MIC/

DIRECT IN/

 

LINE 3

 

 

LINE4

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PTT

PTT

 

 

 

 

RISK OF ELECTRICAL SHOCK

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

ON

10

 

 

 

 

 

DO NOT OPEN

NE PAS OUVRIR

USE ONLY CLASS 2 WIRING

 

 

 

POWER

6

 

ZONE OUT

 

 

 

1

 

2

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

9

 

 

CONNECTOR

 

 

 

 

 

 

 

ORIENTATION

 

ZONE OUT

OUTPUT

 

 

 

 

3

 

4

VOLTAGE

 

 

11

 

 

 

 

70V

100V

 

 

 

 

 

 

 

 

100/120V~AC T6.25A, L250V

 

 

 

 

 

 

 

220/240V~AC T3.15A, L250V

 

 

 

 

 

DO NOT SWITCH

50/60Hz

 

 

 

 

WHILE POWER IS ON

300W MAX

 

®

 

 

 

 

 

 

12

 

LISTED 917D

TüV Rheinland

geprüfte

 

FreeSpace E4 Series II

 

Sicherheit

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

EQUIPMENT

 

 

 

 

400 Watt System Electronics

 

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is

 

 

 

 

 

subject to the following conditions: (1)This device may not cause

Bose Corporation, Framingham, MA 01701-9168

 

harmful interference and (2)this device must accept any interference

 

received,including interference which may cause undesired operation.

 

Made in the U.S.A.

 

 

Complies with Canadian ICES-003 Class A Spec.

 

 

 

Options de sortie ligne

7.ZONE 4 LINE OUT (sortie ligne zone 4) – Sortie de niveau ligne reproduisant le signal provenant du connecteur AMP OUT 4 (sortie ampli 4). Permet d'alimenter un autre amplificateur installé pour une grande zone. Utilisez la sortie de commande 12 V afin de vous connecter aux entrées de séquence des amplificateurs Bose®.

8.MUSIC ON HOLD/PBX OUT (musique d'attente/sortie PBX) – Connexion à l'entrée de musique d'attente d'un autocommutateur privé.

Commandes système

1. SENSE MICROPHONES (microphones de détection) – Connecteurs

d'entrée destinés aux microphones de détection à utiliser avec la fonction d'auto volume. Connectez-y les kits microphone d'auto volume Bose®.

2. RS-232Port de communication RS-232 standard.

5

Ce port sert d'interface de communication avec un

9

ordinateur exécutant le logiciel Installer du système

4

FreeSpace. Le logiciel Installer permet de configurer

8

3

le matériel E4.

RX IN

 

7

3. WALL PLATE CONNECTION (connexions aux

2

RX OUT

plaques murales) – Permettent de connecter les

6

1

kits d'interface utilisateur ou les kits d'interface d'auto volume.

4.REMOTE ON/OFF (télécommande activée/désactivée) – Connectez un bouton poussoir pour mise en veille à distance, ou un interrupteur pour un marche/arrêt à distance.

Entrées de sources audio

5.Connexions AUDIO SOURCE (source audio) LINE1/LINE2 (ligne 1/ligne 2) – Entrées audio asymétriques

AUX MIC/LINE 3 (micro aux/ligne 3) – Entrée audio symétrique avec alimentation fantôme

PAGE/MIC/LINE 4 (appel/micro/ligne 4) – Entrée audio symétrique avec alimentation fantôme

DIRECT IN/CONTROL (entrée directe/contrôle) – Symétrique (prioritaire après le DSP à la puissance maximale)

Sortie des amplificateurs

6. ZONE OUT 1/2/3/4 (sortie des zones 1/2/3/4) – Connexion

 

aux enceintes pour quatre zones. Connectez les câbles de quatre

 

zones maximum aux prises AMP OUT (sortie ampli). Installez un

+

connecteur de sortie (fourni) à chaque ligne de sortie.

 

Remarque relative à l'installation : Faites

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

attention aux indications de polarité lors de la

USE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connexion des câbles des enceintes aux

ONLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IRING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connecteurs AMP OUT. Assurez chaque connexion

ORIENTCONNECT

1

ZONE

OUT

DLECTR

 

 

 

 

 

 

 

ATIOOR

 

 

RISKOFE

 

RISQUED

 

 

 

 

 

 

2

ONOICTALSH

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

OPENOCK

 

 

 

 

 

 

 

comme indiqué à l'aide du connecteur de sortie à

 

 

3

ZONE

OUT

 

 

 

NEECHOC

UVRITRRIQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PASOELEC

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

deux bornes du kit d'accessoires.

MI

 

 

 

 

VOOUTPU

 

 

 

 

 

 

ON

D

 

 

 

 

70V LTAGE

 

 

 

 

 

 

 

lied,isinntwcleithhrufeedinrfenoglpliclionteewsaninwdgit(chopart

15ü

 

 

 

 

 

 

 

 

OF

 

 

100V

 

 

 

 

 

 

 

fultotcom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

Canadiaerfnere2)tndhisitidons:of(the

geprüfte

DO NOT

 

 

 

 

 

 

F

 

 

ICnceES-whiecvice1)ThFisCCr

Sicherheit

WHILE PO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

003Clhamamyust acdevuleics.

WERSWITCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ssAcSpauec.seceundpteamnyOayinpternotatcion is

IS ON

 

100/120V~AC

 

 

 

 

 

 

 

ation.e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

esiredoperefreraenusce

 

 

 

220/240V~AC T6.

 

 

ATTENTION : NE RELIEZ PAS les bornes moins (-)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T3.25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300W50/60Hz

A,

 

 

 

 

 

 

Bose 400

 

 

 

 

15A,

L250V

 

 

 

 

 

M

F

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

FreeSpaceM

 

AX

 

L250V

 

 

 

 

 

 

 

Watt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corporation,System

 

4-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inghamElectronics,

 

 

à la terre.

 

 

 

 

 

 

aderam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the

MA

68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U.S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.01701-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

91

 

 

Retournez le connecteur et insérez-le dans la prise AMP OUT appropriée.

Alimentation électrique

9. Réglage OUTPUT VOLTAGE (tension de sortie)

OUTPUT

(70/100 V) – Vérifiez le réglage du commutateur OUTPUT

VOLTAGE

 

 

 

VOLTAGE et modifiez-le si nécessaire.

70V

 

100V

Remarque relative à l'installation : Débranchez le cordon

 

 

 

DO NOT SWITCH

d'alimentation du système E4 avant de modifier le réglage

WHILE POWER IS ON

OUTPUT VOLTAGE.

Pour modifier le réglage OUPUT VOLTAGE, retirez l'étiquette, modifiez le réglage du commutateur et remettez l'étiquette en place. Des étiquettes supplémentaires sont fournies dans le kit d'accessoires.

Remarque relative à l'installation : Lorsque ce réglage est modifié, la

configuration du coffret à fusible doit également être modifiée comme suit : 70 V correspond au réglage 100-120 VAC (100-120 V en courant alternatif) ; 100 V correspond au réglage 220-240 VAC (220-240 V en courant alternatif).

10.POWER ON/OFF (alimentation activée/désactivée) – Interrupteur de mise sous tension ou hors tension.

11.Coffret à fusible avec indicateur de tension électrique

Remarque relative à l'installation : La configuration du coffret à fusible

doit être coordonnée au réglage 70/100 V OUTPUT VOLTAGE : 70 V doit être sélectionné pour le réglage 100-120 VAC (100-120 V en courant alternatif) ; 100 V doit être sélectionné pour le réglage 220-240 VAC (220-240 V en courant alternatif).

Le coffret à fusible est configuré en usine en fonction des spécifications de votre commande. Si vous avez besoin de remplacer le fusible, procédez comme suit :

a. Ouvrez le coffret à fusible à

Indicateur de

l'aide d'un petit tournevis.

sélection de

la tension

Faites glisser le tiroir et retirez

 

le fusible.

 

b. Insérez un nouveau fusible du même type et de mêmes caractéristiques

dans le tiroir du coffret à fusible.

Fusible

 

c. Remettez en place le tiroir du coffret à fusible.

12.Fiche du cordon d'alimentation électrique – Connexion du cordon d'alimentation électrique. Insérez le cordon d'alimentation électrique approprié en fonction de votre pays.

Page 4
Image 4
Bose E4 Face avant, Accessoires, Face arrière, Options de sortie ligne, Commandes système, Entrées de sources audio

E4 specifications

Bose has long been a leader in audio technology, and their remarkable Bose E4 model epitomizes this legacy. Designed for both professional musicians and discerning audiophiles, the E4 is engineered to deliver an unparalleled listening experience.

At the heart of the Bose E4 is its state-of-the-art audio performance. The headphones are equipped with advanced drivers that produce a balanced sound profile, ensuring clarity across all frequencies. This extends from deep, resonant bass to crisp, high-frequency notes, making them suitable for a wide range of music genres. The soundstage is expansive, allowing listeners to immerse themselves in the music as if they were in a live performance.

Comfort is a priority with the E4, featuring plush ear cushions that conform to the shape of the ears. The lightweight design reduces fatigue, making them ideal for long listening sessions or extended studio work. The adjustable headband provides a secure yet comfortable fit, enhancing the overall listening experience without compromising style or functionality.

The E4 also incorporates Bose's renowned noise-canceling technology. This advanced feature blocks ambient noise, allowing users to focus solely on their music or audio productions. Whether in a noisy environment or during travel, the noise-canceling capabilities help maintain audio integrity by minimizing distractions.

Another distinguishing characteristic is the durable construction of the E4. Crafted from high-quality materials, the headphones are designed to withstand the rigors of daily use, making them a long-lasting investment. The foldable design adds an element of portability, allowing users to easily store and transport them without damage.

Connectivity options are versatile with the E4, including both wired and wireless options. The inclusion of Bluetooth technology allows for seamless pairing with devices, providing the freedom to move without being tethered by cables. Additionally, the integrated microphone enables hands-free calling and voice assistant interaction, blending convenience with high-quality audio.

In conclusion, the Bose E4 headphones embody the perfect marriage of advanced technology and user-focused design. With exceptional sound quality, impressive noise cancellation, comfortable ergonomics, and durable construction, they stand out as a top choice for anyone serious about their audio experience. Whether for professional use or personal enjoyment, the Bose E4 delivers on every front, solidifying its place in the premium headphone market.