Boston Acoustics HSi N545W2 manual Prior to Installation, Vor der Installation

Models: HSi N545W2

1 12
Download 12 pages 17.2 Kb
Page 6
Image 6

Prior to

Installation

IR Sensor Knockout

Each speaker has a knockout molded into the speaker baffle that will accommodate standard 1/2-inch diameter infrared (IR) sensors.

To use this feature:

1.Lay the speaker face down on corrugated cardboard. The packing material may be used.

2.Use a #2 Phillips screwdriver and hammer to punch out the knockout from behind.

3.Install the IR sensor.

Caution: IR sensor range and operating angle will be reduced by the speaker grille and cloth. IR sensor will work best on-axis to the face of the speaker. Test

before installing.

Antes del montaje

Instalación de sensores IR

Cada altavoz cuenta con un sitio estampado en la carcasa para alojar sensores estándar infrarrojos de 1,2 cm de diámetro.

Para utilizar esta característica:

1.Ponga el altavoz boca abajo en un cartón rugoso. Puede servir el material de embalaje.

2.Utilice un destornillador de estrella o cruz y un martillo para perforar el agujero ciego por detrás.

3.Instale el sensor IR. Precaución: El alcance y ángulo de funcionamiento del sensor IR se verán reducidos por la rejilla y la pantalla difusora del altavoz. El sensor IR funcionará mejor si se lo instala derecho con respecto a la parte frontal del altavoz.

Pruébelo antes de proceder a la instalación.

Avant l’installation

Pièce éjectable pour capteur infrarouge

Chaque enceinte comporte une pièce éjectable moulée dans le haut-parleur à membrane, dont le retrait permet de loger un capteur infrarouge standard d’un diamètre de 1,28 cm.

Pour utiliser cette fonction :

1.Couchez l’enceinte face vers le bas sur du carton ondulé (vous pouvez utiliser son carton d’em- ballage).

2.Avec un tournevis cruciforme et un marteau, éjectez la pièce par l’arrière.

3.Installez le capteur infrarouge. Attention : la grille et le diffuseur de l’enceinte réduisent la portée et l’angle de fonctionnement du capteur IR. Pour une performance optimale, placez le capteur IR dans l’axe de l’enceinte. Testez avant d’installer.

Vor der

Installation

AussparungfürdenIR-Sensor

Jeder Lautsprecher verfügt über eine vorgeformte Aussparung in der Lautsprecher-Schallwand, die stan- dardmäßige Infrarotsensoren (IR- Sensoren) mit 12,7 mm Durchmesser aufnehmen.

Zur Nutzung dieser Funktion:

1.Legen Sie den Lautsprecher mit der Vorderseite nach unten auf ein Stück Wellpappe. Dazu kann das Verpackungsmaterial verwendet werden.

2.Schlagen Sie mit einem Kreuz-schlitz- Schraubendreher und einem Hammer die Aussparung von der Rückseite her heraus.

3.Montieren Sie den IR-Sensor. Vorsicht: Reichweite und Betriebsfeld des IR-Sensors wer- den durch das Ziergitter und den Scrim reduziert. Der IR-Sensor funktioniert auf der Achse zur Stirnseite des Lautsprechers am besten. Die Funktionsweise sollte vor der Installation überprüft werden.

IR Sensor

Installation

Instructions

WARNING

Always turn off the amplifier or receiver when connecting speak- ers or any other components to the system.

NOTE

This manual assumes the installer possesses skill in the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and fire codes, and a familiarity with the environment behind the wall or ceiling in which the speak- ers will be installed.

Instrucciones de

Instructions

Installationsan-

 

montaje

d’installation

weisungen

 

 

AVISO

AVERTISSEMENT

ACHTUNG

 

 

 

Apague siempre el amplificador

Débranchez toujours l’amplifi-

Den Verstärker

oder Empfänger

o el receptor cuando conecte altav-

cateur ou le récepteur avant de

immer abstellen, wenn Lautsprecher

oces o cualquier otro componente

connecter les enceintes ou tout

oder andere Komponenten an das

al sistema.

autre composant du système.

System angeschlossen werden.

 

NOTA

REMARQUE

HINWEIS

 

 

 

En este manual se presupone

Ce manuel suppose que l’instal-

Dieses Handbuch setzt voraus, dass

que el instalador posee habilidad

lateur sait utiliser les outils à main

der Einbauer im Umgang mit Hand-

en el manejo de herramientas

et à moteur nécessaires à l’installa-

und

Elektrowerkzeugen versiert ist,

tanto manuales como eléctricas,

tion, qu’il connaît la réglementa-

die

örtlichen

Bau-

 

und

conocimiento sobre los códigos

tion en vigueur sur la construction

Brandschutzvorschriften kennt

und

de construcción local y normas

et l’incendie, et qu’il sait exacte-

weiß, wo und welche Leitungen in

sobre incendios y que está famil-

ment ce qui se trouve derrière les

der Wand bzw. hinter der

iarizado con el entorno tras el

murs ou les plafonds sur lesquels

Wandverkleidung

verlaufen,

in

der

muro o techo en los que se insta-

les enceintes seront installées.

die

Lautsprecher

montiert

werden

larán los altavoces.

 

sollen.

 

 

 

– 6 –

Page 6
Image 6
Boston Acoustics HSi N545W2 manual Prior to Installation, Vor der Installation, Installation Instructions