(without illustrations)

Making coffee

Fill in fresh water, insert a No. 4 paper filter, fill in ground coffee, put the carafe on the hotplate and switch on the appliance. Brewing time per cup: approx. 1 minute.

Cleaning

Always unplug the appliance before cleaning. Never clean the appliance under running water, nor immerse it in water; only clean it with a damp cloth. All removable parts can be cleaned in a dishwasher.

Decalcifying

If you use the coffeemaker with hard water, it has to be decalcified regularly. If your coffeemaker takes much longer than normal to brew, this shows that you should decalcify the appliance.

You can use a commercially available decalcifying agent which does not affect aluminium.

Follow the instructions of the manufacturer of the decalcifying agent.

Repeat the procedure as many times as necessary in order to reduce the brewing time per cup to a normal level.

Allow the maximum amount of fresh cold water to run through at least twice to cleanse the coffee- maker.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.

Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

Français

Précautions

Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capa- cités mentales et physiques réduites

àmoins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale nous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants.

Avant de brancher la cafetière, vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur le socle de l’appareil.

Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil en particulier la plaque chauffante. Le cordon ne doit jamais se trouver en contact avec la plaque chauffante. Ne pas poser la verseuse sur d’autres surfaces chauffantes (plaques électriques …).

Avant la préparation d’un deuxième café, débrancher l’appareil et attendre que la cafetière refroidisse pendant environ 5 minutes afin d’éviter la pro- duction de vapeur lorsque l’eau fraîche est versée dans le réservoir chaud.

Les appareils électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le changement du cordon d’alimentation doivent être effectués uniquement par

les Centres Service Agréés Braun (C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun). Des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l’utilisateur.

Cette cafetière électrique est conçue pour un usage domestique unique- ment. Utiliser toujours de l’eau froide pour préparer le café.

Avant la première mise en service ou après une non-utilisation prolongée, remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à son niveau maximum (sans café ni filtre). Mettre en marche la cafetière et laisser couler l’eau.

Contenance maximum: KF 43, KF 47

10 tasses (125 ml chacune)

KF 63

12 tasses (125 ml chacune)

Description

!Commutateur marche / arrêt marche = }

arrêt = ~

"Plaque chauffent

#Verseuse avec couvercle

$ Porte-filtre avec stop gouttes % Réservoir d’eau

& Indicateur de niveau d’eau ' Cordon/rangement du cordon ( Commutateur pour garder

chaudes les petites quantités de café (uniquement pour le modèle KF 47)

Préparation du café

Verser l’eau froide, placer un filtre n° 4 dans le porte-filtre, mettre le café moulu, poser la verseuse sur la plaque chauffante et mettre en route l’ap- pareil. Le temps de passage du café pour une tasse est d’environ une minute.

Nettoyage

Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’ap- pareil sous l’eau courante ni le plonger dans l’eau; le nettoyer avec un chiffon humide uniquement.

Toutes les parties amovibles vont au lave-vaisselle.

Détartrage (sans figurines)

Si l’eau utilisée est une eau dure, détartrer l’appareil régulièrement. Si le temps de passage du café est supérieur à la normale, c’est que la cafetière est entartrée.

Utiliser un produit de détartrage du commerce qui n’affecte pas l’alu- minium.

Suivre les instructions du fabri- cant.

Répéter autant de fois que né- cessaire l’opération de détartrage afin de ramener le temps d’écou- lement du café par tasse à une durée normale.

Laisser passer l’équivalent d’au moins deux reservoirs pleins d’eau froide pour rincer la cafetière.

Sujet à toute modification sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

4

Page 4
Image 4
Braun KF 43, KF 47, KF 63 manual Français