Francais
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouvel appareil Braun.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil.
Le smoothliner de Braun est conçu pour lisser et protéger vos cheveux. Il est équipé de plaques en céramic pour garantir un plus grand respect du cheveu et une glisse plus douce.
Les plaques céramiques NanoGlide sont 3 fois plus douces que les plaques céramiques conventionnelles, et vous assurent lors du coiffage une glisse sans frottement pour une protection avancée des cheveux. Pour des cheveux naturellement brillants et en bonne santé !
Important
•Ne pas exposer à des températures supérieures à 50 °C (comme par exemple dans la boite à gant de votre voiture), ni directement à la lumière.
•Maintenir hors de portée des enfants.
•Ne pas mouiller l’appareil.
•Lors de la mise en marche, veiller à ce que l’appareil soit suffisamment loin des cheveux, de votre visage ou de vos vêtements. Ne pas mettre en marche votre appareil lorsqu’il se trouve dans les cheveux.
•Utiliser uniquement des cartouches de gaz Braun. Les cartouches de gaz contiennent du butane inflammable sous pression.
•Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi que des cigarettes allumées).
•Eviter de toucher les parties chaudes de l’appareil.
•Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser sur des surfaces non ther- morésistantes.
•Ne pas jeter, perforer ou incinérer.
•Arrêter immédiatement tout usage de l’appareil s’il est endommagé. Pour les réparations,
•Utiliser l’appareil uniquement sur cheveux secs.
Description
ACapuchon de protection
BInterrupteur de mise en marche (« 0 » = arrêt, « 1 » = marche)
CIndicateur de fonctionnement
DVoyant qui indique lorsque l’appareil est prêt à l’emploi
EEmbout de protection froid
FBoutons d’ouverture des plaques
GBoutons d’ouverture pour la poignée
HPoignée (deux tailles disponibles)
Avant utilisation
Retirer le capuchon de protection
Pressez l’embout de protection froid (E) pour libérer le capuchon protecteur (A) et le retirer.
Insérer ou changer la cartouche de gaz
Cet appareil
Pour insérer ou changer la cartouche de gaz, l’interrupteur de mise en marche doit être éteint (mettre (B) dans la position « 0 »).
10