030206 5500W
Equipment Description
Table of Contents
Safety Rules
When Starting Equipment
When Adding or Draining Fuel
When Operating Equipment
When Transporting or Repairing Equipment
When Testing for Engine Spark
When Adjusting or Making Repairs to Your Generator
Know Your Generator
Install Wheel Kit
Assembly
Install the Wheel Kit as Follows
Remove Generator From Carton
Install fuel cap and wipe up any spilled fuel
When Adding Fuel
Before Starting the Engine
Add Engine Oil
Connecting to a Building’s Electrical System
Using the Generator
System Ground
Generator Location
Operating Generator
Connecting Electrical Loads
Starting the Engine
Stopping the Engine
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
Receptacles
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
Hot
Dont Overload Generator
Power Management
Capacity
Example
General Maintenance Recommendations
Specifications
Engine Maintenance
Generator Maintenance
Engine Storage Other Storage Tips
Storage
Generator Storage
Problem Cause Correction
Troubleshooting
Limited Warranty
Veuillez Conserver CES Instructions Table DES Matières
Symboles de Danger et Moyens
Description DE L Équipement
Règles DE Sécurité
Lors DU Démarrage DE Léquipement
Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant
Lorsque Léquipement Fonctionne
Lorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement
Lors DE Tests Dallumage DU Moteur
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur
Bouchon de remplissage dhuile Ajoutez de lhuile au
Connaissez Votre Générateur
Installez les roues la trousse comme suit figure
Installe la Roue la Trousse
Assemblage
Enlever le générateur de la boite
Ajoutez de lhuile à moteur
Avant LE Démarrage DU Moteur
Ajoutez de lessence
Lors DE Lajout DU Carburant
Utilisation DE LA Génératrice
Emplacement de la Génératrice
Mise à la terre du système
Branchement au système électrique dun édifice
Démarrage du Moteur
Utilisation DU Générateur
Branchement des Charges Électriques
Arrêt du Moteur
Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double
Prises DE Courant
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères
240V 120V Neutre
Capacité
NE PAS Surchargez Générateur
Gestion de la Consommation
Exemple
Spécifications
Recommandations Générales D’ENTRETIEN
Entretien du Moteur
Entretien du Générateur
Remisage du Générateur
Remisage
Remisage du Moteur
Autres Idées de Remisage
Dépannage
Garantie Limitée
Descripción DEL Equipo
Conserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos
Reglas DE Seguridad
Advertencia
Cuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo
Cuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito
Cuando Opere EL Equipo
Cuando Transporte O Repare EL Equipo
Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor
Precaución
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador
Disyuntor Basculante
Conozca SU Generador
Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp
Amperios, monofásica de 60 Hz
Para Retirar El Generador De La Caja
Montaje
Instale el Juego de Ruedas
Retire todo el material de empaque, relleno, etc
Agregar Aceite al Motor
Antes DE Darle Arranque AL Motor
Agregue Combustible
Coloque la generador sobre una superficie nivelada
Tierra del Sistema
USO DEL Generador
Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio
Ubicación del Generador
Encienda el Motor
Operando EL Generador Precaución
Conexion De Cargas Electricas
Parado Del Motor
Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles
Receptáculos Precaución
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad
Juego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro Cargado
Capacidad
No Sobrecargue Generador
Control de la Energía
Ejemplo
Recomendaciones Generales DE Mantenimiento
Especificaciones
Mantenimiento del Motor
Mantenimiento del Generador
Almacenando el Generador
Almacenamiento
Almacenando el Motor
Otras Sugerencias Para el Almacenando
Diagnositicos DE Averías
Problemo Accion Causa
Notas
Garantía Limitada