Pour remplacer l'ampoule
Verre et réflecteur
Boîtier
arrière
Disque de retenue | Capuchon en |
du verre | caoutchouc |
Pour suspendre / ranger le Dual Xenon
Conseils pour éviter d'endommager votre projecteur Dual Xenon
N'utilisez que des ampoules au xénon de Brinkmann spécialement conçues pour votre projecteur Dual Xenon. Utiliser un autre type d'ampoule pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou endommager votre projecteur.
REMARQUE: Manipuler l'ampoule à la main peut laisser un film gras sur l'ampoule. Pour prolonger la durée de vie de la nouvelle ampoule et maximiser la luminosité, nettoyez légèrement l'ampoule à l'aide d'un linge doux ou d'un mouchoir en papier.
Étape 1: Débranchez le projecteur du chargeur.
Étape 2: Retirez le capuchon en caoutchouc du corps du barillet du projecteur.
Étape 3: Pincez ensemble les ailes du disque de retenue du verre et soulevez tel qu'illustré.
Étape 4: Dégagez le verre et le réflecteur du boîtier arrière.
Étape 5: Tirez droit sur l'ampoule grillée pour la retirer de la douille.
Étape 6:
Étape 7: Enfoncez délicatement l'ampoule bien droite jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement placée et centrée.
Étape 8: Pour remonter le projecteur, placez le verre et le réflecteur sur le boîtier arrière. Insérez le disque de retenue du verre dans le boîtier arrière.
Étape 9: Remettez le capuchon en caoutchouc en place.
AVERTISSEMENT: Ne touchez pas le projecteur lorsque la lumière est allumée ou s'il vient d'être éteint. Le projecteur sera alors très chaud et pourrait provoquer des brûlures graves.
L'anneau de suspension rétractable permet d'accrocher le projecteur pendant son utilisation ou pour le ranger.
•Ne jamais essuyer ou nettoyer la surface interne réfléchissante du réflecteur. Toucher ou essuyer la surface l'endommagera de façon permanente.
•Le verre est un verre trempé. Éviter de le faire tomber ou tout impact tranchant sur le projecteur pour ne pas l'endommager.
•Ne pas laisser les verres chauds entrer en contact avec de l'eau ou des matériaux susceptibles de provoquer des dommages par échauffement.
•Le projecteur est résistant aux intempéries. Il n'est pas étanche. Ne pas utiliser le projecteur sous l'eau et ne pas le stocker à l'extérieur.
•N'utiliser que des ampoules au xénon de Brinkmann spécialement conçues pour votre projecteur Dual Xenon. Utiliser un autre type d'ampoule pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou endommager votre projecteur.
•Après des mois d'utilisation, les
1-YEAR LIMITED WARRANTY
For
•This warranty does not extend to the bulb or batteries.
•This warranty does not cover spotlights that have been altered or damaged due to: normal wear, abuse, improper maintenance, improper use, disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The Brinkmann Corporation.
•This warranty does not cover surface scratches or weathering as this is considered normal wear.
•Warranty service is limited to repair or replacement of spotlights which prove defective under normal use and which upon examination shall indicate to Brinkmann’s satisfaction, they are defective. If Brinkmann confirms the defect and approves the claim, Brinkmann will elect to repair or replace the spotlight as covered by the terms of this warranty.
•This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain repair or replacement of your Dual Xenon spotlight under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 1-
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE DUAL XENON SPOTLIGHT TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
Pendant un (1) an à compter de la date d'achat, The Brinkmann Corporation garantit le projecteur contre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour l'acheteur d'origine. Les obligations de Brinkmann Corporation en vertu de la présente garantie sont limitées aux directives suivantes :
•Cette garantie ne s'applique pas aux ampoules ou aux batteries.
•Cette garantie ne couvre pas les projecteurs ayant été modifiés ou endommagés à la suite de l'usure normale, d'un usage abusif, d'un mauvais entretien, d'une mauvaise utilisation, du démontage de pièces et/ou de tentatives de réparations par quiconque autre qu'un employé autorisé de Brinkmann Corporation.
•Cette garantie ne couvre pas les éraflures sur la surface ou le vieillissement superficiel puisque cela est considéré être une usure normale.
•Le service de garantie est limité aux réparations ou au remplacement des projecteurs prouvés être défectueux et qui, après examen, indiquent, à la satisfaction de Brinkmann, qu'ils sont effectivement défectueux. Si Brinkmann confirme la défaillance et approuve la réclamation, Brinkmann choisira de réparer ou de remplacer le projecteur en fonction de la couverture offerte par cette garantie.
•Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur d'origine et n'est pas transférable aux acheteurs suivants.
The Brinkmann Corporation exige une preuve d'achat raisonnable. Par conséquent, nous vous conseillons vivement de conserver votre ticket de caisse ou votre facture. Pour faire réparer ou remplacer votre Dual Xenon dans le cadre de cette garantie, prière d'appeler le Service à la clientèle au
SAUF INDICATION CONTRAIRE
LES GARANTIES TACITES SUR LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT LES LIMITATIONS DE GARANTIES TACITES ; DANS CE CAS, LA LIMITATION
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA DÉFAILLANCE DU PROJECTEUR DUAL XENON DE RÉPONDRE À CETTE GARANTIE OU TOUTE GARANTIE TACITE EST EXCLUE. LE CLIENT RECONNAÎT QUE LE PRIX D'ACHAT EST BASÉ SUR LES LIMITATIONS CONTENUES DANS LA GARANTIE ÉTABLIE
© 2003 The Brinkmann Corporation | For Model / Pour modèle | ||
Dallas, TX 75244 | |||
6/03 | |||
www.brinkmanncorp.com | |||
|
|
6