3. Coloque la campana de tal manera que:

a.)

Los alambres pasen por la abertura del agujero ciego.

b.)

La mayor parte de las aberturas de ojo caben sobre los tornillos

 

de montaje de la campana.

c.)

Elconectorderegistro/ductosedeslizadentrodelducto(campanas

 

con ventilación de 3¼" x 10" (8.25 x 25.4 cm) solamente).

4.Coloque la campana para que su frente quede a ras con el marco del mueble.

5.Apriete bien los tornillos de montaje de la campana.

ADVERTENCIA: TODAS LAS CONEXIONES ELECTRICAS DEBEN HACERSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS Y REGULACIONES LOCALES O EL CODIGO ELECTRICO NACIO- NAL. SI UD. NO ESTA FAMILIARIZADO CON LOS METODOS DE INSTALACION DEL ALAMBRADO ELECTRICO, CONTRATE LOS SERVICIONS DE UN ELECTRISTA CALIFICADO.

6.Complete el alambrado eléctrico en la caja de derivaciones de acuerdo con los códigos vigentes y reemplace la caja. Asegúrese que todos los alambres están dentro de la caja.

7.Instale un foco (75 vatios máximo).

8.Si la campana lleva ventilación, quite el taco de carbón del filtro. Instale el filtro.

9.Conecte la electricidad y observe el funcionamiento del venti- lador y la luz. Asegúrese que el registro funciona libremente.

USO Y CUIDADO

FILTRO DE ALUMINIO

Para mayor eficiencia el filtro de aluminio permanente deberá sacarse y limpiarse periódicamente. Para limpiar el filtro debe remojarse en agua caliente con detergente y lavarse completa- mente. El filtro de aluminio puede lavarse en la lavadora de platos.

FILTRO COMBINACION

Este filtro debe examinarse periódicamente y cuando llega a saturarse debe reemplazarse. No hay una manera efectiva de reactivar este filtro.

LUCES

No emplee un foco de más de 75 vatios en un portafoco liviano.

CUIDADO DE LAS SUPERFICIES EXTERIORS

Limpie su campana utilizando un detergente suave recomendado para superficies pintadas. NO USE TELAS ABRASIVAS, TACOS DE LANA DE ACERO O POLVOS PARA FREGAR.

ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE LA ELECTRICIDAD ANTE DE HACER SERVICIO EN LA CAMPANA DE COCINA.

CUIDADO DEL MOTOR DEL VENTILADOR

El motor del ventilador lleva cojinetes sellados permanentes que no requieren aceite bajo uso normal. Unas pocas gotas en cada cojinete después de tres años de trabajo pesado alagarán la vida del motor. Limpie el motor con un trapo húmedo y detergente quita- grasa cuando vea que se ha acumulado una densa capa de grasa.

COMO EVITAR QUE OCURRA UN INCENDIO DEBIDO A LA GRASA QUE SE ACUMULA EN UN EXTRACTOR COMUN

Su extractor proporciona una barrera protectora entre la superficie para cocinar y los gabinetes.

Mantenga el abanico, los filtros y las superficies donde se acumula la grasa LIMPIAS conforme a las instrucciones.

ENCIENDA siempre el extractor cuando esté cocinando a fuego alto para mantener el area para cocinar y el extractor limpios.

Utilice las hornillas de fuego alto solamente cuando sea necesario.

No deje las hornillas de la estufa sin atención cuando esté cocinando. El vapor o el aceite que salpique puede ocasionar un incendio o acumulación de humo.

Siempre utilice los utensilios del tamaño adecuado.

Si está preparando alimentos flameados, como las Cerezas a la Jubilee, EN- CIENDA siempre el extractor en ALTO para evitar que el calor pueda causar algún daño o un incendio.

COMO EXTINGUIR UN INCENDIO EN UN EXTRACTOR COMUN

No levante nunca una sartén que esté en llamas. Si se le cae, las llamas se pueden extender rapidamente.

¡NO UTILICE AGUA PARA APAGARLO! Puede ocasionar una explosión de vapor. Las toallas de cocina mojadas también son peligrosas.

Ahogue las llamas con una tapa ajustada o una charola.

Las llamas provocadas por la grasa también se pueden apagar con bicarbonato de sodio o un extinguidor químico.

Apague las hornillas - si puede hacerlo sin quemarse.

LISTA DE REPUESTOS

7

62

1

 

5

 

Las piezas de repuestos

 

se pueden pedir en

3

nuestro website en

 

www.Broan.com

 

4

Clave No.

Pieza No.

Descripción

 

 

 

1

97016971

Interruptor de Ventilador – Blanco (incluye interruptor de la luz)

 

97016972

Interruptor de Ventilador – Almendra (incluye interruptor de la luz)

 

97016970

Interruptor de Ventilador – Negro (incluye interruptor de la luz)

 

97016973

Interruptor de Ventilador – Beige (incluye interruptor de la luz)

2

97016971

Interruptor de la Luz – Blanco (incluye interruptor de ventilador)

 

97016972

Interruptor de la Luz – Almendra (incluye interruptor de ventilador)

 

97016970

Interruptor de la Luz – Negro (incluye interruptor de ventilador)

 

97016973

Interruptor de la Luz – Beige (incluye interruptor de ventilador)

3

R730088

Conjunto de Motor/Aspa

4

R610045

Filtro de Aluminio (uso con extractor ducto solamente)

*

R610050

Filtro - Sin Ducto

*

R610051

Tacos de Filtro – Sin Ducto

5

R566088

Portafoco

6

99091020

Cubierta de Venteada - Blanco

 

99091021

Cubierta de Venteada - Almendra

 

99091022

Cubierta de Venteada - Negro

 

99091027

Cubierta de Venteada - Beige

7

R6689601

Cubierta para la Conexion Electrica - Blanco

 

R6689602

Cubierta para la Conexion Electrica - Almendra

 

R6689604

Cubierta para la Conexion Electrica - Negro

 

R6689605

Cubierta para la Conexion Electrica - Beige

 

 

 

* No ilustrado. Compre por separado.

GARANTIA

GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO

Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.

Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropia- damente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.

La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.

LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.

Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711

626850

99043005H

Page 8
Image 8
Broan 433004, 433011, 433023 warranty USO Y Cuidado, Lista DE Repuestos, Garantia