TYPICAL
INSTALLATIONS
Please see figures 1 through 4 for examples of typical installation.PREPARE FAN
1.Unplug fan motor. Remove motor assembly by loosening mounting screws and rotating motor (FIG. 5).
2.Use care when handling motor bracket assembly to prevent damage to blade. Do not set down as- sembly with weight of motor resting on the blade.
3.Remove top or side knock out from fan housing (FIG. 6).4.Fasten mounting brackets to fan housing. Ad- justable brackets will fit between joists or studs up to 24” on center (FIG. 7).
INSTALL FAN
1.Adjust mounting brackets so that plaster ring on housing will be flush with finished wall or ceiling. Nail or screw brackets to joists or studs (FIG. 8)
NOTEIF FAN IS INSTALLED ABOVE A COOKING SUR- FACE, GRILLE CENTER MUST BE LOCATED AT LEAST 58” ABOVE FLOOR OR AT LEAST 22”
ABOVE HEAT SOURCE.2.Run wiring to fan and attach wire to housing with proper connector for type of wire used. Make elec- trical connections as shown in Figure 9.
3.Attach ductwork. Run ductwork to roof or wall cap. See “Typical Installations” ((FIGS.
4.After finished ceiling is installed, install motor and plug in. Spin blade by hand to make sure that blade does not strike anything in housing (FIG. 11).
5.Install grille with knob and stud provided in plas- tic bag (FIG. 12).FIG. 2
FAN INSTALLED BETWEEN JOISTS
DUCTING TO EAVE ELBOW IN THE EAVE.
VENTILADOR INSTALADO ENTRE VIGAS
CON DUCTOS HACIA EL CODO DEL
ALERO EN EL ALERO.
FIG. 3
FAN INSTALLED BETWEEN JOISTS DUCTING TO ROOF CAP.
VENTILADOR INSTALADO ENTRES VIGAS CON DUCTOS HACIA LA CUBIERTA DEL TECHO.
INSTALACIONES TIPICAS
Veánse las figuras 1 a 4 para ver ejemplos de instalaciones típicas.PREPARACION
DEL VENTILADOR
1.Desenchufe el motor aflojando. Retire el conjunto del motor los tornillos de montaje y girando el motor (FIG. 5).
2.Use especial cuidado al manejar el conjunto del motor prevenir daño a la hélice del ventilador. No establezca al conjunto con el peso del motor que se reclina sobre la hélice del ventilador.
3.Retire el disco removible de arriba o del lado de la carcasa del ventilador (FIG. 6).
4.Asegure los soportes de montaje a la carcasa del ventilador. Los soportes ajustables se ajustarán entre vigas o entramado de pared de hasta 60,96 cm (24 plg.) en el centro (FIG. 7).
INSTALACION
DEL VENTILADOR
1.Ajuste los soportes de montaje de manera que el anillo de yeso en la carcasa esté a nivel con el techo o la pared acabada. Clave o atornille los soportes a las vigas o soportes (FIG. 8).
NOTASi se instala el ventilador encima de una estufa, el centro de la rejilla debe rejilla colocarse a una distancia mínima de 1,47 metros (58 plg.) del suelo o a medio 0,56 metros (22 plg.) de distancia de la estufa.
2.Instale el cable hasta el ventilador el ventilador y sujete el cable a la carcasa con los conectores correspondientes para el tipo de cable que se use. Haga las conexiones eléctricas tal como se muestra en la figura 9.
3.Instale los conductos. Instale los conductos hacia la cubierta de la pared o el tejado. Vea la sección “Instalaciones típicas” (FIGS.
4.Después de se haya instalado el techo acabado, instale el motor y el enchufe. Gire la paleta con la mano para comprobar que no golpea contra algo en la carcasa (FIG. 11).
5.Instale la rejilla con mando y tornillo de la rejilla que se incluyen en la bolsa de plástico (FIG. 12).
FIG. 4 | FIG. 5 |
FAN INSTALLED BETWEEN JOISTS AND DUCTING TO WALL CAP
IN OUTSIDE WALL.
VENTILADOR INSTALADO ENTRE VIGAS CON DUCTOS HACIA LA
CUBIERTA DE LA PARED EN LA PARED EXTERIOR.
FIG. 6 | FIG. 7 |
2