USE AND CARE | INSTRUCCIONES DEOPERACIÓN Y LIMPIEZA |
WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND LOCK OUT SER- VICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA UNIDAD, DESCONECTE EL SUMI- NISTRO DE ENERGÍA Y BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO.
BULB REPLACEMENT | REEMPLAZO DEL FOCO |
Remove lens by gently depressing sides and pull down. | Quite el lente comprimiendo ligeramente los lados y halándolas hacia abajo. |
Models 678, 678MX, 679 & 680: | Modelos 678, 678MX, 679 & 680: |
Use 100 Watt maximum incandescent bulb. | Utilice un foco incandescente de 100 wats como máximo. |
Models 679FLT & 680FLT: | Modelos 679FLT y 680FLT: |
Use only the following 13 Watt fluorescent lamps: Broan 97016889, Sylvania CF13DD/ | Utilicesolamentelaslámparasfluorescentessiguientesde13vatios:Broan97016889, SylvaniaCF13DD/ |
E/827 or CF13DD/E/830, Philips | E/827 or |
General Electric F13DBX/SPX27/4P or F13DBX/SPX30/4P, NEMA Type CFQ13W/ | F13DBX/SPX27/4P or F13DBX/SPX30/4P, NEMA Type CFQ13W/G24q/827 or CFQ13W/G24q/830. |
G24q/827 or CFQ13W/G24q/830. |
|
MOTOR LUBRICATION | LUBRICACIÓN DEL MOTOR |
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte el motor. | |
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor. |
|
CLEANING |
|
|
| LIMPIEZA |
|
|
|
| |||
|
|
| PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA: |
|
|
| |||||
TO CLEAN LENS AND GRILLE: |
|
|
|
|
| ||||||
|
| Quite el lente de la lámpara y el foco. Quite la tuerca que se encuentra en el centro del reflector y baje el | |||||||||
Remove light lens and bulb. Remove nut in center of reflector and lower assembly. | conjunto. |
|
|
|
| ||||||
CAUTION: Grille and reflector are separate units. Unplug light from WHITE | PRECAUCIÓN: La rejilla y el reflector son unidades separadas. Desenchufe la lámpara del receptáculo | ||||||||||
receptacle. Plastic parts can be cleaned with mild, soapy water (use a mild | BLANCO. Las piezas de plástico se pueden limpiar con una solución suave de agua y jabón (use un | ||||||||||
detergent, such as dishwashing liquid) and dried with a soft cloth. Do not use | detergente suave, como por ejemplo líquido para lavar vajilla) y séquelas con un paño suave. No use tela | ||||||||||
abrasive cloth, steel wool pads, or scouring powders. | abrasiva, almohadillas de estropajo de acero ni polvos desengrasadores. |
|
| ||||||||
TO CLEAN FAN ASSEMBLY: |
|
| PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR: |
|
|
| |||||
Unplug fan assembly (BLACK receptacle). To remove motor plate: Find the single tab on | Desenchufe el conjunto del ventilador (receptáculo NEGRO). Para quitar la placa del motor: Localice la | ||||||||||
the motor plate (located next to the receptacles). Push up near motor plate tab while | aleta de la placa del motor (se encuentra junto a los receptáculos). Empuje hacia arriba la aleta de la placa | ||||||||||
pushing out on side of housing. Or insert a | del motor mientras empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de | ||||||||||
(next to tab) and twist screwdriver. Gently vacuum fan, motor and interior of housing. | punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la aleta) y haga girar el destornillador. Con una aspiradora | ||||||||||
METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER. | limpie suavemente el ventilador, e motor y el interior de la cubierta. NUNCA DEBE SUMERGIR EN | ||||||||||
WARRANTY |
|
|
| AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS. |
|
|
| ||||
|
|
| GARANTIA |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| |||||||
defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO | GARANTIA |
|
| ||||||||
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES |
|
| |||||||||
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. | |||||||||||
materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, | |||||||||||
During this | |||||||||||
EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD | |||||||||||
part which is found to be defective under normal use and service. |
| ||||||||||
| PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. |
|
|
|
| ||||||
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does |
|
|
|
| |||||||
Durante el período de un año, y a su propio criterio, | |||||||||||
not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, | |||||||||||
o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. |
|
| |||||||||
negligence, accident, | improper | maintenance or | repair (other than by |
|
| ||||||
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS |
|
|
| ||||||||
installation contrary to | recommended installation | instructions. |
|
|
|
| |||||
| FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido | ||||||||||
The duration of any implied warranty is limited to the | |||||||||||
utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas | |||||||||||
states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. | |||||||||||
inapropiadamente (por otras compañías que no sean | |||||||||||
de instalación recomendadas. |
|
|
|
| |||||||
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. |
|
|
|
| |||||||
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos | |||||||||||
LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION | |||||||||||
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes | |||||||||||
WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or | |||||||||||
mencionada puede no aplicarse a usted. |
|
|
|
| |||||||
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. |
|
|
|
| |||||||
LA OBLIGACION DE | |||||||||||
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. | |||||||||||
SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. | |||||||||||
This warranty | supersedes all prior warranties. |
|
| ||||||||
|
| RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO | |||||||||
To qualify for | warranty service, | you must (a) notify | |||||||||
O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, | |||||||||||
(b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. | |||||||||||
por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. |
|
|
| ||||||||
At the time of | requesting warranty service, you must present evidence | of the original purchase date. |
|
|
| ||||||
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado | |||||||||||
|
| Hartford, WI 53027 | |||||||||
|
| a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. |
|
|
| ||||||
SERVICE PARTS / PIEZAS DE SERVICIO | Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a | ||||||||||
o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra. | |||||||||||
|
|
|
|
|
| abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto | |||||
KEY | PART NO. |
|
|
| 53027 |
| 19 | ||||
| DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN |
|
|
|
| ||||||
No. CLAVE | No. PIEZA |
|
|
|
|
| |||||
1 | 97013578 | Light Lens/Lente de la lámpara |
|
|
|
|
| 22 | |||
2 | 97005316 | Acorn Nut/Tuerca de caperuza |
|
|
|
| 20 | ||||
3 | 99770029 | Bulb Holder/Portabulbo (678, 678MX, 679, 680) |
|
|
|
| |||||
4 | 97014211 | Light Reflector/Reflector de la lámpara (678, 678MX, 679, 680) |
|
| 21 |
|
| ||||
* | 97014212 | Light Reflector Assembly (678, 678MX, 679, 680) (includes Key Nos. 3 & 4) |
|
|
|
| |||||
|
|
| Conjunto del reflector de la lámpara (678, 678MX, 679, 680) | 6 |
|
|
|
| |||
5 | 97016895 | (incluye Clave No. 3 y 4) |
|
| 17 |
|
| ||||
Light Reflector Assembly (679FLT, 680FLT) |
|
|
| ||||||||
6 | 97013974 | Conjunto del reflector de la lámpara (679FLT, 680FLT) |
|
| 16 |
|
| ||||
Grille/Rejilla |
|
| 5 |
|
|
|
| ||||
7 | 97014926 | Motor Plate/Placa del motor |
|
| 12 |
|
| ||||
8 | 99080521 | Motor (678) |
|
|
| 9 | 15 |
| |||
| 99080546 | Motor (678MX) |
|
|
|
| |||||
9 | 99080522 | Motor (679, 679FLT) |
|
| 7 |
|
|
| |||
99080517 | Motor (680, 680FLT) |
| 3 |
|
|
| |||||
10 | 99111002 | Impeller/Pistón impulsor (678, 678MX) |
|
|
|
| |||||
11 | 99110446 | Impeller/Pistón impulsor (679, 679FLT) |
|
| 11 |
| 18 | ||||
12 | 99020276 | Impeller/Pistón impulsor (680, 680FLT) | 4 |
|
| ||||||
13 | 99260428 | Motor Nut (678, 678MX, 679, 679FLT) (2 req.) |
|
|
|
| |||||
| 99260425 | Tuerca del motor (678, 679, 679FLT) (se req. 2) | 2 |
|
|
|
| ||||
14 | Motor Nut (680, 680FLT) (2 req.)/Tuerca del motor (680, 680FLT) (se req. 2) |
|
|
|
| ||||||
99150582 | Grille Screw/Tornillo de la rejilla |
|
|
|
|
| 10 | ||||
* | 97015163 | Blower Assembly/Conjunto del ventilador (678) | 1 |
| 14 | 8 | |||||
* | 97016208 | Blower Assembly/Conjunto del ventilador (678MX) |
|
| |||||||
* | 97015165 | Blower Assembly/Conjunto del ventilador (679, 679FLT) |
| 13 |
|
|
| ||||
97015157 | Blower Assembly (680, 680FLT) (Blower Assemblies include Motor, Impeller, 7, 13 & 14) |
|
|
| |||||||
* |
|
|
| ||||||||
15 | 99270982 | Conjunto del ventilador (680, 680FLT) (Conjuntos del ventiladores incluye Motor, Pistón impulsor, Clave Nos. 7, 13 y 14) |
|
|
|
| |||||
Receptacle (Black)/Receptáculo (negro) |
|
|
|
|
| ||||||
16 | 99270981 | Receptacle (White)/Receptáculo (blanco) |
| * No ilustrado ensamblado. |
|
| |||||
17 | 98009612 | Wire Panel/Panel del cableado |
|
|
|
| |||||
* | 97015171 | Wire Panel Assembly (includes Key Nos. 15,16,17)/ Conjunto del panel de cableado (incluye Clave No. 15,16,17) | Pida piezas de servicio dando como referencia el No. DE | ||||||||
18 | 97014922 | Housing/Cubierta |
|
| * PIEZA, no el No. DE CLAVE. |
|
| ||||
19 | 97014185 | Damper/Duct Connector/Conector del regulador de tiro/conducto |
|
|
|
|
|
2098008868 Wiring Plate/Placa de conexiones
2199150575 Screw,
2299150471 Ground Screw/Tornillo de conexión a tierra
* Not shown assembled. | 4 | 99043780A |
Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY NO.” |