INSTRUCCIONES DE INSTALACION
| Para la ayuda, | Numero De | Tamano Total |
|
|
|
| ||||
| Modelo | Anch | Alt | Prof |
|
|
| ||||
MODELO: 902, 902WH, | llamenos peaje libres! | 902 |
| 406 | 508 |
| 121 |
|
|
| |
982, 982WH | 902WH | 406 | 508 |
| 121 |
|
|
| |||
GABINETE DE MADERA MONTADO | Para colocar este producto, | 982 |
| 406 | 660 |
| 121 |
|
|
| |
982WH | 406 | 660 |
| 121 |
|
|
| ||||
SUPERFICIE DE LA MEDICINA | visite www.broan.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTALACION
1.Quite cuidadosamente todo el material de embalaje.
2.Determine la localizacion del gabinete en la pared.
NOTA: La altura comunmente aceptada de un gabinete medicina es 163cm, del piso acabado al centro del area del espejo. Sin
embargo, ajuste a la altura comoda para que haya su familia. Se |
|
|
| |
A38mm | ||||
recomienda que el gabinete este localizado asi que el tornillos de | ||||
montaje se pueden asegurar en los pernos prisioneros de la |
|
|
| |
pared para proporcionar fuerza maxima. |
|
|
|
3.Agujeros de montaje del taladro cuatro (4) (A) en la parte posteriora 38mm del gabinete: de tapa y del fondo del gabinete. Un sistema de agujeros que se alinearan con el perno prisionero de madera, si el perno prisionero esta en la localizacion conveniente.
4.Marque la pared a traves de los agujeros de montaje superiores adentro detras del gabinete. Dibuje una linea horizontal que
conecta las dos marcas superiores del agujero de montaje. Esta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
linea debe ser llana y, en caso do necesidad, se debe ajustar por |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
medio de un nivel de carpenter’s. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| A |
|
|
|
|
|
| |||||||||
5. Agujeros de montaje del taladro en los pernos prisioneros. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Inserte (4) los tornillos de montaje (cliente provisto) a traves de la |
|
|
| 38mm |
|
|
|
| ||||||||||
parte posteriora del gabinete y del gabinete del montaje con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
sequridad al perno prisionero en pared. Si los pernos prisioneros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
no estan el la localizacion deseada, utilice los pernos del molly o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
los pernos de palanca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
PIEZAS DE SERVICIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Numero |
|
| Numero De Pieza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Dominante | Descripcion | 902 | 902WH | 982 |
| 982WH |
|
|
|
| ||||||||
1 | Asamblea De |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la Puerta | A97015739 | P902WH00 | P98200 |
| A97015740 |
|
|
|
| ||||||||
2 | Iman | 7253 | 7256 | 7253 |
| 7256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
3 | Tope | 7189 | 7189 | 7189 |
| 7189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Huelga De |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la Puerta | 7254 | 7257 | 7254 |
| 7257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Bisagra | 99420608 | 99420609 | 99420608 |
| 99420609 |
|
|
|
|
Pida las piezas de recambio por “NUMERO DE PIEZA” - No por el “NUMERO DOMINANTE”
CUIDADO DEL ESPEJO
•Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin peluse limpio, suave.
•No utilitce los limpiadores que contienen soluciones del amoniaco del vinagre, o de la clorina.
•No utilice las despedregadoras o las lanas de acero pulverizadas.
•Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el espejo, especialmente en los bordes y el forro expuestos del espejo. Aplique el limpiador al pano suave y limpie el espejo. Seque el espejo a fondo.
•Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien ventilado es importante.
3
2
1
3
GARANTIA LIMITADA DE
NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUY- ENDO. PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COM- ERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITA PARTICULAR. Durante este periodo de un ano,
ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPA- RAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) manten- imiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, manten- imiento o reparacion indebida (excepto por
La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifi ca en la qarantia explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo.
LA OBLIGACION DE
Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos inciden- tales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especifi cos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para califi car para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notifi car a
A99042609 C