LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, OBERVEZ CE QUI SUIT:

1.N’utilisez cet appareil que selon la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiquée dans la garantie.

2.Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, éteindre ce dernier au panneau de service afin d’éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau de service ne peut être verrouillé, y fixer un avertissement en évidence.

3.Le travail d’installation et de branchement des fils électriques doit être effectué par une ou des personnes qualifées selon tous le codes et toutes les normes en vigueur, y compris ceux et celles concernant les constructions étalonnées contre le feau.

4.Il faut suffisamment d’air pour qu’une bonne combustion et un bon échappement des gaz se produisent par le conduit de cheminée de l’equipement pour empêcher un refoulement d’air. Suivre les suggestions et les normes de sécurité du tabricant de l’équipement de chauffage telles que celles publiêes par le NFPA (Association Nationale de Protection contre le Feau), et L’ASHRAE (Société américaine des ingénieurs du chauffage,

SPÉCIFICATIONS

AVERTISSEMENT

de la réfrigération et de la climatisation, et les autorités localaes en matière de normes).

5.Lorsque vous coupez dans un mur ou loursque vous le percez, ne pas endommager les fils électiques et les autres éléments utilitaires qui s’y touvent.

6.Les ventilateurs à conduit doivent toujours avoir leu sortie à l’extérier.

7.Pour réduire le rissque d’incendie, n’utiliser que des conduits en acier.

8.Cet appareil doit être relié à terre.

ATTENTION

1.A n’utiliser que pour une ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matériaux et des vapeurs dangeuses ou explosives.

2.Pouréviterdesdégâtsauxroulementsdumoteur et aux hélices du ventilateur bruyantes et/ou déséquilibrées, éviter de pulvériser les plàtres près de l’appareil et de contaminer celui-ci avec de la poussiére, etc.

3.Veuillez lire l’étiquette de spécifications se trouvant sur le produit pour de plus amples infonnations et exigences.

4.Le circuit électrique, comprenant le contrôle de vitesse (si celui-ci utilisé) doit être étalonné à 6 AMPÈRES minimum.

INSTALLATEUR: Donner ce manuel au

propriétaire.

PROPRIÉTAIRE DE LA MAISON: Information

d’usage et d’entretien à la page 18.

MODÉLE

VOLTS

AMPÈRES

CFM

DIMENSIONS DES CONDUITES

EB15

120

3.8

1500

10” (25cm) DE DIAMÉTRE

PLANNIFICATION DE L’INSTALLATION

TOUTES LES INSTALLATIONS

COUDE ROND DE 10 po (25,4 cm)

CONDUIT ROND DE

10 po (25,4 cm)

1.Placerleventilateurdetellesortequelalongueurdesconduitesetlenombre de coudes et transitions soient gardés au minimum.

2. Chaque fois que possible, le ven-

VENTILATEUR EXTÉRIEUR

tilateur doit être centré entre les

MODÈLE EB15

CONDUIT ROND

poutres du mur ou les chevrons

DE 10 po (25,4 cm)

du toit.

 

3. Éviterlestuyaux,lesfilsélectriques

 

ou autre conduites qui se trou-

SOFFITE

veraient dans le mur.

PLAQUE

SOFFITE AVERTISSEMENT

CAPOT

DE

HOTTE

SPÉCIFICATIONS 21 po (53,3 cm) INSTALLATEUR: Donner ce manuel auPROPRIÉTAIRE DE LA MAISON: Information OU 24 po (61 cm)

VENTILATEUR

EXTÉRIEUR

MODÈLE

EB15

10 po (25,4 cm)

OU

18 po (45,7 cm)

PLAQUE

DE

JONCTION

4. Fixer la plaque de montage sur

CAPOT

DE

le dessus de la hotte.

DE

JONCTION

HOTTE

 

5. Installer un système de gaines de

 

10 po

 

(25,4 cm)

10 pouces de diamètre et des fils

 

OU

résidentiels de 120 v.c.a. entre

 

18 po

21 po (53,3 cm)

(45,7 cm)

l’emplacement du ventilateur et

 

OU 24 po (61 cm)

 

celui de la hotte.

14

 

INSTALLATION TYPE SUR

INSTALLATION UN MUR TYPE SUR

UN TOIT

Page 14
Image 14
Broan EB15 manual Avertissement, Spécifications, Plannification De L’Installation, Toutes Les Installations