Manuals
/
Bushnell
/
Photography
/
Film Camera
Bushnell
Tour V2
manual
AN/AUS Stromversorgung Ovular Modus Stativmontage
Models:
Tour V2
1
48
96
96
Download
96 pages
54.04 Kb
45
46
47
48
49
50
51
52
<
>
Specification
Warranty
Adjusting the Eyepiece
Cleaning
How to
Mode D’EMPLOI EN Bref
Page 48
Image 48
AN/AUS (Stromversorgung)
Ovular
Modus
48
Stativmontage
201930_33 Tour V2 6LIM.indd 48
8/26/08 2:40:44 PM
Page 47
Page 49
Page 48
Image 48
Page 47
Page 49
Contents
Literature # 98-1279/08-08
English French Spanish German Italian Portuguese
Power Eyepiece Mode Tripod Mount
Introduction
HOW OUR Digital Technology Works
Ranging Accuracy
Getting Started Inserting the Battery
Adjusting the Eyepiece
Liquid Crystal Display LCD Indicators
Operational Summary
Unit of Measure Options
Active Laser
Selective Targeting Modes
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24024 PM
How to use Slope Mode
Truth about Slopes
Specifications
Optical Design
Tripod Mount
Cleaning
TWO-Year Limited Warranty
If unit does not turn on LCD does not illuminate
If target range cannot be obtained
FCC Note
MARCHE/ARRÊT alimentation Oculaire Mode Monture de trépied
Français
Introduction
Voici Comment Notre Technogénie Numérique Fonctionne
Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances
Insérer LA Pile
Mode D’EMPLOI EN Bref
Réglage DE L’OCULAIRE
Indicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides ACL
Choix DE L’UNITÉ DE Mesure
Laser Actif
Modes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting
Comment uiliser le mode Slope
’avantage du Slope
Exemple de golf
Conception Optique
Monture DE Trépied
Fiche Technique
Nettoyage
Garantie Limitée DE 2 ANS
’appareil ne s’allume pas L’afficheur ACL ne s’allume pas
Si la mesure de la cible ne peut être établie
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24034 PM
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24034 PM
ON/OFF Encendido Ocular Modalidad Montura de trípode
Español
Introducción
Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital
Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias
Colocación DE LA Pila
Ajuste DEL Ocular
Resumen DEL Funcionamiento
Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD
Opciones DE Unidades DE Medida
Láser Activo
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24042 PM
Cómo usar el Modo SlopeMC con inclinación
Ventaja de la Edición Slope con inclinación
La Verdad acerca de las Inclinaciones
Diseño Óptico
Montura DE Trípode
Especificaciones
Limpieza
Garantía Limitada DE DOS Años
Tabla DE Localización DE Fallas
Nota DE LA FCC Comisión Federal DE Comunicaciones
Si el alcance del blanco no se puede obtener
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24042 PM
AN/AUS Stromversorgung Ovular Modus Stativmontage
Deutsch
Einführung
SO Funktioniert Unsere Digitaltechnologie
Genauigkeit DER Messung
Inbetriebnahme Einlegen DER Batterie
Einstellen DES Okulars
Zusammenfassung DER Bedienung
Flüssigkristallanzeigen LCD
Auswahl DER Messeinheit
Aktiver Laser
Selective Targeting Modi
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24050 PM
Über die Verwendung des Slope Modus
Der Vorteil der Slope Edition
Die Wahrheit über Gefälle
Hinweis
Standardmäßig mit Automatic Scan
STATIV-MONTAGE
Spezifikationen
Reinigung
Beschränkte ZWEI-JAHRES Garantie
Tabelle ZUR Fehlersuche UND Behebung
Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann
FCC Hinweis
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24050 PM
ON/OFF alimentazione Oculare Modalità Sostegno per treppiede
Italiano
Introduzione
Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata
Precisione Delle Letture
Inserimento Della Pila
Indicatori SUL Display a Cristalli Liquidi LCD
Regolazione DELL’OCULARE
Modalità D’USO
Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura
Laser Attivo
Consiglio
Come usare la Modalità Slope
Yards
Caratteristiche Ottiche
Sostegno PER Treppiede
Specifiche
Pulizia
Garanzia Limitata DI DUE Anni
Guida Alla Soluzione DEI Problemi
Se il telemetro o il display non si accende
Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio
Annotazioni FCC
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24059 PM
Corpo da ocular ModO Suporte para tripé
Português
Apresentação
Como Funciona Nossa Tecnologia Digital
Precisão DE Medição
Colocando a Bateria
Ajustando a Ocular O
Resumo Operacional
Indicadores DE Exibição EM Cristal Líquido LCD
Opções DE Unidade DE Medida
Laser Ativo
Modos Seletivos DE Mira Targeting
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24106 PM
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24106 PM
As vantagens da Edição Slope
Verdade sobre Inclinações
Padrão com Automatic Scan
Montagem do Tripé
Cleaning
Especificações
Garantia Limitada DE Dois Anos
Se a unidade não liga o LCD não acende
Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtida
Nota da FCC
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24107 PM
Tour V2 6LIM.indd 26/08 24107 PM
Top
Page
Image
Contents