Ver la Garantía en página 16 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG480100CK S

 

 

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Lijadora Manual

BUILT TO LAST

Voir la Garantie à la page 11 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

DG480100CK S

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Ponceuse à Main

BUILT TO LAST

Descripción

Las lijadoras orbitales sirven para lijar varios materiales. Las lijadoras orbitales están diseñadas para producir, en forma rápida y eficiente, terminaciones sobre superficies de trabajo tales como planchas de metal, madera y materiales compuestos. Esta lijadora tiene una bolsa para polvo para mantener limpia la superficie de trabajo. La bolsa para polvo debe instalarse en la abertura de la herramienta. Las aplicaciones de la lijadora incluyen superficies tanto planas como con contornos. El lijado abrasivo permite una rápida eliminación del material u óxido. Ideal para alisar soldaduras.

Para desempacar

Cuando desempaque este producto, inspecciónelo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.

Informaciones

Generales de

Seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.

Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE

OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.

Ésto le indica

que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.

Ésto le indica

que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le indica una información importante, que de no

seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por

ejemplo madera, pintura,

metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.

Este producto, o su cordón eléctrico, contiene productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos minuciosamente después de usar.

Las siguientes precauciones de seguridad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad.

1. Lea con cuidado los

 

 

 

manuales incluidos con este

 

 

 

producto. Familiarícese con

 

MANUAL

 

los controles y el uso

 

 

 

 

 

adecuado del equipo.

 

 

 

 

 

 

2.Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas de funcionamiento seguro deben utilizar la herramienta neumática.

Se deberán usar gafas de seguridad durante la operación.

Especificaciones

Herramienta

 

Voltaje

120V 60Hz

Clasificación

 

de corriente

1,2A

Peso

2,9 lbs

Capacidades máximas

Velocidad sin carga

12.000 rpm

Tamaño de la

 

almohadilla de lijado

110 mm long x

100 mm wide

Description

Les ponceuses orbitales sont pour poncer différents matériaux. Les ponceuses orbitales sont conçues pour produire rapidement et de manière efficiente des finis sur les surfaces de travail telles que la tôle, le bois et les matériaux composites. Cette ponceuse a un sac à poussières pour garder la surface de travail propre. Le sac doit être installé sur l’ouverture de l’outil. Les applications de ponceuse incluent à la fois les surfaces à contour et à plat.

Le ponçage abrasif permet un retrait rapide du matériau ou de la rouille. Idéal pour lisser les soudures.

Déballage

En déballant ce produit, inspecter attentivement pour tout signe de dommage en transit.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Danger indique

une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

Avis indique

de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.

Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées en tout temps en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.

1. Lire attentivement tous les

 

manuels, y compris celui

 

de ce produit. Bien se

MANUAL

familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l’équipement.

2.Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation en toute sécurité doivent être autorisées à se servir de l’outil pneumatique.

Porter des lunettes de sécurité et une protection des oreilles pendant son fonctionnement.

Specifications

Outil

 

Tension

120 V 60 Hz

Puissance nominale

1,2 A

Poids

1,32 kg (2,9 lb)

Capacités maximum

Vitesse sans charge

12 000

 

orbites/min

Taille du tampon de ponçage

110 mm long x

100 mm wide

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN713601AV 12/06

14 Sp

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN713601AV 12/06

7 Fr

Page 7
Image 7
Campbell Hausfeld DG480100CK Descripción, Para desempacar, Informaciones Generales de Seguridad, Especificaciones