Ver la Garantía en página 16 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas | DG480100CK S |
|
|
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Lijadora Manual
BUILT TO LAST
Voir la Garantie à la page 11 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces | DG480100CK S |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Ponceuse à Main
BUILT TO LAST
Descripción
Las lijadoras orbitales sirven para lijar varios materiales. Las lijadoras orbitales están diseñadas para producir, en forma rápida y eficiente, terminaciones sobre superficies de trabajo tales como planchas de metal, madera y materiales compuestos. Esta lijadora tiene una bolsa para polvo para mantener limpia la superficie de trabajo. La bolsa para polvo debe instalarse en la abertura de la herramienta. Las aplicaciones de la lijadora incluyen superficies tanto planas como con contornos. El lijado abrasivo permite una rápida eliminación del material u óxido. Ideal para alisar soldaduras.
Para desempacar
Cuando desempaque este producto, inspecciónelo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.
Informaciones
Generales de
Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica
que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica
que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.
Ésto le indica una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.
Este producto, o su cordón eléctrico, contiene productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos minuciosamente después de usar.
Las siguientes precauciones de seguridad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad.
1. Lea con cuidado los |
|
|
|
manuales incluidos con este |
|
|
|
producto. Familiarícese con |
| MANUAL |
|
los controles y el uso |
|
|
|
|
| ||
adecuado del equipo. |
|
|
|
|
|
|
2.Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas de funcionamiento seguro deben utilizar la herramienta neumática.
Se deberán usar gafas de seguridad durante la operación.
Especificaciones
Herramienta |
|
Voltaje | 120V 60Hz |
Clasificación |
|
de corriente | 1,2A |
Peso | 2,9 lbs |
Capacidades máximas | |
Velocidad sin carga | 12.000 rpm |
Tamaño de la |
|
almohadilla de lijado | 110 mm long x |
100 mm wide
Description
Les ponceuses orbitales sont pour poncer différents matériaux. Les ponceuses orbitales sont conçues pour produire rapidement et de manière efficiente des finis sur les surfaces de travail telles que la tôle, le bois et les matériaux composites. Cette ponceuse a un sac à poussières pour garder la surface de travail propre. Le sac doit être installé sur l’ouverture de l’outil. Les applications de ponceuse incluent à la fois les surfaces à contour et à plat.
Le ponçage abrasif permet un retrait rapide du matériau ou de la rouille. Idéal pour lisser les soudures.
Déballage
En déballant ce produit, inspecter attentivement pour tout signe de dommage en transit.
Directives De Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
Danger indique
une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.
Avis indique
de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.
Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction.
Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées en tout temps en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.
1. Lire attentivement tous les |
|
manuels, y compris celui |
|
de ce produit. Bien se | MANUAL |
familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l’équipement.
2.Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation en toute sécurité doivent être autorisées à se servir de l’outil pneumatique.
Porter des lunettes de sécurité et une protection des oreilles pendant son fonctionnement.
Specifications
Outil |
|
Tension | 120 V 60 Hz |
Puissance nominale | 1,2 A |
Poids | 1,32 kg (2,9 lb) |
Capacités maximum | |
Vitesse sans charge | 12 000 |
| orbites/min |
Taille du tampon de ponçage
110 mm long x
100 mm wide
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN713601AV 12/06 |
14 Sp
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN713601AV 12/06 |
7 Fr