Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces | DG480200CK S |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Ponceuses à feuille
BUILT TO LAST
Ver la Garantía en página 15 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas | DG480200CK S |
|
|
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Lijadoras de hoja
BUILT TO LAST
Description |
|
Les ponceuses à feuille sont conçues |
|
pour un ponçage et un polissage du |
|
bois, du fer, du plastique et des |
|
matériaux semblables. Cette ponceuse |
|
a un sac à poussières pour garder la |
|
surface de travail propre et libre de |
|
poussières. |
|
Cette ponceuse a un interrupteur |
|
à l’épreuve de la poussière pour une |
|
durabilité accrue. L’interrupteur scellé |
|
prolonge la durée de vie de l’outil en |
|
empêchant la poussière et les particules |
|
d’entrer dans les composants internes |
|
de l’outil. |
|
Déballage |
|
En déballant ce produit, inspecter |
|
attentivement pour tout signe de | PROPOSITION 65 CALIFORNIE |
dommage en transit. |
1. Lire attentivement tous |
les manuels, y compris |
Descripción
Las lijadoras de hoja están diseñadas para lijar y pulir madera, hierro, plástico y materiales similares.
Esta lijadora tiene una bolsa para polvo para mantener la superficie de trabajo limpia y sin polvo.
Esta lijadora tiene un interruptor a prueba de polvo para una mayor durabilidad. El interruptor sellado aumenta la vida útil de la herramienta evitando que el polvo y las partículas entren en los componentes internos de la herramienta.
Para desempacar
Cuando desempaque este producto, inspecciónelo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.
AVISO
1. Lea con cuidado los |
manuales incluidos con |
Directives De Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
!DANGER
Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
!AVERTISSEMENT
Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
!DANGER
Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment
ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.
!AVERTISSEMENT
Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de
celui de ce produit. | MANUAL |
| |
Bien se familiariser avec |
|
| |
les commandes et |
|
|
|
l’utilisation correcte |
|
| |
de l’équipement. |
|
|
2.Seules les personnes familières avec ces règles d’utilisation sans danger devraient utiliser l’outil.
!AVERTISSEMENT
Porter des lunettes de sécurité et une protection des oreilles pendant son fonctionnement.
Informaciones
Generales de
Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
!PELIGRO
Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica una información importante, que de no seguirla,
le podría ocasionar daños al equipo.
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
!PELIGRO
Cuando corta, lija, taladra o pule materiales como por
ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería
se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.
este producto. | MANUAL |
| ||
Familiarícese con los |
|
|
| |
controles y el uso |
|
|
| |
adecuado del equipo. |
|
|
2.Sólo se les debe permitir usar la herramienta a aquellas personas bien familiarizadas con estas reglas de manejo seguro.
!ADVERTENCIA
Se deberán usar gafas de seguridad durante la operación.
!ATTENTION
Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.
AVIS
Avis indique l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction.
Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées en tout temps en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.
Spécifications
Outil |
|
Tension | 120 V, 60 Hz |
Puissance nominale | 1,5 A |
Surface de ponçage | 1/4 de feuille |
Poids | 1,4 kg (3,1 lb) |
!ADVERTENCIA
Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
!PRECAUCION
Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.
!ADVERTENCIA
Este producto, o su cordón eléctrico, contiene productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos minuciosamente después de usar.
Las siguientes precauciones de seguridad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad.
Especificaciones
Herramienta |
|
Voltaje | 120V 60Hz |
Clasificación de corriente 1,5 A | |
Superficie de lijado | 1/4 de hoja |
Peso | 3,1 lbs. |
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN713700AV 3/06 |
6 Fr
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN713700AV 3/06 |
11 Sp