6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: |
A. | Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN |
| LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, |
| industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos |
| estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta |
| limitación no es aplicable. |
B. | CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, |
| FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la |
| exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión |
| no es aplicable |
C. | Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de |
| funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por |
| parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones |
| suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos |
| instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada. |
D. | Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto. |
E. | Los artículos o servicios que son necesarios normalmente para mantener el producto, p. ej. anillos en O, resortes, |
| juntas, empaquetaduras o sellos, boquillas para líquidos, agujas, elementos de filtro o cualquier otra pieza fungible |
| no mencionada específicamente. Estos artículos solamente estarán cubiertos durante noventa (90) días a partir de |
| la fecha de compra original. Los artículos subrayados están garantizados únicamente por defectos en el material y |
| la mano de obra. |
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo del |
producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no hayan |
cumplido con su función dentro de la duración del período específico de la garantía. |
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: |
A. | Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. |
B. | Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete |
| correrán por cuenta del comprador. |
C. | Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) |
| del propietario |
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o |
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos. |
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
Description
Campbell Hausfeld General Purpose Spray Guns are designed to spray most types of paints and materials. They are ideal for home, farm, and commercial uses.
Safety Guidelines
This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
Danger indicates
! DANGER an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
Warning indicates
! WARNING a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Caution indicates a
! CAUTION potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.
Notice indicates
NOTICE important information, that if not followed, may cause damage to equipment.
Unpacking
After unpacking the product, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service.
Do not operate ! WARNING tool if damaged
during shipping, handling or use. Damage could result in bursting and cause injury or property damage.
Spray Gun Terms
FEED – Method used to bring material into the gun for spraying.
PRESSURE FEED – Method of material feed where a canister or paint tank is pressurized to force material to the gun. Either internal or external mix air caps are used with this method. Pressure feed is generally used for spraying heavy bodied materials or for large size projects.
SIPHON FEED – Method of material feed where atmospheric pressure creates a partial vacuum to siphon material to the gun. Only external mix air caps are used with this method. Siphon feed is used with light bodied materials.
GRAVITY FEED – Method of material feed similar to the siphon feed method. However, the cup is inverted to create a positive fluid pressure at the nozzle.
MIX – The mixing of material and air when spraying.
INTERNAL MIX – Process where the air and material are mixed inside the air cap just before being sprayed. This method is best for heavy bodied, slow drying materials and can only be used with the pressure feed method. Do not use fast drying materials with internal mix. The material will dry inside and quickly clog the air cap.
EXTERNAL MIX – Process where the air and material are mixed just after leaving the nozzle. This type of mix should be used for fast drying materials and when a high quality finish is needed.
BLEEDER/NON-BLEEDER – Indicates whether air flows through the gun continuously or as the trigger is pulled.
BLEEDER – In this mode, air passes continuously through the gun whether spraying or not. This mode is generally used when the air is supplied by a continuously running compressor that does not have a tank.
NON-BLEEDER– In this mode, air flows only when the trigger is pulled. This type of operation is used with a compressor equipped with a tank or with a large factory air system. Do not use with a continuous run compressor that does not have a tank.
VISCOSITY – A measurement of the resistance of the flow of a liquid.
ATOMIZATION - Conversion of liquid to spray droplets (mist).
PATTERN CONTROL KNOB – Used to form the proper pattern (size and shape) of material as it is sprayed from the gun to the work piece.
FLUID CONTROL KNOB – Used to control the amount of material being mixed with air.
PAINT TANK – An auxiliary pressurized paint reservoir that allows continuous spraying of large amounts of paint without stopping for refills as with a canister. It also allows using the spray gun at any angle or orientation.
Model Descriptions
MODEL DH3200
•Comes from the factory as a pressure feed bleeder type only, and is not convertible to non-bleeder operation. Generally, this model is used with non-tank type continuous run compressors.
•Uses internal or external mix air caps.
•Has fluid control knob.