A. Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN LIMI- |
TADAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE |
DURACIÓN. Si esta herramienta de lavado a presión es empleada para uso comercial, industrial o alquiler, la garantía será |
aplicable durante 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no está permitida la limitación de |
la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso. |
B. CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE CUALQUIER |
DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA de lavado a presión CAMPBELL HAUSFELD. En algunos |
estados no se permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes y en tal caso esta limitacion o |
exclusión no es aplicable. |
C. Cualquier fallo que sea el resultado de daños de envío, accidente, abuso, negligencia por parte del comprador o si éste |
no instala y hace funcionar la herramienta de lavado a presión de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el |
producto en el/los manual(es) del propietario. |
D. El servicio al producto antes de la venta. Ejemplo ensamblaje, aceites o lubricantres, ajustes, etc.
E.Artículos o servicios que normalmente se necesitan para el mantenimiento de la herramienta de lavado a presión.
F.El motor de gasolina y sus componentes están expresamente excluídos de ésta garantía limitada. Estos componentes deben de ser devueltos por el comprador al fabricante original o a su taller de reparación autorizado.
G.Partes adicionales no cubiertos en ésta garantía:
1.Artículos con un desgaste normal, como mangueras de alta presión, sellos de agua y aceite, anillos en O, válvulas, lan- zas y boquillas de rociado.
2.Escobillas del motor (modelos eléctricos solamente).
3.Defectos esternos que no interfieren con su funcionamiento.
4.Componentes oxidados.
5.Desgaste de la bomba o daño de la válvula causado por uso de aceite inapropiado, contaminación del aceite o por no seguir adecuadamente las recomendaciones de mantenimiento.
7.RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ÉSTA GARANTÍA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo de la her- ramienta de lavado a presión o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada o que no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período de la garantía.
8.RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:
A.Proporcionar prueba de la fecha de compra y registros de mantenimiento.
B.Ser cuidadoso con el funcionamiento y mantenimiento de la lavadora de presión de acuerdo al manual(s) del propietario.
9.CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: La reparación o reem- plazo del equipo tomara el tiempo normal y de acuerdo a la carga de trabajo en ese momento el el centro de servicio y de acuerdo a la disponibilidad de refacciones.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. También usted podría tener otros derechos los cuales varían de estado a estado o de país a país.
Description
The Deck ‘N Drive Surface Cleaner provides a convenient solution for all your cleaning needs outside the home.
Safety Guidelines
This manual contains information that is very important to know and understand. This infor- mation is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
!DANGER Danger indicates an immi- nently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
!WARNING Warning indicates a poten- tially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
!CAUTION Caution indicates a poten- tially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moder- ate injury.
NOTE: Information that requires special attention.
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!WARNING
When using this product, basic precautions should always be followed, including the following:
1.Read all instructions before using the product.
2.To reduce the risk of injury, close supervi- sion is necessary when a product is used near children.
3.ALWAYS disconnect from gun before disas- sembling or repairing the unit.
4.Follow all safety codes as well as the Occupational Safety and Health Act (OSHA).
5.Ensure safety devices are operating proper- ly before each use. DO NOT remove or modify any part of the surface cleaner.
6.Know how to stop this product and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar with the controls.
7.Stay alert – watch what you are doing.
8.Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs.
9.Keep operation area clear of all persons.
10.Do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at all times.
!WARNING Risk of injection or severe injury. Keep clear of rotating arm and nozzles. Do not discharge streams at per- sons. This product is to be used only by trained operators. Always remove surface cleaner from gun before cleaning debris from tip.