Manual de Instrucciones de Operación |
|
|
|
|
|
|
|
| SB303000 | |||
Instrucciones de Seguridad | RESPONSABILIDAD DEL | GENERAL | ||||||||||
Importantes (Cont.) | EMPLEADOR: | a. | Para reducir el riesgo de |
| ||||||||
| ||||||||||||
RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR: | • Seleccionar un sistema de activación |
| choque eléctrico, incendio |
| ||||||||
de la herramienta adecuado, |
| y lesiones personales, lea |
| |||||||||
El operador de la herramienta es | tomando en cuenta la aplicación |
| todas las instrucciones |
| ||||||||
responsable de: | de trabajo para la cual se usa la |
| antes de usar la |
| ||||||||
|
| |||||||||||
• Leer y comprender las etiquetas y el | herramienta. |
| herramienta. | |||||||||
• Asegurarse de que este manual esté | b. Familiarísece con los controles y el | |||||||||||
manual de la herramienta. | ||||||||||||
• Seleccionar un sistema de activación | disponible para los operadores y |
| uso adecuado del equipo.Siga todas | |||||||||
el personal que esté realizando el |
| las instrucciones. Póngase en | ||||||||||
de la herramienta adecuado, |
| |||||||||||
mantenimiento. |
| contacto con su representante Husky | ||||||||||
tomando en cuenta la aplicación |
| |||||||||||
• El uso seguro de la herramienta. |
| si tiene alguna pregunta. | ||||||||||
de trabajo para la cual se usa la |
| |||||||||||
c. | Sólo se les debe permitir usar esta | |||||||||||
herramienta. | • Exigir que la herramienta |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| unidad a aquellas personas bien | |||||||
• El uso seguro de la herramienta. | se use únicamente cuando |
|
|
|
| |||||||
|
|
| familiarizadas con estas reglas de | |||||||||
• Asegurarse de que la |
| el operador y todo el |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| manejo seguro. | ||||||||
| resto del personal en el |
|
|
|
| |||||||
herramienta se use |
|
|
|
| ||||||||
únicamente cuando el |
| área de trabajo estén |
|
|
|
|
|
| Lea y comprenda | |||
|
|
|
|
| ||||||||
| usando equipo de protección |
|
|
|
| las etiquetas y el | ||||||
operador y todo el resto |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| ||||||||
| ocular ANSI Z87 y demás equipo de | manual de la herramienta. Si no respeta | ||||||||||
|
| |||||||||||
del personal en el área | ||||||||||||
protección de cabeza, oídos y pies. | las advertencias, los riesgos y las | |||||||||||
de trabajo estén usando equipo de | ||||||||||||
Pueden ocasionarse lesiones graves | recomendaciones, eso podría resultar en | |||||||||||
protección ocular ANSI Z87 y demás | ||||||||||||
o permanentes de ojos y oídos. | la MUERTE o en LESIONES GRAVES. | |||||||||||
equipo de protección de cabeza, | ||||||||||||
• Asegurarse de que la herramienta se |
|
|
|
|
|
| ||||||
oídos y pies. Pueden ocasionarse | ÁREA DE TRABAJO | |||||||||||
lesiones graves o permanentes de | mantenga en un orden de trabajo | a. | Mantenga el área de trabajo limpia | |||||||||
ojos y oídos. | seguro según se describe en este | |||||||||||
| y bien iluminada. Los bancos | |||||||||||
• Asegurarse de que la herramienta se | manual. |
| ||||||||||
| desordenados y las áreas oscuras | |||||||||||
• Asegurar el mantenimiento |
| |||||||||||
mantenga en un orden de trabajo |
| aumentan el riesgo de choque | ||||||||||
seguro según se describe en este | adecuado de todas las herramientas |
| eléctrico, incendio y lesiones | |||||||||
manual. | en posesión del empleador. |
| personales. | |||||||||
|
| • Asegurarse de que las herramientas | b. No haga funcionar la |
| ||||||||
|
|
| ||||||||||
|
| que requieran reparación no se |
| herramienta en entornos |
| |||||||
|
| usen antes de ser reparadas. Se |
| explosivos, como por |
| |||||||
|
| recomiendan el uso de etiquetas y el |
| ejemplo cuando haya |
| |||||||
|
| retiro físico de la herramienta como |
| polvo, líquidos o gases |
| |||||||
|
|
|
| |||||||||
|
| medidas de control. |
| inflamables. La herramienta puede | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| crear chispas y provocar la ignición | |||||
|
|
|
|
|
|
| de polvo o vapores. | |||||
|
|
|
|
|
| c. | Mantenga alejados a los | |||||
|
|
|
|
|
|
| observadores, niños y visitantes | |||||
|
|
|
|
|
|
| mientras hace funcionar la | |||||
|
|
|
|
|
|
| herramienta. Las distracciones | |||||
|
|
|
|
|
|
| pueden dar como resultado | |||||
|
|
|
|
|
|
| la pérdida del control de la | |||||
|
|
|
|
|
|
| herramienta. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Componentes y Especificaciones |
|
|
| Orifico de salida de aire | ||||||||
|
|
| ||||||||||
de la Herramienta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•REQUIERE: 0,01 m3/min con 10 sujetadores por minuto a 6,21 bar
•ENTRADA DE AIRE: 6,4mm (1/4 inch) NPT
•RANGO DE LOS SUJETADORES:
9,5 mm a 3,18 cm (3/8 inch a
•CAPACIDAD DEL CARGADOR:
100 sujetadores por carga, calibre 18
•GRAPAS: corona de 6,4 mm (1/4 inch)
•PESO: 1,28 kg (2 lbs. 13 oz.)
•LONGITUD: 24,13 cm
•ALTURA: 22,23 cm
•PRESION MÁXIMA: 6,90 bar
•RANGO DE LA PRESIÓN: 4,14 bar a 6,90 bar
Gatillo
Botón del seguro
Control de |
| Etiquetas de | |
profundidad |
| advertencia | |
ajustable |
|
|
|
|
|
|
Elemento de contacto de trabajo
(WCE)
Cargador
Area de descarga de los sujetadores