Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas | PW1091 |
Operating Instructions and Parts Manual | PW1091 |
Guías de seguridad (cont.)
• | Manténgase alejado de la boquilla. NUNCA |
| dirija el rociado de alta presión a ninguna |
| persona, animal ni a usted mismo. |
• | Siempre use gafas de seguridad y vestimen- |
| ta de protección cuando opere o realice el |
| mantenimiento. |
• | Nunca coloque la mano o los dedos sobre |
| las boquillas de rociado mientras opera la |
| unidad. |
• | Nunca intente detener ni desviar las pérdi- |
| das con partes de su cuerpo. |
• | Siempre enganche el pasador de seguridad |
| del gatillo en la posición segura cuando |
| detiene el rociado, aunque sea solamente |
• | Nunca ponga la máquina en funcionamien- | ||
|
| to sin que los componentes estén debida- | |
|
| mente conectados a la máquina (mango, | |
|
| pistola/ensamble de la varilla, boquilla, etc.). | |
|
| ! ADVERTENCIA | Daño al equipo. |
|
|
| |
|
|
|
|
• | SIEMPRE encienda el suministro de agua | ||
|
| antes de encender la lavadora a presión. El | |
|
| poner la bomba seca en funcionamiento | |
|
| provoca graves daños. | |
• | No ponga en funcionamiento la lavadora a | ||
|
| presión si se ha quitado la rejilla de la entra- | |
|
| da de agua. Mantenga la rejilla libre de | |
|
| residuos y sedimentos. | |
• | NUNCA opere la lavadora a presión si tiene | ||
|
| piezas rotas o si le faltan piezas. Verifique el |
More Cleaningl i Toolsls From Campbellmpbell HausfeldHausfeld
Call
|
| por algunos minutos. | |
• | Siempre siga las recomendaciones que se | ||
|
| encuentran en la etiqueta del fabricante | |
|
| para el correcto uso de detergentes. | |
|
| Siempre protéjase los ojos, la piel y las vías | |
|
| respiratorias del uso de detergentes. | |
|
| ! ADVERTENCIA | No ejerza presión |
|
|
| |
|
| ||
que exceda la presión de funcionamiento | |||
de cualquiera de las piezas (mangueras, | |||
accesorios, etc.) en el sistema presuriza- | |||
do. Asegúrese de que todo el equipo y | |||
los accesorios estén clasificados para | |||
soportar la máxima presión de fun- | |||
cionamiento de la unidad. | |||
|
| ! ADVERTENCIA | Peligro de explosión. |
|
|
| |
• | NUNCA rocíe líquidos inflamables ni use la | ||
|
| lavadora a presión en áreas que contengan | |
|
| polvo, líquidos o vapores combustibles. | |
• | Nunca ponga esta máquina en fun- | ||
|
| cionamiento en un edificio cerrado o dentro | |
|
| o cerca de un entorno explosivo. | |
|
| ! ADVERTENCIA | No rocíe sobre |
| equipo periódicamente y repare o reem- |
| place las piezas desgastadas o dañadas |
| inmediatamente. |
• | Use únicamente la boquilla que viene con |
| esta máquina. |
• | Nunca deje el limpiador de superficies sin |
| supervisión mientras la máquina está en |
| funcionamiento. |
• | Nunca intente modificar las configuraciones |
| de fábrica. El modificar configuraciones de |
| fábrica podría dañar la unidad y anulará la |
| garantía. |
• | Siempre sostenga la pistola y el limpiador de |
| superficies con firmeza cuando encienda y |
| opere la máquina. |
• | NUNCA permita que la unidad funcione |
| durante más de 1 (un) minuto sin apretar el |
| gatillo (desactivado). La acumulación de |
| calor producida dañará la bomba. |
• La lavadora a presión no está diseñada para | |
| bombear agua caliente. NUNCA la conecte a |
| un suministro de agua caliente ya que |
| reducirá en forma significativa la vida útil de |
-Sprays soap up to 25 ft.
-Soap Tank holds up to 1/2 gallon of fluid. Can also hold bleach.
-Approximately 3 minutes of spraying time with full tank
-Made of durable, rust resistant materials
-Nozzle features adjustable fan pattern
-PW1060 works with most gas pressure washers up to 3200 PSI, 4 GPM
-PW1061 works with most electric pressure washers
-Powerful rotating spray pattern cleans deeper and wider than standard spray nozzles to save time and effort
-PW1022 for use with all electric models with
-PW1023 for use with all gas models up to 2200 PSI with thread gun
-Provides excellent surface protection for a wide range of projects
-Made of durable, rust resistant materials
-Nozzle features fixed fan pattern
-Adjustable from 100 PSI to pressure washer’s maximum pressure
-PW1070 works with most gas pressure washers up to 3200 PSI
-PW1071 works with most electric pressure washers up to 1900 PSI
aparatos eléctricos ni cableados. | |
• | Nunca desconecte la manguera de descarga |
| de alta presión de la máquina mientras el |
| sistema esté presurizado. Para despresurizar |
| la máquina, apague la corriente eléctrica y |
| el suministro de agua, luego presione el |
| gatillo de la pistola 2 ó 3 veces. |
• | Nunca enganche el mecanismo del gatillo en |
| forma permanente en la pistola. |
la bomba. |
• NUNCA guarde el limpiador de superficies a |
la intemperie o donde pudiera congelarse. |
! PRECAUCION Mantenga la |
manguera alejada de objetos afilados. Si |
la manguera explota puede causar |
lesiones. Examine las mangueras regular- |
mente y reemplácelas si están dañadas. |
No intente reparar una manguera daña- |
da. |
-PW0047 Concrete Cleaner
-PW0049 Car & Boat Wash
-PW0050 Deck & Fence Cleaner
-PW0051 General Purpose Cleaner
-PW0052 House & Siding Wash
-PW0053 Heavy Duty Degreaser
-Rotating action of bristles breaks down tough dirt and grime, yet is safe for delicate finishes
-For use with all Campbell Hausfeld pressure washers
-Wide brush head and stiff bristles clean deck and siding faster and easier
-For use with all CH pressure washers
18 Sp | 7 | www.chpower.com |
| ||
|
|