3

1

2

1

4

1 Insert the CD-ROM into the computer.1 Introduzca el CD-ROM en el ordenador.
3Insert and push down the ink tank into the matching color slot.

Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.

If the USB cable is already connected, unplug it. If a message appears on the computer, click Cancel.

Si el cable USB ya está conectado, desconéctelo. Si aparece un mensaje en el ordenador, haga clic en Cancelar (Cancel).

3Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta en la ranura del color correspondiente.

Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta.

2

4

5

Inner CoverCubierta interior
4Check that all lamps are lit.4Compruebe que todas las lámparas están encendidas.5Check that the Inner Cover isclosed, then close the Top Cover.

Wait for about 3 minutes until the POWER lamp flashes and stays lit white, then proceed.

5Compruebe que la cubierta interior está cerrada y cierre la tapasuperior.

Espere aproximadamente 3 minutos, hasta que la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee y se quede encendida en blanco, continúe con el paso siguiente.

2Follow the on-screen instructions to proceed.

To select a language, click Language.

If the CD-ROM does not autorun:

Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE. Double-click the CD-ROM icon on the desktop.

2Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar.

Para seleccionar un idioma, haga clic en Idioma (Language).

Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente:

Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE. Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio.

If the Alarm lamp flashes

Si la luz de Alarma

orange, check that the ink

(Alarm) parpadea en

tanks are installed

naranja, compruebe que

correctly.

los depósitos de tinta

 

estén instalados

 

correctamente.

The printer vibrates while

Si la luz de ENCENDIDO

the POWER lamp is

(POWER) parpadea en

flashing white because ink

blanco porque se está

is stirred inside the printer.

moviendo tinta dentro de

 

la impresora, la impresora

 

vibra.

If you want to print from a non-PC device, continue the setup process by referring to another sheet: Setup for Non-PC Device Printing.

If you want to print from a computer, proceed to.

Si desea imprimir desde un dispositivo distinto de un PC, continúe con el proceso de configuración consultando otra hoja: Configuración para impresión con dispositivos distintos de un PC.

Si desea imprimir desde un ordenador, continúe con.
Important:Importante:
Print HeadAlineación de
Alignmentlos cabezales de

 

impresión (Print

 

Head Alignment)

 

1

2

When this screen appears, load 2 sheets of A4 or Letter-sized plain paper in the Rear Tray and click

Execute.

Proceed by following the on-screen instructions on the computer screen.

For details on how to load paper, refer to .

Cuando aparezca esta pantalla, cargue 2 hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior y haga clic en Ejecutar (Execute).

Continúe siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.

Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte el .