3

Perform the Print Head Alignment.

Realice la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).

1

1

Pull out the Cassette (Lower).

 

1

Extraiga el cassette (inferior).

2

 

2 Adjust the front Paper Guide to A4

1

 

size.

 

 

Slide the right Paper Guide to the

 

 

side.

 

 

The left and right Paper Guide move

 

2

together.

 

 

2 Ajuste la guía del papel frontal al tamaño A4.

7

8

1

2

7When this screen is displayed, press the OK button.

7Cuando aparezca esta pantalla, pulse el botón OK.

8In about 5 to 6 minutes, a blue- black pattern is printed. Print Head Alignment is complete.

8Al cabo de 5 a 6 minutos, se imprime un patrón en negro y azul. La Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) finaliza.

Deslice la guía del papel derecha hacia el lado.

Las guías del papel izquierda y derecha se mueven al mismo tiempo.

If an error message

Si aparece un mensaje

appears, press the OK

de error, pulse el botón

button, then proceed to

OK y continúe con .

. After installation is

Cuando finalice la

complete, refer to the On-

instalación, consulte el

screen Manual or Online

Manual en pantalla o

Manual to redo Print Head

el Manual en línea para

Alignment.

repetir la Alineación de los

 

cabezales de impresión

 

(Print Head Alignment).

3

4

3 Load the supplied MP-101 paper into the Cassette.

3 Cargue el papel MP-101 suministrado en el cassette.

1

4

Adjust the right guide to fit the

 

paper size.

Slide the paper against the front guide.

4 Ajuste la guía del papel derecha al

2

tamaño del papel.

Deslice el papel contra la guía

 

 

frontal.

4

1

 

1 When this screen is displayed,

1

 

close the Paper Output Support.

 

 

 

1 Cuando aparezca esta pantalla, cierre el soporte de la salida del papel.

 

2

2

 

2 Load paper into the Cassette as described in - through - .

 

Adjust the Paper Guides to fit the paper size.

2Cargue papel en el cassette como se describe en - hasta - .

Ajuste las guías del papel al tamaño del papel.

5

6

1

2

5 Slide the Cassette (Lower) back.

5 Deslice el cassette (inferior) hacia atrás.

6 Open the Paper Output Tray. Pull out the Paper Output Support.

6 Abra la bandeja de salida del papel. Extraiga el soporte de la salida del papel.

3

 

 

 

 

 

 

 

3

Press the OK button.

 

 

 

 

 

 

 

Pulse el botón OK.

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• For information about

Para obtener más

paper, refer to the

 

información sobre

On-screen Manual or

 

el papel, consulte el

Online Manual.

 

Manual en pantalla o

• The screen turns off

 

el Manual en línea.

if the machine is not

Cuando el equipo

operated for about 5

 

no se utiliza durante

minutes. To restore

 

unos 5 minutos, la

the display, press any

 

pantalla se desconecta.

button (except the

 

Para reactivarla,

ON button) on the

 

pulse cualquier botón

Operation Panel.

 

(excepto el botón

 

 

ACTIVADO (ON)) en el

 

 

panel de control.