J フラッシュアダプターFA-200 E FA-200 Flash Adapter

FAdaptateur de flash FA-200

1

ロック解除

Unlock

Déverrouillez

 

 

Entriegeln

 

Desbloquar

 

Sblocca

2

ロック

Lock

 

Verrouillez

 

Verriegeln

 

Bloquear

 

Blocca

3

フラッシュアダプターFA-200をお使いになる前に

デジタルビデオカメラXL1のアクセサリーシューにフラッシュ アダプターFA-200取り付け用のロックピンの穴があることを 確認してください。お持ちのXL1にロックピン用の穴がない場 合は、サービスセンターにご相談ください。

安全上のご注意

ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正

しくお使いください。 絵表示について

この使用説明書および製品への表示では、製品を正しくお使いい ただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止 するために、いろいろな絵表示をしています。その内容と意味は 次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読み ください。

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、 a注意 人が重傷を負う可能性が想定される内容および物 的損害のみの発生が想定される内容です。必ずお

守りください。

注意

フラッシュアダプターやストロボなどをアクセサリー b シュ-にとりつけるときに、 奥まで差し込み、ねじで

しっかりと締めてください。

はずれて落下したときに、けがの恐れがあります。

スピードライトの使用説明書も併せてご覧ください。

●EOS用オフカメラシュー コネクティングコードは使用できませ ん。

取り付けかた

(締め付けねじを矢印の方向に回して十分にゆるめ、ロックピンを 解除しておきます)ーーー¡

フラッシュアダプター、スピードライトを取り付けるときは、 ビデオカメラとスピードライトの電源を切ってから行ってくだ さい。

1フラッシュアダプターをビデオカメラのアクセサリーシューに 止まるまで十分に差し込む。

2締め付けねじを矢印方向に回して、しっかりと固定する。

ーーー

ロックピンが出て固定します。

3フラッシュアダプターの付属ケーブルをカチッと音がするま で、フラッシュアダプターとビデオカメラに差し込む。

ーーー£

4スピードライトをフラッシュアダプターのアクセサリーシュー に取り付ける。

フラッシュアダプターを取りはずすときは

締め付けねじを矢印の方向に最後まで回し(ロックピンが解除 されます)、ビデオカメラからはずします。ーーー¡

外形寸法

 

(高さ奥行き)

35 54.5 36mm

質量

34g

※ 仕様および外観は予告なく変更することがあります。ご了承く ださい。

Before Using the FA-200 Flash Adapter

Check that the accessory shoe on the XL1 Digital Video Camcorder has a hole for the lock pin used to mount the FA-200 Flash Adapter.

If your XL1 accessory shoe does not have a hole, contact your nearest service center.

Refer also to the Speedlite User’s Manual.

The FA-200 Flash Adapter contains a special cable. Do not use other cables to attach a flash unit.

Attaching the FA-200 Flash Adapter

(Fully loosen the locking screw by turning it in the direction of the arrow so that lock pin is released.) (¡)

Switch off the camcorder and Speedlite before mounting the flash adapter and Speedlite.

1Push the flash adapter all the way onto the camcorder accessory shoe (until it stops).

2Turn the locking screw in the direction of the arrow and tighten it firmly to fix the adapter in place. ()

• Lock pin pops out to secure the adapter.

3Plug the cable supplied with the flash adapter into the adapter and the camcorder. The plugs should click into place. (£)

4Mount the Speedlite on the flash adapter accessory shoe.

Removing the FA-200 Flash Adapter

Turn the lock screw as far as it will go in the direction of the arrow (the lock pin will be released) and remove the flash adapter from the camcorder. (¡)

Dimensions

(W H D) 35 54.5 36mm (13/8 21/8 13/8in)

Weight

34g (11/8oz)

These specifications and descriptions are subject to change without notice.

Weight and dimensions are approximate.

Avant d’utiliser l’adaptateur de flash FA-200

Vérifiez que le sabot d’accessoire sur le camescope numérique XL1 possède un orifice pour la goupille servant à fixer l’adaptateur de flash FA-200.

Si le sabot d’accessoire de votre XL1 ne possède pas d’orifice, veuillez contacter le centre de service après- vente Canon le plus proche.

Reportez-vous aussi au mode d’emploi du Speedlite.

L’adaptateur de flash FA-200 est doté d’un câble spécial. N’utilisez pas d’autres câbles pour raccorder l’unité de flash.

Montage de l’adaptateur de flash FA-200

(Déserrez complètement la vis de fixation en la tournant dans le sens de la flèche pour déverouiller la goupille de fixation.) (¡)

Mettez le camescope et le Speedlite hors tension avant de monter l’adaptateur de flash et le Speedlite.

1Poussez l’adaptateur de flash jusqu’au bout sur le sabot d’accessoire du camescope (jusqu’à ce qu’il s’arrête).

2Tournez la vis de fixation dans le sens de la flèche et serrez-la fermement pour fixer l’adaptateur en place.

()

• La goupille de fixation ressort pour fixer l’adaptateur.

3Branchez le cordon fourni avec l’adaptateur de flash dans l’adaptateur et dans le camescope. Les fiches devraient s’enclencher en place. (£)

4Installez le Speedlite sur l’adaptateur de flash sur le sabot d’accessoire.

Démontage de l’adaptateur de flash

Tournez la vis de verrouillage aussi loin que possible dans le sens de la flèche (la goupille de fixation se débloque) et retirez l’adaptateur de flash du camescope.

(¡)

Dimensions

(L H P) 35 54,5 36mm

Poids 34g

Spécifications et descriptions sujettes à modifications sans préavis.

Le poids et les dimensions sont approximatifs.

CANON INC./ キヤノン株式会社

CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE

100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USA

Canon Europa N.V.

P.O.Box 2262, 1180 EG Amstelveen the Netherlands

PUB.DIM-269ic

© CANON INC. 1998

PRINTED IN JAPAN

DY8-9120-174-000

 

IMPRIME AU JAPON

Page 1
Image 1
Canon user manual Attaching the FA-200 Flash Adapter, Removing the FA-200 Flash Adapter