EN | WARNING: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus |
| Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not |
| understand these directions or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus |
| Systems Customer Service, or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage |
| or injury caused by incorrect mounting, assembly or use. |
ES | ¡ATENCIÓN!: No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente |
| especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales |
| o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre |
| la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado. |
| Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o |
| uso incorrectos. |
DE | WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems |
| nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder |
| Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel |
| bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems- |
| Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus |
| Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen |
| Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden. |
FR | AVERTISSEMENT: N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par |
| Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des |
| dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes |
| quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou |
| un installateur qualifié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des préjudices |
| causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects. |
IT | AVVERTENZA: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli |
| chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al rischio di |
| danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, |
| o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il Servizio Clienti di |
| Sanus Systems o altra persona qualificata.Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile |
| di alcun danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso scorretto. |
PT | ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente |
| especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de |
| propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas |
| sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da |
| Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se responsabiliza por |
| danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação ou pelo uso inadequado. |
NL | WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn |
| gespecificeerddoor Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan eigendommen |
| of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid |
| van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of |
| met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade |
| die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik. |
TR | UYARI: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. |
| Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları |
| anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus |
| Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, |
| hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan |
| hiçbir şekilde sorumlu değildir. |
EL | ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν |
| αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να |
| προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες |
| ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών |
| της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει |
| ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, |
| συναρμολόγηση ή χρήση. |
RU | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте изделие для каких бы то ни было целей, |
| конкретно не оговоренных компанией Sanus Systems. Неправильная установка может |
| привести к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных инструкций или |
| сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems |
| или вызовите квалифицированного подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности |
| за ущерб и травмы, вызванные неправильной установкой, сборкой и использованием |
DA | ADVARSEL: Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af |
| Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade. Hvis du |
| ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt Sanus Systems |
| Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade |
| eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert brug. |
FI | VAROITUS: Käytä tuotetta vain siihen tehtävään, johon Sanus Systems on sen tarkoittanut. |
| Jos asennusta ei suoriteta huolellisesti, seurauksena voi olla henkilö- tai omaisuusvahinkoja. |
| Jos et ymmärrä ohjeita tai et ole varma, onko tuote asennettu turvallisesti, kysy neuvoa |
| rakennusalan ammattilaiselta tai ota yhteyttä Sanus Systemsiin. Sanus Systems ei vastaa henkilö- |
| eikä omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä kokoonpanosta, kiinnityksestä tai |
| käytöstä. |
SV VARNING: Använd inte produkten för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalificerad tekniker. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning.
NO ADVARSEL: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk. mangler eller er defekte. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk.
PL OSTRZEŻENIE: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych niż wyraźnie określone przez firmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Sanus Systems lub wezwij wykwalifikowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.
HU | VIGYÁZAT: A terméket kizárólag a Sanus Systems által meghatározott célra használja. |
| A szabálytalan összeállítás anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat. Ha nem találja |
| egyértelműnek a jelen utasításokat, vagy kétségei lennének az összeállítás biztonságosságával |
| kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a Sanus Systems Vevőszolgálatával, esetleg hívjon |
| szakképzett kivitelezőt. A Sanus Systems nem vállal felelősséget a szakszerűtlen összeállításból, |
| összeszerelésből vagy használatból eredő károkért vagy sérülésekért. |
RO ATENŢIE: Nu folosiţi acest produs pentru un alt scop decât cel specificat explicit de Sanus Systems. Instalarea necorespunzătoare va cauza avarii aparatului sau leziuni personale. Dacă nu înţelegeţi aceste instrucţiuni sau aveţi unele îndoieli cu privire la siguranţa montajului luaţi legătura cu serviciul pentru clienţi Sanus Systems sau telefonaţi la un constructor instalator autorizat. Sanus Systems nu este răspunzătoare pentru avarii sau leziuni cauzate de fixarea incorectă, asamblarea sau folosirea incorectă.
CS VAROVÁNÍ: Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovaného odborníka. Společnost Sanus Systems neodpovídá za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo použitím.
SL | OPOZORILO: Tega izdelka ne uporabljajte v namene, ki niso strogo določeni s strani Sanus |
| Systems. Nepravilna namestitev lahko povzroči materialno škodo ali telesne poškodbe. Če ne |
| razumete teh navodil ali dvomite v varnost namestitve, se obrnite na center za pomoč strankam |
| Sanus Systems ali pokličite kvalificiranega izvajalca. Sanus Systems ni odgovoren za škodo ali |
| poškodbe povzročene zaradi nepravilne montaže, sestave ali uporabe. |
HR UPOZORENJE: Nemojte koristiti ovaj proizvod u bilo koju svrhu osim one koju je odredila tvrtka Sanus Systems. Nepravilna montaža može prouzročiti oštećenja imovine ili tjelesnu ozljedu. Ukoliko niste razumjeli ove upute ili imate dvojbe u svezi sigurnosti instalacije, kontaktirajte korisničku službu Sanus Systemsa ili nazovite kvalificiranogizvođača radova. Sanus Systems nije odgovoran za štetu niti ozljedu nastalu zbog nepravilne montaže, nepravilnog sastavljanja ili nepravilne uporabe.
SK | VAROVANIE: Nepoužívajte tento výrobok na žiadny účel, ktorý výrobca Sanus Systems |
| výslovne neuvádza. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poškodenie majetku alebo úraz. Ak |
| nerozumiete týmto pokynom alebo máte pochybnosti o bezpečnosti inštalácie, kontaktujte |
| Služby zákazníkom spoločnosti Sanus Systems alebo zavolajte kvalifikovanému dodávateľovi. |
| Sanus Systems nezodpovedá za škodu alebo úraz spôsobený nesprávnou inštaláciou, montážou |
| alebo používaním. |