Protector de sobrecarga para abre-puertas de garaje Modelo 990LM
Instrucciones de uso:El protector de sobrecarga para
El protector de sobrecarga se debe conectar a un tomacorriente de 120 Voltios de CA con fase, neutro y puesta a tierra, que se encuentre a una distancia no mayor de 1.2 m (4 pies) del mecanismo del
ADVERTENCIA
Como medida preventiva contra electrocuciones de consecuencias GRAVES e incluso FATALES:
• ANTES de instalar el protector contra sobrecarga, desenchufar el sistema del abrepuertas de su |
tomacorriente y verificar que no llegue voltaje por ningún otro medio. |
• Conectar los terminales de la unidad SOLAMENTE a cables de bajo voltaje (24 Voltios). |
| t | los |
| Gris | Blanco |
|
|
In |
|
|
|
|
| ||
Introducir |
|
|
|
|
|
| |
| r |
|
|
|
|
|
|
| e |
|
|
|
|
|
|
s |
|
|
|
| Blanco |
| |
cables | 3 | 3 |
|
| Rojo | ||
|
|
|
| ||||
11mm |
|
| 2 |
|
| ||
(7/16 de pulg.) |
|
|
|
| 2 |
| |
|
|
|
|
|
|
| |
Pele 11 mm (7/16 de pulg.) |
|
|
|
| Cable blanco/negro | ||
de la aislación del cable |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Cable blanco | |
Puerte del garaje |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| Blanco |
|
|
|
|
|
|
| Rojo |
SENSORES DE SEGURIDAD la lengüeta hacia dentro con la punta de un destornillador
Panel de control
Cable rojo/blancoCable blanco
LOCK LIGHT
• El protector contra sobrecarga está destinado exclusivamente a uso en interiores. |
• NO instalar la unidad de protección en un día de tormenta con descargas eléctricas. |
•En la bornera del
•Pelar 11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento de ambos extremos de un conductor bipolar
•Empalmar y trenzar con una pinza los conductores del mismo color del tramo existente con el tramo de cable nuevo.
•Siguiendo el esquema de instalación eléctrica, conecte los conductores del control de pared a los conectores rojo y blanco del protector de sobretensión.
•Conectar el extremo opuesto del nuevo conductor bipolar en los terminales de conexión rápida ubicados en el
•En la bornera del
•Pelar 11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento de ambos extremos de un conductor bipolar
•Empalmar y trenzar con una pinza los conductores del mismo color del tramo existente del sensor de seguridad con el tramo de cable nuevo.
•Siguiendo el esquema de instalación eléctrica, conecte los conductores del sensor de seguridad a los conectores blanco y gris del protector de sobretensión.
•Conectar el extremo opuesto del nuevo conductor bipolar en los terminales de conexión rápida ubicados en el
•Enchufar el sistema del
•Probar el funcionamiento del
Luz (LED) indicadora: Si el protector de sobrecarga está conectado a la alimentación eléctrica y en condiciones normales de uso, debería encenderse la luz indicadora de que está activado. Cuando la luz indicadora se apaga, significa que el protector ha actuado para proteger el circuito del
Disipación de energía: 761 joules |
| Voltaje de línea de alimentación: 120 |
| Potencia: 1800 Vatios |
|
| |||
Luz indicadora de protección: Sí |
|
|
| |
| VCA, 50/60 Hz |
| Clasificación de supresión | |
Circuito de protección contra |
|
|
| |
| Corriente máxima de sobrecarga: 16 kA |
| de pico según UL1449: 800 V | |
condiciones devastadoras: Sí |
|
|
| |
| Voltaje máximo de sobrecarga: 6 KV |
| Modos de protección: | |
Fusible térmico: Sí |
| Corriente de línea: 15 Amp. |
|
|
Chamberlain garantiza al comprador de cualquier Protector de Sobrecarga Chamberlain que el mismo permanecerá libre de defectos de fabricación y/o de materiales por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, y que la compañía reparará o cambiará (a su entera discreción) sin cargo alguno todo protector que se demuestre que tiene fallas originales. El funcionamiento correcto y normal del protector de sobrecargas Chamberlain en su función de protección causará su propia destrucción, por lo cual, este tipo de situación obviamente no se encuentra comprendida en los términos de esta garantía limitada.
Durante un período de cinco (5) años a partir de fecha original de compra de un protector de sobretensión Chamberlain, la firma reparará o cambiará (a su entera discreción) todo
Los términos de la garantía anteriormente mencionados quedarán anulados si el protector de sobretensión Chamberlain que haya estado en uso durante el Acontecimiento, no fuera suministrado a Chamberlain para su inspección cuando la firma lo solicitara, y con los gastos de envío a cargo del comprador; si Chamberlain determina que el protector de sobretensión de la misma marca hubiera sido instalado incorrectamente o modificado de cualquier manera; si Chamberlain determina que el daño no fue consecuencia del Acontecimiento o que el Acontecimiento nunca ocurrió; o si Chamberlain determina que el Equipo Conectado no fue usado bajo condiciones normales, ni en cumplimiento de las instrucciones y las recomendaciones de las etiquetas del producto. Los protectores de sobretensión Chamberlain deben conectarse directamente a la línea de alimentación eléctrica del circuito, pero nunca deberían conectarse en serie con tiras de tomacorrientes, con fuentes ininterrumpibles de alimentación, con otros protectores de sobretensión ni con cordones prolongadores, ya que cualquiera de esas condiciones anularía los términos de esta garantía. Esta garantía limitada cubre al comprador únicamente contra daños o averías de equipos conectados correctamente y siempre y cuando Chamberlain determine (a su entera discreción) que dichos daños o averías fueron consecuencia de una Ocurrencia (pico transitorio de tensión). Esta garantía no protege al comprador contra catástrofes naturales tales como inundaciones, terremotos ni caída de rayos, ni tampoco contra actos de guerra, vandalismo, robo, desgaste natural, erosión, agotamiento, obsolescencia, maltrato, averías por caída de voltaje (sea repentina o prolongada), ni por modificaciones efectuadas sin autorización de la compañía. Esta garantía será considerada como secundaria en caso de que exista otro tipo de garantía, tal como garantía de otros fabricantes por Acontecimientos similares, garantías extendidas o seguro general que reconozca el Acontecimiento ocurrido.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OFRECE EN REEMPLAZO DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, DE APTITUD COMERCIAL O APTITUD PARA CUMPLIR CON PROPÓSITOS PARTICULARES, Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD POR PARTE DEL VENDEDOR. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO RECONOCE DAÑOS NI PERJUICIOS CAUSADOS POR INSTALACIÓN, USO NI MANTENIMIENTO INCORRECTOS, INCLUYENDO MALTRATO, USO INDEBIDO, MANTENIMIENTO INEXISTENTE O INSUFICIENTE, REPARACIONES EFECTUADAS POR PERSONAL NO AUTORIZADO NI CAPACITADO, NI MODIFICACIONES AL PRODUCTO QUE NO FUERAN AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE, NI TAMPOCO MODIFICACIONES O ALTERACIONES. TAMPOCO ABARCA EL CAMBIO DE PILAS/BATERÍAS NI LÁMPARAS O UNIDADES NO INSTALADAS PARA USO RESIDENCIAL.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL VENDEDOR/PROVEEDOR DE ESTE PRODUCTO SERÁ RESPONSABLE POR PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS NI PARTICULARES, EMERGENTES DEL USO O USO INADECUADO DE ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO, EL VENDEDOR/PROVEEDOR DE ESTE PRODUCTO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN OTRO RESARCIMIENTO QUE NO SEA EL VALOR PAGADO POR EL PRODUCTO CONTEMPLADO EN ESTA GARANTÍA. NINGUNA OTRA PERSONA NI INSTITUCIÓN TIENE EL DERECHO DE ASUMIR EN NUESTRO NOMBRE LAS RESPONSABILIDADES IMPLICADAS EN LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Válido solamente en EE.UU. y Canadá. | 114A2914CSP | Impreso en Chiné |