Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2003/8 (D•C/GPE) | ||
SRS1725 | Installation Manual | |
SRS1625 | Système de | Manuel d’installation |
SRS1325 | Sistema de componentes de 2 vías | Manual de instalación |
EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN
English Français Español
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN
1. | Using the template, open holes for the speaker and for the screws. |
2. | Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the |
| mounting screws to install the speaker grille. (Figure 4) |
3. | Attach the supplied |
| onto the grille. (Figure 4). |
| *For the SRS1625 model, mount grille after the installation of the |
Door trim Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Speaker
Altavoz
1. Remove the door trim, then use template 1 and open holes for |
the screws and speaker leads. |
speaker. |
2. | Install the bracket on the door trim. (Figure 1) |
3. | Press and turn the speaker onto the bracket to fasten it. |
1.Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle 1, percez des trous pour les vis et les fils de
2.Fixez le support sur la garniture de porte. (Figure 1)
3.Appuyez sur le
1. | Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plan- |
| tilla 1 para taladrar orificios para los tornillos y el cable del |
| altavoz. |
2. | Instale el soporte en el panel de adorno de la puerta. (Figura 1) |
3. | Presione y gire el altavoz en el soporte para fijarlo. |
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Bracket
Support
Soporte
1.A l’aide du modèle, percez des trous pour le
2.Posez les écrous fendus sur les trous percés dans la garniture de porte, puis installez la rondelle de
3.Attachez le caoutchouc en forme de “U” sur la grille de protection et installez l’ensemble sur la grille. (Figure 4)
*Pour le modèle SRS1625, montez la grille après avoir installer le
1. | Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los tornil- |
| los. |
2. | Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel |
| de adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para |
| instalar la rejilla del altavoz. (Figura 4) |
3. | Fije el cauchop de tipo U en la red e inatálela en la rejilla. |
Caoutchouc en forme de “U” Caucho de tipo U
Punching net
Grille de protection
Red
Grille
Grille
Rejilla
(Figura 4) |
Figure 4 / Figure 4 / Figura 4
Speaker
Altavoz
*Con respecto al modelo SRS1625, monte la rejilla después de haber instalado el altavoz.
1.Insert the two lever arms fully into the central holes of the flush- mount spacer. Use the machine screw to secure the lever arms.
2.After installing the lever arm, attach the bracket onto the flush- mount spacer using the machine screws.
3.Attach the
1.Insérez les deux leviers à fond dans les orifices centraux de la monture encastrable avec support. Fixez les leviers avec les vis à métaux.
2.Après avoir installé le bras du levier, fixez l’étrier sur l’entretoise de montage encastré à l’aide de vis à métaux.
3.Fixez l’entretoise de montage encastré sur la garniture de porte. Lorsque l’installation est terminée, vissez le
1. | Inserte completamente los dos brazos de palancas en los orifi- |
| cios centrales del separador para montaje a ras. Para asegurar |
| los brazos de palancas, utilice los tornillos de montaje. |
2. | Después de haber instalado el brazo de palanca, fije el soporte |
| en el separador para montaje a ras utilizando los tornillos para |
| montaje. |
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
Bracket
Support
Soporte
Monture encastrable
Vis à métaux Tornillo para metal
Figure 2 / Figure 2/ Figura 2
Monture encastrable avec support
Conjunto del separador para montaje a ras
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Speaker
Altavoz
| ||
| ||
| ||
| ||
Grille | ||
Grille | ||
| ||
Rejilla |
| |
| Figure 5 / Figure 5 / Figura 5 |
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Speaker
Altavoz
Caoutchouc en forme de “U”
Caucho de tipo U
| Grille |
| Grille |
| Rejilla |
Punching net | |
Grille de protection | |
Red |
|
Figure 6 / Figure 6 / Figura 6
3. Fije el separador para montaje a ras en el adorno de la puerta. |
Una vez finalizada la la instalación, atornille el altavoz hasta que |
WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / CONEXIÓN DE CABLES
quede fijado en su posición. |
Door trim Garniture de porte Panel de adorno
de la puerta
Speaker
Altavoz
Center Unit Appareil pilote Unidad central
(+) |
| (+) | R |
|
| (+) | |
|
| ||
(+) |
|
| |
|
| * Connect the L side in the same way as |
|
L | for the R side. |
| |
| * Raccorder le côté L (gauche) de la |
|
même manière que le côté R (droit). * Conecte el lado L igual que el R.
(+)
Tweeter
Aigu
Altavoz de agudos
Altavoz de gama media / graves
Figure 3 / Figure 3 / Figura 3