| Gedruckt in China / Stampato in Cina 2003/8 (D•C/GPE) | ||
SRS1725 |
| Installationsanleitung | |
SRS1625 | |||
Sistema a componenti a 2 vie | Manuale d’lstruzioni | ||
SRS1325 |
|
|
BEISPIEL FÜR EINBAU EINES MITTELBEREICH/TIEFTONLAUTSPRECHERS ESEMPIO DI INSTALLAZONE DEL MEDIAGAMMA/WOOFER
Deutsch Italiano
BEISPIEL FÜR EINBAU EINES HOCHTONLAUTSPRECHERS ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER
1. | Using the template, open holes for the speaker and for the screws. |
2. | Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the |
| mounting screws to install the speaker grille. (Figure 4) |
3. | Attach the supplied |
| onto the grille. (Figure 4). |
| ∗ For the SRS1625 model, mount grille after the installation of the |
Türleiste
Copertura della portiera
Lautsprecher
Diffusore
1.Die Türleiste entfernen und dann mittels der Schablone 1 die Löcher für die Schrauben und Lautsprecherleitungen öffnen.
2.Die Befestigung an der Türleiste anbringen. (Abbildung 1)
3.Für Befestigung den Lautsprecher auf die Befestigung drücken und drehen.
1.Rimuovere la copertura della portiera, poi usare la maschera 1 per aprire fori per le viti e i cavi diffusore.
2.Installare la staffa sulla copertura della portiera.
3.Premere e ruotare il diffusore sulla staffa per fissarlo.
Türleiste
Copertura della portiera
Befestigung
Staffa
2 viti di montaggio
2 dadi rapidi
speaker. |
1.Usando la maschera, aprire fori per il diffusore e per le viti.
2.Installare i dadi rapidi nei fori vite nella copertura della portiera, poi usare le viti di montaggio per installare la griglia diffusore. (Figura 4)
3.Applicare la gomma di tipo U in dotazione alla retina di foratura e installarla sula griglia. (Figura 4)
∗Per il modello SRS1625, montare la griglia dopo aver installato il dif- fusore.
Gomma di tipo U
4 dadi rapidi
Gitter
Griglia
Stanznetz4 viti di montaggio Retina di foratura
Abbildung 4 / Figura 4
Lautsprecher
Diffusore
Abbildung 1 / Figura 1
Türleiste
Türleiste
Copertura della portiera
1.Die beiden Hebelarme vollständig in die mittleren Löcher des eingelassenen Abstandhalters einführen. Die Hebelarme mit der Maschinenschraube sichern.
2.Nach Einbau der Hebelarme, mit den Maschinenschrauben die Befestigung beim eingelassenen Abstandhalter anbringen.
3.Den eingelassenen Abstandhalter auf der Türleiste anbringen. Nach Beendigung des Einbaus, den Lautsprecher ein- schrauben, bis er fest einsitzt.
1.Inserire i due bracci leva a fondo nei fori centrali dello spaziatore per montaggio incassato. Usare la vite da macchina per assicu- rare i bracci leva.
2.Dopo aver installato i bracci leva, applicare la staffa allo spazia- tore per montaggio incassato usando le viti da macchina.
3.Applicare lo spaziatore per montaggio incassato alla copertura della portiera. Una volta completata l’installazione, avvitare il dif- fusore fino a che viene fissato in posizione.
Befestigung
Staffa
2 viti da macchina
Eingelassener Abstandhalter
Spaziatore per montaggio incassato
2 bracci leva
Maschinenschraube viti da macchina
Abbildung 2 / Figura 2
Eingelassener Abstandhalteraufbau Insieme dello spaziatore per montaggio incassato
Copertura della portiera
|
| Lautsprecher | |
|
| Diffusore | |
Lautsprecher |
|
| |
Diffusore |
|
| |
|
| ||
| Gomma di tipo U | ||
| |||
| 4 dadi rapidi | ||
| 3 dadi rapidi | ||
|
| ||
|
| Gitter | |
| Griglia | ||
Gitter |
| ||
3 viti di montaggio | |||
Griglia | |||
| |||
| Stanznetz | 4 viti di montaggio | |
| Retina di foratura |
| |
| Abbildung 5 / Figura 5 | Abbildung 6 / Figura 6 |
VERDRAHTUNG / COLLEGAMENTO DEI CAVI
(+) | R |
(+) | (+) |
Hochtonlautsprecher
Tweeter
Türleiste
Copertura della portiera
Lautsprecher
Diffusore
(+) |
|
| |
|
| * | (+) |
|
| Die | |
|
| Seite (rechts) verbinden. | |
Mitteneinheit | L | * Collegare il lato L nello stesso modo | |
|
| del lato R. | |
Unità centrale |
|
|
Mittelbereich/Tieftonlautsprecher
Mediagamma/woofer
Abbildung 3 / Figura 3