English |
| English |
|
* | After reading this manual, be sure to keep it in | ||
| * | Please read this Owner’s manual & Installa- | |
|
| tion manual in its entirety before proceeding | |
|
| with wire connection and installation. |
|
|
| a handy place (e.g., glove compartment). |
|
Owner’s |
| If you sell the motor vehicle, please leave the | |
| card and keep it with this manual. |
| |
|
| manual in it so that the new owner can use it. | |
| * | Read the contents of the enclosed warranty | |
Manual |
| Français |
|
| * | Veuillez lire entièrement le mode d’emploi et | |
Français |
| le manuel d’installation avant de procéder aux | |
| ex: la boîte à gants). |
| |
|
| connexions et à l’installation. |
|
| * | Après avoir lu ce mode d’emploi, prenez soin | |
|
| de le conserver dans un endroit pratique (par | |
|
| Si vous vendez votre véhicule à moteur, | |
Mode |
| ||
| propriétaire puisse l’utiliser. |
| |
|
|
| |
d’emploi | * | Lisez le contenu de la carte de garantie com- | |
| prise et |
| |
|
|
| |
Español |
| English |
|
|
|
| |
| ■Contents |
| |
instrucciones Manualde | 1. PRECAUTIONS | 3 | |
2. FEATURES | 4 | ||
| 3. CAUTIONS ON HANDLING | 5 | |
|
| Cleaning | 5 |
| 4. NAMES OF THE PARTS AND THEIR FUNC- |
| |
|
| TIONS | 6 |
|
| Display unit | 6 |
|
| Control Box | 9 |
| 5. OPERATION | 10 | |
|
| Adjusting the Volume | 10 |
|
| Selecting the Screen Mode (size) | 11 |
|
| Dimmer | 12 |
|
| Picture Adjustment | 15 |
|
| Television Broadcast System: PAL/NTSC Setting | 18 |
| 6. CONNECTION OF EXTERNAL EQUIPMENT | 19 | |
|
| Connection Example | 19 |
| 7. TROUBLESHOOTING | 22 | |
| 8. SPECIFICATIONS | 23 | |
| 9. WARRANTY CERTIFICATE AND AFTER- |
| |
|
| SERVICE | 24 |
|
| • Installation/Wire Connection Manual | 25 |
Español
*Antes de pasar a la conexión de los cables y a la instalación, lea detenidamente este manual del usuario y de instalación.
*Después de haber leído este manual, guárdelo a mano (p. ej., en la guantera).
Cuando venda su automóvil, deje en él el manual de instrucciones a fin de que pueda utilizarlo el nuevo usuario.
*Lea el contenido de la tarjeta de garantía adjunta, y guárdela con este manual.
Français
■Table des matières
1. PRÉCAUTIONS | 33 |
2. CARACTÉRISTIQUES | 34 |
3. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION | 35 |
Nettoyage | 35 |
4. NOMENCLATURE DES TOUCHES ET LEURS | |
FONCTIONS | 36 |
Module d'affichage | 36 |
Boîtier de commande | 39 |
5. FONCTIONNEMENT | 40 |
Réglage du volume | 40 |
Sélection du mode d'écran (taille) | 41 |
Gradateur | 42 |
Réglage de l'image | 45 |
Système de diffusion télévisée: Rubrique PAL/NTSC | 48 |
6. RACCORDEMENT D'UN APPAREIL |
|
EXTERNE | 49 |
Exemple de raccordement | 49 |
7. GUIDE DE DÉPANNAGE | 52 |
8. SPECIFICATIONS | 53 |
9. CERTIFICAT DE GARANTIE ET SERVICE |
|
54 | |
• Manuel d'installation/connexion | 55 |
Español |
|
■Índice |
|
1. PRECAUCIONES | 63 |
2. CARACTERÍSTICAS | 64 |
3. PRECAUCIONES DE MANEJO | 65 |
Limpieza | 65 |
4. NOMBRES DE PARTES Y SUS FUNCIONES | 66 |
Unidad de visualización | 66 |
Caja de control | 69 |
5. OPERACIÓN | 70 |
Ajuste del volumen | 70 |
Selección del modo de pantalla (tamaño) | 71 |
Regulador de brillo | 72 |
Ajuste de la imagen | 75 |
Sistema de teledifusión: Ajuste de PAL/NTSC | 78 |
6. CONEXIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS | 79 |
Ejemplo de conexión | 79 |
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 82 |
8. ESPECIFICACIONES | 83 |
9. CERTIFICADO DE GARANTÍA Y SERVICIO | |
POSVENTA | 84 |
• Manual de instalación/Conexión de cables | 85 |
2 VMA8582 (U)