![AVERTISSEMENT](/images/new-backgrounds/43111/431113x1.webp)
|
|
|
| 5 | J |
D
D
DA
D
B
1.Push 2 vertical dividers (D) onto the large dowels (J) that are sticking through the horizontal divider (A)
2.Insert 4 large dowels (J) into the bottom edge of the vertical dividers (D) as shown
6
1.Align the second horizontal divider (A) with the large dowels (J) in vertical dividers (D), and push into place.
2.Secure horizontal divider (A) to fixed shelf (B) with assembly screws (H)
3.Push the last 2 vertical dividers (D) on the dowels (J)
7
1.Align short dowels (K) in the remaining fixed shelf (B) with vertical dividers (D) and push into place
2.Secure fixed shelf (B) to side panel (C) with assembly screws (H)
1.Enfoncer les 2 séparations verticales (D) sur les goujons longs (J) insérés dans la séparation horizontale (A).
2.Insérer les 4 goujons longs (J) dans le bord inférieur des séparations verticales (D), comme illustré.
H
1.Aligner la seconde séparation horizontale (A) avec les goujons longs (J) des séparations verticales (D) et enfoncer en place.
2.Fixer la séparation horizontale (A) à la tablette fixe (B) avec les vis de montage (H).
3.Enfoncer les 2 séparations verticales (D) restantes sur les goujons (J).
H
1.Aligner les goujons courts (K) avec la tablette fixe (B) restante et les séparations verticales (D) et
enfoncer en place.
2.Fixer la tablette fixe (B) à l’étagère du pan- neau latéral (C) avec les vis de montage
(H).
1.Presione 2 divisores verticales (D) en las clavijas largas (J) insertándolos en el divi- sor horizontal (A).
2.Coloque 4 clavijas (J) en el borde inferior de los divisores verticales (D) como se observa en la figura.
1.Aline el segundo divisor horizontal (A) con las clavijas largas (J) en los divisores verticales (D) y presione para colocar adecuadamente.
2.Ajuste el divisor horizontal (A) a la estante fija (B) con tornillos de montaje (H).
3.Presione los dos últimos divisores verticales
(D) en las clavijas (J).
1.Aliñe las clavijas cortas (K) en la estante fija (B) restante con divisores verticales (D) y presione para colocar adecuadamente.
2.Ajuste la estante fija (B) a la repisa del panel lateral (C) con los tornillos de montaje (H).
|
| B |
|
| A |
| A | C |
| B |
|
| E |
|
E | E | E |
| ||
|
| |
| E |
|
|
|
|
|
|
|
| 8 |
| G | H |
|
1. Attach remaining side panel (C) to |
| 1. Fixer le panneau latéral (C) restant aux | 1. Una el panel lateral (C) restante tanto | ||
| both fixed shelves (B) and horizontal |
| deux tablettes fixes (B) et à la sépara- | a las estantes fijas (B) como al divisor | |
| dividers (A) with assembly screws (H) |
| tion horizontale (A) avec les vis de | horizontal (A) utilizando tornillos de | |
2. Cover all exposed screw |
| montage (H). | montaje (H). | ||
|
|
| |||
| heads with cover caps (G). |
| 2. Recouvrir les têtes des vis exposées | 2. Cubra todas las cabezas de tornillo | |
|
|
|
| avec les | que se encuentren a la vista con las |
|
|
|
|
| tapas para cubretornillos (G). |
|
|
|
|
|
|
| 9 |
| I |
|
|
1. With your unit face down (unfinished |
| 1. Placer l’unité à l’envers (les bords | 1. Con la unidad mirando hacia abajo | ||
| edges facing up) position the back |
| non finis vers le haut) et placer les | (los bordes sin cubrir hacia arriba) | |
| panels (E) in a staggered pattern as |
| panneaux arrière (E) alternativement | coloque los paneles posteriores (E) de | |
| shown. Nail the back panels into |
| comme illustré. Clouer les panneaux | manera alternada como se observa | |
| place through the holes provided, |
| arrière en place par les trous | en la figura. Clave estos paneles | |
| being careful not to angle the nails (I). | prévus, en prenant soin de ne pas | posteriores en los agujeros provistos, | ||
|
|
|
| enfoncer les clous (I) en biais. | cuidadosamente para que no se |
|
|
|
|
| desvíen los clavos (I). |
OR
10 | K | OR | F | |
| 1. If stacking multiple units, insert small dowels | 1. Dans le cas d'ensembles multiples, intro- | ||
| (K) into holes in the top of each unit. If small | duisez les chevilles (K) d'empilage dans les | ||
| dowels are not used, insert dowel hole plugs | trous prévus en haut de chaque ensemble. | ||
| (F). |
|
| Si vous n'utilisez pas les chevilles, obturez |
|
|
|
| les trous à l'aide des bouchons prévus (F). |
|
|
|
|
|
11 |
| L | M |
1.Si amontona unidades mútiples, inserte las pasador de madera (K) dentro de los agujeros que se encuentran en la parte superior de cada unidad. Si no se usan las clavijas de apil amiento, inserte los tapones del agujero de la clavija (F).
WARNING
AVERTISSEMENT |
| AVERTENCIA |
Falling hazard. Do not hang this unit on a wall.
Secure unit to wall using
Danger de chute.
Ne pas pendre le meuble par la sangle.
Risque de renversement.
Fixer le module au mur à l’aide du support en
(L)et la vis nº 10 x 1,27 cm (M) fournie. Pour superposer des modules, fixer chaque module au mur à l’aide du support en L (L) et la vis nº 10 x 1,27 cm (M) (fournie) par un cube ouvert qui n’a pas de panneau arrière.
Ne pas superposer plus de deux modules à la ver- ticale. Le type de vis et de cheville murales nécessaires dépend de la construction du mur et ces pièces doivent être achetées séparément. (La vis à visser dans le mur doit avoir une tête cylindrique large). Renseignez- vous auprès du personnel de la quincaillerie pour obtenir la visserie appropriée. Vous pouvez composer le numéro sans frais ou consulter notre site web pour obtenir des recommandations.
Peligro se puede caer.
No colgar esta unidad en la pared.
Peligro de Vuelco.
Fije la unidad a la pared usando un soporte en forma de L (L) y el tornillo #10 x 1,27cm (M) incluido. Al apilar las unidades, fije cada unidad a la pared usando el soporte en forma de L (L) y el tornillo para el soporte en forma de L (M) (incluido) a través de un cubo sin el panel trasero. No debe apilar más de dos unidades verticalmente. El tipo del tornillo y anclaje mural necesario dependerá de la construc- ción de la pared y deben ser comprados separadamente. (El torillo de la pared dele ser de cabeza cónlea). Consulte en la ferretería sobre los anclajes de montaje apropiados. Puede llamar gratuitamente a nuestro número de ayuda o visitar nuestro sitio Web para obtener recomendaciones.