![CD](/images/new-backgrounds/43094/430943x1.webp)
A
NOTE: Both fixed shelves are identical.
REMARQUE: Les deux tablette fixés sont identiques.
NOTA: Ambos estante fijos idénticos.
B
FINISHED EDGE
BORDS FINIS
BORDES ACABADOS
CDE
F
|
| G | Assembly Tools Required |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| Outils nécessaires |
|
|
| |
|
| H | Herramientas Necesarias |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| I |
|
|
|
|
| ||
|
| Parts and Hardware |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| A. fixed shelf (2) | G. assembly screw (8) | M. bumper (1) | ||
|
| J | B. adjustable shelf (2) | H. common nail | N. cover cap (8) | ||||
|
|
|
|
| C. left side (1) | I. | handle (1) | O. dowel hole plug (3) | |
|
|
|
|
| D. right side (1) | J. | handle screw (2) | P. | small dowel (2) |
|
| K | E. door (1) | K. | hinge pin (2) | Q. strap (1) | |||
|
|
|
|
| F. back panel (1) | L. | shelf support (8) | R. strap screw (1) | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| L | Pièces et quincaillerie |
|
| ||||
|
| A. tablette fixe (2) | H. clou à bois | N. | |||||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| B. tablette réglable (2) | I. | poignée (1) | O. | bouchon de trou à |
|
|
|
|
| C. montant gauche (1) | J. | vis de poignée (2) |
| cheville (3) |
|
|
|
|
| D. montant droit (1) | K. | axe de pivotement (2) | P. | petite cheville (2) |
|
| M | E. porte (1) | L. | support de tablette (8) | Q. sangle (1) | |||
|
|
|
|
| F. panneau arrière (1) | M. amortisseur en | R. vis de sangle (1) | ||
|
|
|
|
| G. vis de montage (8) |
| caoutchouc (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
| O | Piezas y Ferretería |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| A. estante fijo (2) | H. clavo comun | O. tapón de agujero de | ||
|
| P | B. estante ajustable (2) | I. | manija (1) |
| pasador (3) | ||
|
| C. montante izquierdo (1) | J. tornillo de manija (2) | P. pasador pequeño (2) | |||||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| D. montante derecho (1) | K. pasador de bisagra (2) | Q. franja (1) | ||
|
| Q | E. puerta (1) | L. suporte de repisa (8) | R. tornillo de la franja (1) | ||||
|
| F. panel trasero (1) | M. tope de goma (1) |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| G. tornillo de montaje (8) | N. cubretornillos (8) |
|
|
R
Step 1
1 - With a hammer, gently tap Hinge Pins (K) into holes in Door (E) as shown.
2 - Attach Door Handle (I) to front of Door (E) using Door Handle Screws (J).
(I)
(K)
Étape 1
1 - Installez les axes de pivotement (K) en les tapotant doucement avec un marteau dans les
(J)
trous de la porte (E) comme il est illustré.
2 - Fixez la poignée de porte (I) au devant de la porte (E) avec les vis de poignée de porte (J).
E
Paso 1
1 - Con un martillo, golpee suavemente los pasadores de las bisagras (K) en los agujeros de la puerta (E) como se muestra.
2 - Instale la manija de la puerta (I) en la parte delantera de la puerta (E) usando los tornillos de la manija de la puerta (J).