Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF
Procedimiento
Procedimiento de llamadas de solicitud de auxilio y mensajes de emergencia
de solicitud de auxilio marítimo
Procedimiento de llamadas de solicitud Protocolos de radiocomunicación de auxilio y mensajes de emergencia
marítima en VHF
Manténgase cerca del radio. Aun cuando su mensaje haya sido recibido, la guardia
Hable de manera lenta, clara y calmada.
1.Compruebe que el radio esté encendido.
2.Seleccione el canal 16 de VHF.
3.Presione el botón de transmisión y diga: «MAYDAY — MAYDAY — MAYDAY».
(O «PAN PAN — PAN PAN — PAN PAN»
o «SECURITE — SECURITE — SECURITE»).
4.Diga:
«THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]».
5.Diga:
«MAYDAY» (o «PAN PAN» o «SECURITE»)
[nombre de su embarcación o distintivo de llamada].
6.Diga dónde se encuentra:
(qué ayudas de navegación o marcas se encuentran cerca).
7.Indique la razón de su solicitud de auxilio.
8.Indique el tipo de asistencia que necesita.
9.Indique la cantidad de personas abordo y el estado de toda persona lesionada.
10.Estime la navegabilidad actual de su embarcación.
11.Describa su embarcación en forma breve (longitud, tipo, color, casco).
12.Diga:
«I WILL BE LISTENING ON CHANNEL 16» (Sintonizaremos el canal 16).
13.Concluya el mensaje diciendo:
«THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada] OVER» (Aquí [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]; cambio y fuera).
14.Suelte el botón de transmisión y oiga. Alguien debe responder. De otra manera, repita la llamada comenzando en el punto 3 que aparece más arriba.
costera lo encontrará más rápidamente si usted puede transmitir una señal para que sea detectada por una embarcación de rescate.
Por ejemplo:
«Mayday — Mayday — Mayday»
«This is Corsair — Corsair — Corsair» (aquí Corsair — Corsair — Corsair) (o «This is Illinois 1234 AB — Illinois 1234 AB — Illinois 1234 AB» [aquí Illinois 1234 AB, tres veces]).
«Mayday Corsair» (o «Mayday Illinois 1234 AB»).
«Navy Pier bears 220 degrees magnetic — distance five miles»
(Navy Pier se encuentra a los 220 grados magnéticos; distancia cinco millas).
«Struck submerged object and flooding — need pump and tow» (La embarcación golpeó objeto sumergido y está haciendo agua; necesitamos bomba y remolcador).
«Four adults, three children aboard — no one injured» (Cuatro adultos y tres niños abordo; ninguno lesionado).
«Estimate we will remain afloat one half hour» (Estimamos que nos queda media hora a flote).
«Corsair (o «Illinois 1234 AB») «is 26 foot sloop with blue hull and tan deck house» (Corsair [o Illinois 1234 AB] es un yate de 26 pies con casco azul y castillo
de popa marrón).
«I will be listening on Channel 16» (Sintonizaremos el canal 16).
«This is Corsair» (aquí Corsair) (o «This is Illinois 1234 AB» [aquí Illinois 1234 AB]).
«Over» (cambio y fuera).
Es una buena idea escribir el guión del formato del mensaje y colocarlo donde usted y otras personas en su embarcación puedan verlo cuando haya que enviar un mensaje de emergencia.
10 Español | Nada se compara a Cobra® 11 |
|
|