Coleman 5038 manual Généralités de sécurité suite, Avertissement, Danger

Models: 5038

1 24
Download 24 pages 9.44 Kb
Page 11
Image 11
Généralités de sécurité (suite)

Généralités de sécurité (suite)

DANGER

L’inobservation des précautions et instructions fournies avec cette chaufferette peut entraîner la mort, des blessures corporelles graves ainsi que des dommages ou pertes matériels par suite des risques d’incendie, d’explosion, de brûlures ou d’asphyxie.

La chaufferette doit uniquement être utilisée ou entretenue par des personnes capables d’assimiler et d’observer les instructions fournies.

DANGER

• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

t/FSBOHF[KBNBJTMFQSPQBOFQSÒTEFMBDIBMFVSEF flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). t1MVTMPVSERVFMBJSMFQSPQBOFTBDDVNVMFBVSBTEV sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement de l’endroit. t/FGJYF[PVEÏUBDIF[KBNBJTMBCPVUFJMMFEFHB[RVBOE la chaufferette catalytique est allumée, près de flammes, de veilleuses et d’autres sources d’inflammation ou lorsqu’elle est chaude au toucher. t$FUBQQBSFJMQFVUÐUSFTPVSDFEJOGMBNNBUJPORVBOE il fonctionne. N’employez jamais la chaufferette catalytique dans les lieux contenant ou pouvant contenir des substances combustibles ou en suspension dans l’air, ainsi que des produits tels essence, solvants, dissolvants, particules de poussière ou produits chimiques indéterminés. Le dégagement minimal aux matières combustibles est de 24 po (61 cm). t1SÏWPZF[EFTEÏHBHFNFOUTDPOWFOBCMFTBVUPVSEFT bouches d’air dans la chambre de combustion.

Manual background AVERTISSEMENT

Il nous est impossible de prévoir toutes les utilisations auxquelles puissent être soumis nos produits.

Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l’utilisation.

D’autres normes régissent l’utilisation des produits qui génèrent des gaz combustibles ou de la chaleur

àdes fins spécifiques. Les autorités municipales compétentes vous renseigneront à ce sujet.

t/FTTBZF[KBNBJTEFSFDIBSHFSMFTCPVUFJMMFTEFHB[ jetables. t4FSWF[WPVTEVSÏHVMBUFVSQSÏSÏHMÏRVJFTUGPVSOJ avec la chaufferette catalytique. N’essayez pas de modifier l’ajustement.

Manual background AVERTISSEMENT

t$FUBQQBSFJMCSßMFMFHB[QSPQBOFVOHB[JODPMPSF inodore et inflammable. Un odorisant est générale- ment incorporé au gaz pour lui conférer une odeur déplaisante «d’œuf pourri» et faciliter la détection des fuites. Étant donné que l’odorisant risque de s’estomper avec le temps, il serait insensé de compter uniquement sur son odorat pour détecter les fuites. t1MVTMPVSERVFMBJSMFHB[QSPQBOFRVJGVJU s’accumule à ras du sol. Il peut être enflammé par des sources d’inflammation – allumettes, briquets, étincelles ou flammes nues, par exemple – éloignées de la fuite. Ne vous servez que de gaz propane destiné à être soutiré pour utilisation à l’état gazeux. t-FQSPQBOFEPJUÐUSFFOUSFQPTÏFUVUJMJTÏ conformément aux codes et règlements municipaux ou, faute de code, aux normes ANSI/-NFPA 58 ou CAN/CGA B-149.2. Fermez le gaz entre utilisations.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT: Le propane et les sous-produits

de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou présenter d’autres dangers pour la reproduction.

Manual background AVERTISSEMENT

• RISQUE DE BRÛLURES

t/FMBJTTF[KBNBJTMBDIBVGGFSFUUFDBUBMZUJRVFTBOT surveillance lorsqu’elle est chaude ou fonctionne. t(BSEF[MFSÏDIBVEIPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUT

Manual background ATTENTION

• ENTRETIEN DE SÉCURITÉ t3BDDPSETFUHBSOJUVSFTEPJWFOUÐUSFJNNBDVMÏT Examinez les raccords de la bouteille de propane et de la chaufferette catalytique pour déceler tout endommagement avant le raccordement. t-PSTEFMBTTFNCMBHFWÏSJGJF[UPVTMFT raccordements, à l’eau savonneuse – jamais avec une flamme – pour déceler les fuites. Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous que le filetage ne soit pas faussé et que le raccordement soit bien serré. Faites une nouvelle recherche de fuite. S’il se produit encore des bulles, détachez la bouteille et contactez Coleman en vue de la réparation. t-BDIBVGGFSFUUFDBUBMZUJRVFOFDPOWJFOURVBV chauffage. Ne la modifiez pas et ne lui ajoutez

ni dispositifs ni pièces n’étant pas spécialement fabriqués ou vendus pour elle.

11

Page 11
Image 11
Coleman 5038 manual Généralités de sécurité suite, Avertissement, Danger