■ Never operate grill with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 9)
Fig. 9
Burner and Orifice
■Proper location of the burner with respect to the orifice is important. To verify the proper installation of the burner tube, remove the cooking surface and the cooktop. The burner tube, fuel tube, and orifice (on the regulator) should be positioned as shown in Fig. 10.
Fuel Tube
Operation
DANGER
•CARBON MONOXIDE HAZARD
•For outdoor use only.
•Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This grill consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life.
DANGER
PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO |
• El propano es más pesado que el aire y se |
puede acumular en los lugares bajos. Si usted |
huele gas, abandone el área inmediatamente. |
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del |
propano al aire libre; nunca lo haga mientras |
la parrilla esté encendida, cerca de una llama, |
mechas de piloto, otras fuentes de encendido |
o cuando la parrilla esté caliente al tacto. |
• Esta parrilla se pone muy caliente cuando |
está usándose y puede encender artículos |
inflamables cerca de los quemadores. La |
distancia mínima que se debe mantener entre |
paredes y barandas y los lados y parte trasera |
de la unidad es por lo menos a 24 pulgadas |
INSTASTART™
Parrillas con Encendido
Electrónico
■Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre.
■Abra la válvula del regulador y presione el
botón de encendido repetidas veces hasta que el quemador encienda. (Fig. 12 y 13)
Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla, use un fósforo para encender el quemador. Si la parrilla está mojada puede que el encendedor no chispee.
Burner | Orifice | Fig. 10 |
|
• EXPLOSION - FIRE HAZARD |
• Propane is heavier than air and can |
accumulate in low places. If you smell gas, |
leave the area immediately. |
• Always attach or detach propane source |
outdoors; never while grill is lighted, near |
flame, pilot lights, other ignition sources or |
while grill is hot to touch. |
• This grill is very hot during use and can |
ignite flammables too close to the burners. |
Minimum distance from sides and back of |
(61cm). No la use debajo de edificaciones |
combustibles que no estén protegidas. |
Mantenga la gasolina y otros líquidos y |
vapores inflamables bastante alejados del |
calefactor. |
■ No intente usarla hasta tanto haya leido y |
comprendido toda la Información General de |
Seguridad en este manual y completado todo |
el ensamblaje y que haya sido efectuado la |
comprobación por fugas. |
Fig. 12 |
■Regule la llama con la válvula del regulador. (Fig. 14)
Fig. 13 |
Fig. 14 |
■Check and clean the burner/fuel tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the appliance.
Leak Check
WARNING
•Perform leak test outdoors.
•Extinguish all open flames.
•NEVER leak test when smoking.
•Do not use the outdoor grill until connec- tion has been leak tested and does not leak.
■Note: Use Coleman® 16.4 oz. disposable propane cylinders. The
unit to walls or railings is 24 inches (61 cm). |
Do not use under overhead unprotected |
combustible construction. Keep gasoline and |
other flammable liquids and vapors well away |
from grill. |
■ Do not attempt to operate until you have read |
and understood all General Safety Information |
in this manual and all assembly is complete |
and leak checks have been performed. |
To Light
WARNING
•BURN HAZARD
•This appliance will be hot during and after use. Use insulated oven mitts or gloves for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids.
•Never leave grill unattended when hot or in use.
•Keep out of reach of children.
Match Light Grills
■Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.
■Remove grill surface.
■Hold lighted match near burner and open regulator valve. (Fig. 11)
■If the grill is hot, use proper protective equipment.
Para Encender
ADVERTENCIA
•PELIGRO DE QUEMADURA
•Este aparato se mantiene caliente durante y después de su uso. Use agarraderas o guantes aislantes para protegerse contra las superficies calientes y las salpicaduras de los líquidos para cocinar.
•Nunca deje la parrilla desatendida cuando está caliente ni en uso.
•Manténgala fuera del alcance de los niños.
Parrillas de Encendido con Fósforos
■Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre.
■Quite la superfice de la parrilla.
■Mantega el fósforo encendido cerca del quemador y abra la válvula del regulador. (Fig. 11)
■Si la parrilla está caliente, use el equipo de protección apropiado.
Fig. 11 |
■Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 15)
BIENMAL
Azul
Amarillo
Amarillo Azul
Agujeros del Quemador
Fig. 15 |
NOTA: Si la llama del quemador se apaga accidentalmente, apague la válvula del regulador y espere 5 minutos antes de volver a encender el aparato.
Sugerencias Para Antes De Cocinar
CUIDADO
NO ponga ninguna olla ni sartén en la super- ficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y anulará la garantía.