■ Never operate grill with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 9)

Fig. 9

Burner and Orifice

Proper location of the burner with respect to the orifice is important. To verify the proper installation of the burner tube, remove the cooking surface and the cooktop. The burner tube, fuel tube, and orifice (on the regulator) should be positioned as shown in Fig. 10.

Fuel Tube

Operation

DANGER

CARBON MONOXIDE HAZARD

For outdoor use only.

Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This grill consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life.

DANGER

PELIGRO

• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

• El propano es más pesado que el aire y se

puede acumular en los lugares bajos. Si usted

huele gas, abandone el área inmediatamente.

• Conecte o desconecte siempre las fuentes del

propano al aire libre; nunca lo haga mientras

la parrilla esté encendida, cerca de una llama,

mechas de piloto, otras fuentes de encendido

o cuando la parrilla esté caliente al tacto.

• Esta parrilla se pone muy caliente cuando

está usándose y puede encender artículos

inflamables cerca de los quemadores. La

distancia mínima que se debe mantener entre

paredes y barandas y los lados y parte trasera

de la unidad es por lo menos a 24 pulgadas

INSTASTART™

Parrillas con Encendido

Electrónico

Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre.

Abra la válvula del regulador y presione el

botón de encendido repetidas veces hasta que el quemador encienda. (Fig. 12 y 13)

Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla, use un fósforo para encender el quemador. Si la parrilla está mojada puede que el encendedor no chispee.

Burner

Orifice

Fig. 10

 

• EXPLOSION - FIRE HAZARD

• Propane is heavier than air and can

accumulate in low places. If you smell gas,

leave the area immediately.

• Always attach or detach propane source

outdoors; never while grill is lighted, near

flame, pilot lights, other ignition sources or

while grill is hot to touch.

• This grill is very hot during use and can

ignite flammables too close to the burners.

Minimum distance from sides and back of

(61cm). No la use debajo de edificaciones

combustibles que no estén protegidas.

Mantenga la gasolina y otros líquidos y

vapores inflamables bastante alejados del

calefactor.

■ No intente usarla hasta tanto haya leido y

comprendido toda la Información General de

Seguridad en este manual y completado todo

el ensamblaje y que haya sido efectuado la

comprobación por fugas.

Fig. 12

Regule la llama con la válvula del regulador. (Fig. 14)

Fig. 13

Fig. 14

Check and clean the burner/fuel tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the appliance.

Leak Check

WARNING

Perform leak test outdoors.

Extinguish all open flames.

NEVER leak test when smoking.

Do not use the outdoor grill until connec- tion has been leak tested and does not leak.

Note: Use Coleman® 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA B339, Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods.

unit to walls or railings is 24 inches (61 cm).

Do not use under overhead unprotected

combustible construction. Keep gasoline and

other flammable liquids and vapors well away

from grill.

■ Do not attempt to operate until you have read

and understood all General Safety Information

in this manual and all assembly is complete

and leak checks have been performed.

To Light

WARNING

BURN HAZARD

This appliance will be hot during and after use. Use insulated oven mitts or gloves for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids.

Never leave grill unattended when hot or in use.

Keep out of reach of children.

Match Light Grills

Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.

Remove grill surface.

Hold lighted match near burner and open regulator valve. (Fig. 11)

If the grill is hot, use proper protective equipment.

Para Encender

ADVERTENCIA

PELIGRO DE QUEMADURA

Este aparato se mantiene caliente durante y después de su uso. Use agarraderas o guantes aislantes para protegerse contra las superficies calientes y las salpicaduras de los líquidos para cocinar.

Nunca deje la parrilla desatendida cuando está caliente ni en uso.

Manténgala fuera del alcance de los niños.

Parrillas de Encendido con Fósforos

Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre.

Quite la superfice de la parrilla.

Mantega el fósforo encendido cerca del quemador y abra la válvula del regulador. (Fig. 11)

Si la parrilla está caliente, use el equipo de protección apropiado.

Fig. 11

Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 15)

BIENMAL

Azul

Amarillo

Amarillo Azul

Agujeros del Quemador

Fig. 15

NOTA: Si la llama del quemador se apaga accidentalmente, apague la válvula del regulador y espere 5 minutos antes de volver a encender el aparato.

Sugerencias Para Antes De Cocinar

CUIDADO

NO ponga ninguna olla ni sartén en la super- ficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y anulará la garantía.

English-5Español-6

Page 6
Image 6
Coleman 9939 instruction manual Burner and Orifice, Operation, Leak Check, To Light, Para Encender