La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use solamente utensilios no metálicos para prolongar la vida de la capa anti-adhesiva.

Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal. (Fig. 16)

Para Almacenar

Asegúrese que la parrilla esté fría.

Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de encendido.

Quite el cilindro de propano del regulador y coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 21)

Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 22)

CAUTION

■ Install grill with raised edge in back. (Fig. 3)

 

• SERVICE SAFETY

 

• Keep all connections and fittings clean.

 

Inspect propane cylinder and grill propane

 

connections for damage before attaching.

 

• During set up, check all connections and fit-

 

tings for leaks using soapy water. Never use

 

Fig. 21

Fig. 22

a flame. Bubbles indicate a leak. Check that

 

the connection is not cross-threaded and

 

that it is tight. Perform another leak check. If

 

there is still a leak, remove the cylinder and

 

contact Coleman for service or repairs.

Fig. 3

• Use as a cooking appliance only. Never

 

alter in any way or use with any device or

■ Turn off regulator

part not expressly approved by Coleman.

valve. (Fig. 4)

• Clean grill frequently to avoid grease accu-

 

mulation and possible grease fires.

 

Fig. 16

Limpie con un paño suave y detergente suave. No use abrasivos. (Fig. 23)

NOTA: PARA PREVENIR DAÑO EL CUAL ANULARA

LA GARANTIA

No apile ninguna combinación de accesorios de superficies para cocinar en un mismo quemador. (Fig.17, Fig.18, Fig.19)

Vea la página 8 para los accesorios de superficies para cocinar que se venden por separado.

Fig. 23

La rejilla de la parrilla y la bandeja de goteo para la grasa se pueden lavar en una lavadora de platos.

Technical

 

Characteristics

Fig. 4

 

Input: 6,000 BTU/H

■ Plug and push the regulator into the grill until

the spring clip locks into position. (Fig. 5)

Category: Pressure regulated propane

 

Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders

 

Regulator: 9939

 

To Set Up

 

■ Remove components from carton. (Fig. 1)

 

• Table Top Grill

 

• Grill Grate

 

Fig. 17

Fig. 19

Fig. 18

PELIGRO

• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO

• No guarde nunca el propano cerca de calor

intenso, llamas abiertas, llamas de pilotos,

luz solar directa, otras fuentes de encen-

dido ni donde las temperaturas excedan

Regulator Assembly

 

Drip Tray

Fig. 5

Feet and Attaching Screws

 

 

■ Remove protective

■ Screw propane

 

cap from top of

bottle into regulator

 

propane cylinder.

hand tight. (Fig. 7)

 

Save cap for use

 

 

in storing. (Fig. 6)

 

Para Apagarla

120 grados F (49°C).

• El cilindro debe ser desconectado cuando

no esté usando la parrilla.

Apage la válvula del regulador. (Fig. 20)

• No guarde un cilindro de repuesto de gas

LP debajo ni cerca de este aparato. El no

cumplir exactamente con las instrucciones

arriba mencionadas puede resultar en un

fuego causando la muerte o heridas serias.

Fig. 6

Fig. 7

■ Grill with regulator and propane cylinder

 

properly assembled. (Fig. 8)

 

Fig. 1

 

Para almacenaje o traporte, la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla. (Fig. 24, Fig. 25, y Fig. 26)

Fig. 25

Fig. 24

Fig. 26

■ Assemble feet to grill. Attach each foot to grill using one screw. (Fig. 2)

NOTE: Screwdriver is not provided.

Fig. 8

Fig. 2

Español-7

English-4

Page 5
Image 5
Coleman 9939 instruction manual Para Almacenar, Technical Characteristics, To Set Up, Peligro, Para Apagarla