■La parrilla tiene una capa
■Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal. (Fig. 16)
Para Almacenar
■Asegúrese que la parrilla esté fría.
■Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de encendido.
■Quite el cilindro de propano del regulador y coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 21)
■Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 22)
CAUTION | ■ Install grill with raised edge in back. (Fig. 3) |
| |
• SERVICE SAFETY |
|
• Keep all connections and fittings clean. |
|
Inspect propane cylinder and grill propane |
|
connections for damage before attaching. |
|
• During set up, check all connections and fit- |
|
tings for leaks using soapy water. Never use |
|
Fig. 21 |
Fig. 22 |
a flame. Bubbles indicate a leak. Check that |
| |
the connection is not |
| |
that it is tight. Perform another leak check. If |
| |
there is still a leak, remove the cylinder and |
| |
contact Coleman for service or repairs. | Fig. 3 | |
• Use as a cooking appliance only. Never | ||
| ||
alter in any way or use with any device or | ■ Turn off regulator | |
part not expressly approved by Coleman. | ||
valve. (Fig. 4) | ||
• Clean grill frequently to avoid grease accu- | ||
| ||
mulation and possible grease fires. |
|
Fig. 16 |
■Limpie con un paño suave y detergente suave. No use abrasivos. (Fig. 23)
NOTA: PARA PREVENIR DAÑO EL CUAL ANULARA
LA GARANTIA
■No apile ninguna combinación de accesorios de superficies para cocinar en un mismo quemador. (Fig.17, Fig.18, Fig.19)
■Vea la página 8 para los accesorios de superficies para cocinar que se venden por separado.
Fig. 23 |
■La rejilla de la parrilla y la bandeja de goteo para la grasa se pueden lavar en una lavadora de platos.
Technical |
| |
Characteristics | Fig. 4 | |
| ||
Input: 6,000 BTU/H | ■ Plug and push the regulator into the grill until | |
the spring clip locks into position. (Fig. 5) | ||
Category: Pressure regulated propane | ||
| ||
Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders |
| |
Regulator: 9939 |
| |
To Set Up |
| |
■ Remove components from carton. (Fig. 1) |
| |
• Table Top Grill |
| |
• Grill Grate |
|
Fig. 17 |
Fig. 19 |
Fig. 18 |
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO |
• No guarde nunca el propano cerca de calor |
intenso, llamas abiertas, llamas de pilotos, |
luz solar directa, otras fuentes de encen- |
dido ni donde las temperaturas excedan |
• | Regulator Assembly |
|
• | Drip Tray | Fig. 5 |
• | Feet and Attaching Screws |
|
| ■ Remove protective | ■ Screw propane |
| cap from top of | bottle into regulator |
| propane cylinder. | hand tight. (Fig. 7) |
| Save cap for use |
|
| in storing. (Fig. 6) |
|
Para Apagarla
120 grados F (49°C). |
• El cilindro debe ser desconectado cuando |
no esté usando la parrilla. |
■Apage la válvula del regulador. (Fig. 20)
• No guarde un cilindro de repuesto de gas |
LP debajo ni cerca de este aparato. El no |
cumplir exactamente con las instrucciones |
arriba mencionadas puede resultar en un |
fuego causando la muerte o heridas serias. |
Fig. 6 | Fig. 7 |
■ Grill with regulator and propane cylinder |
|
properly assembled. (Fig. 8) |
|
Fig. 1 |
|
■Para almacenaje o traporte, la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla. (Fig. 24, Fig. 25, y Fig. 26)
Fig. 25 |
Fig. 24 |
Fig. 26 |
■ Assemble feet to grill. Attach each foot to grill using one screw. (Fig. 2)
NOTE: Screwdriver is not provided.
Fig. 8 |
Fig. 2 |