PORTFOLIO®
Instructions relatives à l’installation des logements commerciaux encastrés MAP7 à ballast électronique compact
Couvercle de la boîte de connexion
Logement
Ballast
Boîte de connexion
Armatures de fixation (Accessoires Portfolio HB26, HB50 ou fournis par un tiers)
PORTFOLIO®
Instrucciones para la instalación de la caja comercial empotrada MAP7 con balasto electrónico compacto
Tapa de la caja de conexiones |
Caja |
Balasto |
Caja de conexiones |
Canales de montaje |
(Portfolio HB26, HB50 Accesorios |
o provistos por otros.) |
Anillo para yeso |
MISE EN GARDE : Pour éviter les risques d’électrocution, s’assurer de couper l’alimentation électrique avant d’installer ou de réparer ce luminaire.
NOTA: Ce luminaire doit être soutenu par des solives ou d’autres éléments de structure pouvant supporter le poids du luminaire (35 lb).
Étape 1 Outillage suggéré : tournevis à lame plate ou pinces à becs pointus non aimantés.
Étape 2 Pour installer le luminaire : Utiliser des étriers en barre, des armatures en C (fournis par Portfolio ou un tiers), des lattes de 3/4 po ou de
FIG. 1
Mettre la douille
de lampe en place.
FIG. 2 |
|
|
|
| Fente allongée | |||
|
|
|
|
|
|
| à l’intérieur du | |
|
|
|
|
|
|
|
| logement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plafond | Anneau de | Déflecteur |
bordure blanc | noir |
PRECAUCIÓN: Para evitar un posible choque eléctrico, asegúrese que la fuente de alimentación se encuentre desconectada antes de instalar o reparar este artefacto.
NOTA: Este artefacto se deberá apoyar en las guías principales o en otra estructura que sea capaz de soportar un artefacto que pese 35 libras.
Paso 1 Las herramientas sugeridas son destornillador de cabeza plana no magnetizado o alicate punta aguja.
Paso 2 Para instalar el artefacto: Usando barras de suspensión estándar, Canales C (disponibles con Portfolio o provistos por otros), listones de 3/4 pulgada y de
FIG. 1
Empuje el portalámparas para
meterlo hasta el fondo
FIG. 2
Ranura alargada en la lata
Cielo | Anillo | Deflector | |
de borde | |||
raso | negro | ||
blanco | |||
|
|
quede al ras del cielo raso terminado.
Étape 3 Mettre la douille de lampe en place (fig. 1).
Étape 4 Pour installer la bordure : À l’aide d’un tournevis ou des pinces à becs pointus, étirer le ressort du déflecteur et l’accrocher dans la fente allongée à l’intérieur du logement (fig. 2).
Étape 5 Sortir la douille de lampe en place et ajuster à la position désirée.
MISE EN GARDE : Utiliser des ampoules céramiques aux halogénures métalliques pour luminaires ouverts. L’utilisation d’une lampe à incandescence peut réduire grandement la durée de vie de la lampe et endommager le ballast.
NOTA: Le ballast électronique est doté d’une caractéristique très importante de « fermeture » minutée, qui interrompt l’alimentation de sortie après une période pouvant aller de 2 à 30 minutes si aucune lampe ne s’allume, ne fonctionne correctement ou si le filage de la lampe n’est pas adéquat. Pour effectuer un bon diagnostic du système et pour remplacer la lampe, L’ALIMENTATION D’ENTRÉE DU BALLAST DOIT ÊTRE RÉACTIVÉE (couper le courant, compter jusqu’à 10, puis remettre sous tension) dans le cas de l’utilisation d’une nouvelle lampe.
SCHÉMA DE CÂBLAGE |
|
|
NOIR ALIMENTATION | NOIR |
|
| BLANC |
|
| BLEU/ROUGE | DÉTECTEUR |
|
| |
|
| D'ISOLATION |
|
| BLEU - 120V |
BLANC (COMMUN) |
| ROUGE - 277V |
|
| |
| BLANC |
|
| NOIR |
|
BALLAST | BLEU / ROUGE |
|
ÉLECTRONIQUE | BLEU |
|
|
| |
| VERT | NOIR |
|
| |
|
| LAMPE |
|
| BLANC |
Paso 3 Empuje el portalámparas para meterlo hasta el fondo (Fig. 1).
Paso 4 Para instalar el ribete: Con el destornillador o alicate punta aguja, estire el resorte de montaje del deflector y engánchelo en la ranura alargada de la caja (Fig. 2).
Paso 5 Baje el portalámparas y ajústelo en la posición deseada.
PRECAUCIÓN: Utilizar lámparas de halogenuro metálico tipo CMH que hayan sido aprobadas para usar en artefactos abiertos. No utilizar lámparas incandescentes ya que podrían tener una vida muy corta y además podrían dañar el balasto.
NOTA: El balasto electrónico cuenta con una característica importante de tiempo de "parada" que desconecta la salida del balasto después de un periodo de tiempo que va de 2 a 30 minutos si una de las lámparas no se enciende o no funciona correctamente o si el cableado del artefacto es incorrecto. Para obtener un diagnóstico correcto del sistema y en el momento de reemplazar una lámpara; SE DEBE RESTABLECER LA CORRIENTE QUE ENTRA AL BALASTO (desconectar la corriente, contar hasta 10 y volver a conectar) para poner en marcha una lámpara nueva.
DIAGRAMA ELÉCTRICO |
|
|
NEGRO (ENERGIA DE ENTRADA) | NEGRO |
|
| BLANCO |
|
| AZUL/ROJO | DETECTOR DE |
|
| |
|
| AISLAMIENTO |
|
| AZUL - 120V |
BLANCO (COMÚN) |
| ROJO - 277V |
|
| |
| BLANCO |
|
| NEGRO |
|
BALASTO | AZUL / ROJO |
|
ELECTRÓNICO | AZUL |
|
|
| |
| VERDE | NEGRO |
|
| |
|
| LÁMPARA |
|
| BLANCO |
Customer First Center • 1121 Highway 74 South • Peachtree City, GA 30269 • 770.486.4800 • TÉLÉC. 770.486.4801 | 702847 |
Customer First Center • 1121 Highway 74 South • Peachtree City, GA 30269 • 770.486.4800 • FAX 770.486.4801 | 702847 |